................. Introduction ............................... 4 Deutsch ................. What’s in the package ............................ 5 Italiano ................... JABRA BT100 Bluetooth Headset Features .................... 6 Nederlands Charging & Battery Time ..........................7 ................. Linking the Headset to the Phone ......................8 Español ................Choosing Right or Left Ear Wearing Style .................... 12 Danish Placing the Headset on your Ear ......................
Introduction What’s in the Package? Any device that you want to use with the JABRA BT100 Bluetooth headset has to be Your JABRA BT100 Bluetooth headset package comes equipped with a headset and compatible with Bluetooth wireless technology and support the headset profile. To be charging solution.
JABRA BT100 Bluetooth Charging & Battery Time Headset Features Before you can use your headset, you need to charge the headset’s self-contained battery for up to two hours. 1. Blue Indicator Light: provides the status To charge the headset, please follow this guide: of the headset (on call, standby).
A fully charged battery provides up to 3 hours of talktime, and over 2 weeks of a) Configuration Mode standby/off time. 3 hours of talk time, 7.5 hours of standby time (Bluetooth data link – no Before you can pair your headset you need to put it into configuration mode. audio), 36 hours of standby time (no Bluetooth link, boom open) and 20 days of storage Configuration mode is used to perform two functions –...
Página 6
3. Enter the passkey 0000 , when your phone menu prompts you, and the phone To toggle between audio modes, simply follow the procedure below. will start to pair the headset with the phone (the device ID is now stored in the 1.
Choose Right or Left Ear Wearing Style Placing the Headset on your Ear The JABRA BT100 Bluetooth headset comes configured for wearing on your right ear. In order to wear the headset To change for left ear wearing please use the simple instructions as follows: please follow these instructions: 1.
Making a call with the headset hold the upper volume control button until the There are different ways to make a call using your JABRA BT100 headset. (In each case desired level is reached. To decrease the speaker you will need to make sure that you pair / link your headset and phone as described (receive) volume, press and hold the lower volume on page 9.)
4. Speak the voice tag name. If not wearing the headset – Off position (boom closed): 5. The phone automatically dials your selection, and you see the details of the call on Open the headset’s boom to auto-answer the call through to the headset, then place the phone screen.
Audio & Visual Indicators Audio Indicator Chart Headset State Audio Indication Indicator Light Chart Volume Limit Repeated single high tone when either lower or Headset State LED Indication State upper limit achieved Power Off LED OFF (no charger) Low Battery Tone Five rapid high tones repeated every 20 seconds Charging In Process LED ON (charger plugged in)
Healthcare facilities may be using equipment that is sensitive to EMI . BLUETOOTH is a trademark owned by the Bluetooth SIG, Inc. Warranty – Thank you for choosing to buy this JABRA product. JABRA (a GNNetcom Company) warrants the product to be free from defects in material and workmanship at the time of purchase by the consumer, for a subsequent period of 24 months.
Página 12
Bluetooth. Fonctions du casque Bluetooth JABRA BT10 ..................25 Le JABRA BT100 est un micro casque sans fil qui fonctionne selon les normes de la Temps de charge et durée de vie de la batterie ................26 nouvelle technologie sans fil Bluetooth.
Contenu de l’ensemble: Fonctions du casque Bluetooth JABRA BT100 L’équipement Bluetooth JABRA BT100 est livré de base comme suit : • un casque Bluetooth JABRA BT100 1. Voyant bleu : indique le statut du casque (appel • un chargeur avec alimentation pour le casque en cours, en attente) •...
Temps de charge et durée de vie Une batterie entièrement chargée assure jusqu’à 3 heures de conversation et plus de 2 semaines en veille (hors communication). 3 heures de conversation, 7 heures 30 en veille de la batterie (liaison en Bluetooth, pas de fonctionnement audio), 36 heures en veille (sans liaison Avant toute utilisation de cet équipement, charger la batterie du casque Bluetooth, perche micro ouverte) et 20 jours de capacité...
Página 15
a) Mode de configuration Effectuez une « recherche automatique » de périphérique à partir du téléphone mobile. Pour de plus amples informations sur la recherche automatique de Avant de pouvoir « pairer » votre casque à un autre appareil, vous devez le périphérique, consultez le guide d’utilisation de votre téléphone.
Bluetooth, ou 1 téléphone et 1 autre appareil. Le fonctionnement du casque en Mode Le casque Bluetooth JABRA BT100 est pré-configuré pour être porté sur l’oreille droite. Pour le porter sur l’oreille gauche, suivez les instructions simples mentionnées ci-dessous : Audio 1 aura conservé...
Placer le micro casque sur l’oreille Ajuster le volume avec les touches de commande Pour placer le micro casque sur la tête, suivez les instructions suivantes : Pour augmenter le volume de la réception, appuyez et 1. Ouvrez la perche micro. maintenez le bouton de commande de volume + jusqu’au 2.
Passer un appel avec le micro casque 4. Prononcez alors le nom de votre correspondant. Il existe diverses façons de passer un appel à l’aide de votre micro casque JABRA 5. Le téléphone numérote automatiquement votre sélection et les informations BT100.
d) Répondre à un appel Réinitialisation du casque Lorsque vous portez le micro casque : Si le téléphone et le casque ne parviennent pas à établir la liaison correcte, il se peut que en position « marche » et en communication, une tonalité retentit dans votre casque. vous soyez dans l’obligation de les réinitialiser.
Indicateurs audio et visuels Tableau des indicateurs audio État du casque Indication audio Tableau des indicateurs lumineux Limite de volume Une simple tonalité aiguë répétée État du casque Signal indicateur lorsque le niveau sonore maximal ou Hors tension VOYANT ETEINT (pas de chargeur) minimal sont atteints.
également susceptibles d’utiliser des appareils sensibles aux perturbations électromagnétiques. Garantie : merci d’avoir fait l’acquisition de ce produit JABRA. JABRA (société du groupe GNNetcom) garantit le produit contre tout défaut de pièces et main d’œuvre au moment de l’achat par le consommateur et pour une durée de 24 mois.
Página 22
Lautstärkeregler ............................53 Geräte) mit dem Telefon „gepaart” wird (siehe Seite 47) Betrieb des Headsets JABRA BT100 ....................... 54 Vielen Dank für Ihre Wahl des JABRA BT100 – wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Entscheidung zufrieden sind. Zurücksetzen des Headsets ........................57 Audio- und visuelle Anzeigen ........................
Fahrzeugladegerät für das Headset (nicht in allen Packungen enthalten), 3. Multifunktionstaste (Multifunction Button – MFB) • eine Gebrauchsanleitung für das JABRA BT100. – regelt verschiedene Funktionen des Headsets (Bitte verwenden Sie nur die zugelassenen und kompatiblen Ladegeräte für dieses Gerät) 4.
Laden des Akkus und Betriebsdauer Ein voll aufgeladener Akku reicht für drei Stunden Sprechzeit und mehr als zwei Wochen Standby, oder für drei Stunden Sprechzeit und für 7,5 Stunden Standby (Bluetooth- Bevor Sie das Headset benutzen können, muss der eingebaute Akku zwei Datenlink ohne Audio), oder für 36 Stunden Standby (ohne Bluetooth-Link, Mikrofonarm Stunden wie folgt aufgeladen werden: geöffnet und 20 Tage im ausgeschalteten Zustand (Mikrofonarm geschlossen).
Página 25
a) Konfigurationsbetrieb Führen Sie nun vom Mobiltelefon aus eine „Geräteerkennung” durch. Einzelheiten über diesen Vorgang finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Telefons. Bitte Zum Paaren muss das Headset in den Konfigurationsbetrieb geschaltet werden. beachten Sie, dass die Herstellung der Verbindung mehrere Sekunden dauern kann. Diese Betriebsart ermöglicht das Paaren und die Wahl des Audiobetriebes.
Headset die Kennung des Gerätes, zu dem die letzte Paarung in Audio Mode 1 Das Bluetooth Headset JABRA BT100 wird ab Werk zur Verwendung am rechten Ohr hergestellt wurde. Beim Betrieb in Audio Mode 2 merkt es sich die Kennung des geliefert.
Befestigung des Headsets am Ohr Lautstärkeregelung Verfahren Sie zum Befestigen Halten Sie zum Lauterstellen die obere Lautstärketaste des Headsets am Ohr wie folgt: gedrückt, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Halten Sie zum zum Leiserstellen die untere 1. Öffnen Sie den Lautstärketaste gedrückt.
Tätigen eines Anrufs mit dem Headset Einzelheiten über den Anruf erscheinen im Display des Telefons. Es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten um mit dem Headset BT100 Anrufe zu 6. Nach Herstellung der Verbindung können Sie das Gespräch wie üblich führen.
d) Beantworten eines Anrufs Zurücksetzen des Headsets Mit dem eingeschalteten und mit dem Telefon verbundenen Headset: Wenn das Telefon und das Headset nicht ordnungsgemäß miteinander kommunizieren, Im Headset ertönt ein Rufsignal. Drücken Sie zum Beantworten des Anrufs die müssen sie möglicherweise zurückgesetzt werden. Schließen Sie zum Zurücksetzen des Multifunktionstaste (MFB).
Audio- und visuelle Anzeigen Tabelle der Audiosignale Status des Headset Audioanzeige Tabelle der Anzeigeleuchten Lautstärkegrenzwert Einzelner wiederholter hoher Ton, wenn Status des Headset LED-Anzeigestatus oberer oder unterer Grenzwert erreicht ist Akku schwach Im Abstand von 20 Sekunden wiederholte Stromversorgung aus LED AUS (kein Laden) Folge von fünf hohen Tönen Ladebetrieb...
Flugzeuge und Krankenhäuser – bitte schalten Sie das Headset vor dem Besteigen von Flugzeugen aus, um Störungen des Kommunikationssystems der Maschine zu Das Gerät darf vom Benutzer in keiner Weise verändert werden. Von JABRA (GN Netcom) vermeiden. Schalten Sie das Headset auch in allen Bereichen aus, in denen Sie durch nicht genehmigte Veränderungen führen zum Erlöschen der Betriebsgenehmigung.
Página 32
Bluetooth per rendere il telefono compatibile. Caratteristiche del dispositivo auricolare Bluetooth JABRA BT100 ..........65 JABRA BT100 è un dispositivo auricolare senza fili che lascia libere le mani, basato sulla Carica e durata della batteria ........................66 tecnologia wireless Bluetooth. Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, leggere il manuale Collegamento del dispositivo auricolare al telefono ...............
Cosa contiene la confezione? Caratteristiche del dispositivo auricolare Bluetooth JABRA BT100 La confezione del sistema auricolare Bluetooth JABRA BT100 contiene un dispositivo auricolare e un sistema di carica. 1. Spia blu: segnala lo stato del dispositivo auricolare La presente confezione contiene: (in chiamata, standby) •...
Carica e durata della batteria Una batteria completamente carica consente fino a 3 ore di conversazione e oltre 2 settimane di standby/inattività. 3 ore di conversazione, 7,5 ore di standby (collegamento Prima di potere utilizzare il dispositivo auricolare, è necessario dati Bluetooth, senza audio), 36 ore di standby (nessun collegamento Bluetooth, braccio caricare la relativa batteria per due ore.
Página 35
Seguire le semplici istruzioni di seguito riportate: 2. Aprire il braccio del microfono entro i 3 secondi di attesa. Il LED rimane acceso e l'auricolare si trova ora in modalità di accoppiamento e vi rimane per 5 minuti. a) Modalità di configurazione Eseguire una “ricerca del dispositivo”...
Bluetooth. Ciò significa che è possibile accoppiare due telefoni Bluetooth, oppure un telefono e un altro dispositivo. Il funzionamento del sistema auricolare in Il sistema auricolare Bluetooth JABRA BT100 è stato configurato per essere indossato sull’orecchio destro. Per poter indossare l’auricolare sull’orecchio modalità...
Posizionamento del dispositivo auricolare Pulsanti per la regolazione del volume e sull’orecchio del volume dell’altoparlante Per indossare il dispositivo auricolare, Per aumentare il volume dell’altoparlante (ricezione), seguire le seguenti istruzioni: premere e tenere premuto il pulsante superiore di regolazione del volume fino a raggiungere il livello 1.
Esecuzione di una chiamata con il sistema auricolare vocale del telefono). Il sistema auricolare JABRA BT100 consente di eseguire una chiamata in diversi modi. 4. Pronunciare il nome dell’identificativo vocale. (In ogni caso, è necessario assicurarsi di aver eseguito l’accoppiamento/collegamento 5.
all’utente di trasferire la chiamata al telefono. In caso di mancata risposta da parte Reset del sistema auricolare dell’utente, la chiamata viene interrotta al termine dei 30 secondi. Se la comunicazione tra il telefono e il dispositivo auricolare non risulta ottimale, d) Ricezione/risposta a una chiamata potrebbe essere necessario resettarli.
Spie ed indicatori acustici Tabella indicatori acustici Stato sistema auricolare Segnale acustico Tabella spie Limite volume Tono alto, singolo e ripetuto in Stato sistema auricolare Stato segnale LED caso di raggiungimento del limite Disattivato LED SPENTO (carica batteria non presente) minimo o massimo Caricamento in corso LED ACCESO (carica batteria inserito)
BLUETOOTH è un marchio di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Garanzia – Grazie per aver acquistato un prodotto JABRA. JABRA (società del gruppo GN Netcom) garantisce che il prodotto non presenta difetti di materiale e di lavorazione al momento dell’acquisto da parte del consumatore per il successivo periodo di 24 mesi.
Página 42
Bluetooth-telefoonadapter hebben. Functies van de JABRA BT100 Bluetooth headset ................85 De JABRA BT100 is een snoerloze, handsfree headset die is gebaseerd op de draadloze Opladen van de batterij en gebruikstijd ....................86 Bluetooth-technologie. Lees de handleiding voordat u het product gaat gebruiken en De headset met de telefoon verbinden ....................
Wat zit er in deze verpakking Functies van de JABRA BT100 Bluetooth headset Uw JABRA BT100 Bluetooth headset-systeem wordt geleverd met een headset en een oplader. 1. Blauw indicatielichtje: geeft de status van de In deze verpakking vindt u: headset aan (verbinding of standby) •...
Opladen van de batterij en gebruikstijd Met een volledig opgeladen batterij heeft u maximaal 3 uur spreektijd en een standby- tijd / off time van meer dan twee weken, 7,5 uur standby-tijd (Bluetooth data link – geen Voordat u uw headset kunt gebruiken, dient u eerst de audio), 36 uur standby-tijd (geen Bluetooth-link, arm open) en 20 dagen opbergtijd (arm batterij in de headset gedurende twee uur op te laden.
Página 45
Volg de volgende gemakkelijk uit te voeren handleiding: 2. Open de arm binnen 3 seconden. De LED blijft branden en de headset staat nu in de koppelmodus en blijft gedurende 5 minuten in deze modus. a) Configuratiemodus Voer een “apparaatdetectie” uit vanaf de mobiele telefoon. Raadpleeg voor Voordat u uw headset kunt koppelen, dient u deze in de configuratiemodus te apparaatdetectie de handleiding van uw telefoon.
Dat betekent dat u twee gekoppelde Bluetooth-telefoons kunt hebben, of 1 telefoon en 1 ander apparaat. Bij gebruik van de headset in audiomodus 1 wordt het De JABRA BT100 Bluetooth headset is standaard ingesteld om over het rechteroor te worden laatste apparaat opgeroepen waarmee de headset is gekoppeld in audiomodus 1.
4. Breng de headset naar u de headset over het linker- of rechteroor draagt. Als u uw oor. de BT100 in plaats van rechts links gaat dragen, verhoogt de bovenste volumeknop altijd het volume 5. De arm wijst nu in de van de luidspreker en verlaagt de onderste richting van uw mond.
Telefoneren met de headset 4. Spreek de voice tag naam uit. Er zijn verschillende manieren om te telefoneren met uw JABRA BT100 headset (u 5. De telefoon belt automatisch het gekozen nummer en u kunt de bijzonderheden dient er in elk geval voor te zorgen dat u uw hoofdset en telefoon heeft gekoppeld van het gesprek op het scherm van de telefoon zien.
d) Ontvangen / beantwoorden van een gesprek De headset resetten Als u de headset draagt: staan aan en is gekoppeld: Als de communicatie tussen de telefoon en de headset gebrekkig verloopt, dient u deze Er klinkt een beltoon in uw headset: druk op de MFB-knop van de headset om het te resetten.
Audio en visuele indicatoren Overzicht audio-indicatie Stand headset Audio-indicatie Overzicht indicatielampjes Volume limiet Herhaalde enkelvoudige, hoge toon als onderste of Stand headset Indicatiestand LED bovenste grens is bereikt Power Uit LED UIT (geen oplader) Alarm batterij leeg Vijf korte hoge tonen, die om de 20 seconden Bezig met opladen LED AAN (oplader ingeplugd) worden herhaald...
EMI. BLUETOOTH is een handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. Garantie – Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u dit JABRA-product heeft aangeschaft. JABRA (een GNNetcom-bedrijf) garandeert dat het product vrij van gebreken in het materiaal en de afwerking is op het ogenblik van de aankoop door de klant en gedurende een periode van 24 maanden daarna.
Bluetooth. Incluido en el paquete ..........................104 El JABRA BT100 es un auricular sin cable tipo manos libres basado en la tecnología Auricular JABRA BT100 Bluetooth - Características ............... 105 inalámbrica Bluetooth.
Incluido en el paquete: Auricular JABRA BT100 Bluetooth - Características La solución JABRA BT100 Bluetooth incluye un auricular y un cargador. En este paquete encontrará: 1. Indicador Azul: indica el estado del auricular • Un auricular JABRA BT100 Bluetooth (llamada, en espera) •...
Tiempo de carga y duración de la batería Una batería totalmente cargada proporciona hasta 3 horas de conversación, y más de 2 semanas en espera / apagado, 3 horas de conversación, 7,5 horas en espera (enlace de datos Bluetooth – sin audio), 36 horas en espera (sin enlace Bluetooth, brazo abierto) y 20 Antes de poder utilizar el auricular, días de almacenamiento (brazo cerrado).
Página 55
a) Modo Configuración 3. Introduzca la clave 0000 cuando el teléfono se lo pida, y el teléfono comenzará a emparejarse con el auricular (el ID del dispositivo se almacena ahora en la memoria Antes de poder emparejar su auricular, debe ponerlo en modo configuración. El modo del teléfono).
Página 56
1. Gå in i konfigurationsläge med bommen stängd som beskrivs på sidan108. El auricular JABRA BT100 Bluetooth viene configurado par ser llevado en la oreja derecha. 2. Con el brazo aún cerrado, y el indicador con luz fija (que significa modo Para cambiar a la oreja izquierda, siga estas sencillas instrucciones: configuración), pulse cualquiera de los botones de volumen.
Colocación del auricular en la oreja Botones de control de volumen del altavoz Para ponerse el auricular, Para aumentar el volumen del altavoz (recepción), pulse siga estas instrucciones: y mantenga pulsado el botón superior de control de volumen hasta alcanzar el nivel deseado. Para disminuir 1.
Cómo hacer una llamada con el auricular la llamada en la pantalla del teléfono. Det finns olika sätt för att aktivera samtal med ditt JABRA BT100 headset. (Du måste 6. Cuando se conecte, ya puede comunicarse normalmente. alltid säkerställa att du parat ihop headset och telefon som beskrivs på sidan 107.) (Por favor, consulte en la guía del usuario del teléfono las instrucciones sobre...
d) Cómo Recibir/Contestar una Llamada Cómo Reiniciar el Auricular Si lleva el auricular - Encendido y Enlazado: Si el teléfono y el auricular no se comunican correctamente, es posible que usted tenga Sonará un tono de llamada en el auricular; simplemente pulse el botón MFB del que reiniciarlos.
Indicadores Sonoros y Visuales Tabla de Indicadores Sonoros Estado del Auricular Indicación Sonora Tabla de Indicadores Visuales Límite de volumen Tono agudo único repetido cuando se llega Estado del Auricular Indicador LED al límite superior o inferior Apagado LED APAGADO (sin cargador) Tono batería baja Cinco tonos agudos rápidos, repetidos cada Cargando...
Página 61
EMI. BLUETOOTH es una marca propiedad del Bluetooth SIG, Inc. Garantía – Gracias por elegir este producto JABRA. JABRA (una empresa GNNetcom) garantiza que el producto está libre de defectos en materiales y mano de obra en el momento de la compra por el consumidor, y durante un periodo de 24 meses posterior a la compra.
Página 62
Placering af hovedtelefonen på øret ....................132 inden du foretager opkald (se side 127). Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapper ................... 133 Tak, fordi du valgte at købe JABRA BT100. Vi håber, at du bliver glad Brug af JABRA BT100-hovedtelefonen ....................134 for produktet! Nulstilling af hovedtelefonen ........................
Hvad er der i pakken? Funktioner for JABRA BT100 Bluetooth- Pakken med JABRA BT100 Bluetooth-headsettet leveres med et headset og en oplader. headset I pakken finder du: 1. Blå indikatorlampe: viser status på headsettet • Et JABRA BT100 Bluetooth-headset (opkald, standby).
Opladning og batteritid Et fuldt opladet batteri rækker til 3 timers taletid og i 2 uger, hvor headsettet er i standbytilstand eller slukket. Tre timers taletid, 7,5 timers standbytid (Bluetooth- Inden du kan bruge headsettet, skal du oplade headsettets dataforbindelse - ingen lyd), 36 timers standbytid (ingen Bluetooth-dataforbindelse, selvstændige batteri i to timer.
Página 65
a) Konfigurationstilstand 3. Indtast adgangskoden 0000, når du bliver bedt om det på telefonens display. Derefter begynder telefonen at parre headsettet med telefonen (enheds-id'et gemmes nu i Inden du kan parre headsettet, skal den være i konfigurationstilstand. telefonens hukommelse). Konfigurationstilstanden bruges til at udføre to funktioner – parring og valg af lydtilstand.
Página 66
1. Start med mikronfonarmen I lukket position, tryk konfigurations funktion som venstre øre beskrevet på side 127. Ved levering er JABRA BT100 Bluetooth-headsettet konfigureret til brug 2. Tryk på en af lydstyrkeknapperne, mens mikrojonarm stadig er lukket, og på højre øre. Hvis du vil bruge headsettet på...
Placering af headsettet på øret Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapper Sådan monterer du Hvis du vil forøge højttalerlydstyrken (modtage), skal headsettet: du trykke på og holde den øverste lydstyrkeknap nede, indtil det ønskede niveau er nået. Hvis du vil 1. Åbn mikrojonarm. formindske højttalerlydstyrken (modtage), skal du 2.
Página 68
Foretage et opkald med headsettet 4. Sig talekodenavnet. Du kan foretage et opkald på flere forskellige måder med JABRA BT100-headsettet. (I 5. Telefonen ringer automatisk op til det valgte nummer, og oplysninger om alle tilfælde skal du kontrollere, at du parrer/forbinder headsettet med telefonen som opkaldet vises på...
Página 69
d) Modtage / besvare et opkald Når du har headsettet på – tændt og forbundet: Nulstilling af headsettet Der høres en ringetone i headsettet. Tryk på headsettets MFB-knap for at besvare Hvis telefonen og headsettet ikke kommunikerer korrekt, skal du eventuelt nulstille dem. opkaldet.
Lydindikatorer og visuelle indikatorer Oversigt over lydindikatorer Tilstand for headset Lydindikator Oversigt over indikatorlampe Lydstyrkegrænse Gentaget, enkelt, høj tone, når enten den Tilstand for headset Tilstand for indikatorlampe nederste eller øverste grænse er nået. Slukket Indikatorlampe slukket (ingen oplader). Tone for lav batterispænding Fem hurtige, høje toner gentaget hver Opladning i gang Indikatorlampe lyser (oplader tilsluttet).
Sluk også for headsettet i bygninger med skilte, der eller forandringer, der ikke er udtrykkeligt godkendt af JABRA (GN Netcom), gør brugerens pålægger dig at gøre det. På hospitaler og sygehuse kan der være udstyr, der er følsomt tilladelse til at betjene udstyret ugyldig.
Página 72
Finnish Johdanto Kaikkien JABRA BT100 Bluetooth -kuulokkeiden kanssa käytettävien laitteiden täytyy olla yhteensopivia langattoman Bluetooth-teknologian kanssa ja tukea kuulokkeen profiilia. Johdanto................................. 143 Jos kuuloketta halutaan käyttää matkapuhelimen kanssa, puhelimessa täytyy olla Bluetooth-teknologia sisäänrakennettuna tai yhteensopiva Bluetooth-puhelinsovitin. Mitä pakkauksessa on ..........................144 JABRA BT100 on langattomaan Bluetooth-teknologiaan perustuva langaton handsfree- JABRA BT100 Bluetooth Headset Features ..................
Página 73
Mitä pakkauksessa on? JABRA BT100 Bluetooth - kuulokkeen ominaisuudet JABRA BT100 Bluetooth -pakkauksessa on kuuloke- ja latausratkaisu. Pakkauksessa on: 1. Sininen merkkivalo: osoittaa kuulokkeen • JABRA BT100 Bluetooth -kuuloke tilan (puhelu käynnissä, valmiustila) • kuulokkeen verkkovirtalaturi 2. Äänenvoimakkuuden säätö: säätää...
Página 74
Lataus ja akun kesto Täyteen ladattu akku antaa jopa 3 tuntia puheaikaa ja yli 2 viikkoa valmius / pois päältä - aikaa. 3 tuntia puheaikaa, 7,5 tuntia valmiusaikaa (Bluetooth-datalinkki — ei ääntä), 36 tuntia Ennen kuin kuuloketta voidaan käyttää, sen itsenäistä valmiusaikaa (ei Bluetooth-linkkiä, puomi auki) ja 20 päivää...
Página 75
a) Konfigurointitila 3. Kun puhelimen valikko pyytää salasanaa, syötä salasana 0000, niin puhelin alkaa liittää kuuloketta puhelimeen (laitetunnus on tallennettu puhelimen muistiin). Kuuloke täytyy asettaa konfigurointitilaan, ennen kuin se voidaan liittää toiseen laitteeseen. Konfigurointitilaa käytetään kahden toiminnon suorittamiseen: 4. Puhelimen näyttö ilmoittaa, että liittäminen onnistui, ja myös kuulokkeen merkkivalo liittämiseen ja audiotilan valintaan.
Página 76
Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa 1. Kun puomi on suljettu, siirry konfigurointitilaan sivun 148 ohjeiden mukaisesti. JABRA BT100 Bluetooth -kuuloke on pakkauksessa oikeaan korvaan tarkoitetussa 2. Puomi edelleen suljettuna ja merkkivalon palaessa jatkuvasti (osoittamassa kokoonpanossa. Jos haluat pitää sitä vasemmassa korvassa, noudata seuraavia ohjeita: konfigurointitilaa) paina jompaakumpaa äänenvoimakkuuspainiketta.
Página 77
Kuulokkeen asettaminen korvaan Kaiuttimen äänenvoimakkuus ja äänenvoimakkuuden säätöpainikkeet Aseta kuuloke paikoilleen seuraavien ohjeiden mukaisesti: Lisää kaiuttimen äänen voimakkuutta pitämällä 1. Avaa puomi. ylempää äänenvoimakkuuden säätöpainiketta 2. Laita korvakoukku auki- painettuna, kunnes äänen voimakkuus on halutulla asentoon (90o kulmaan tasolla. Vähennä kaiuttimen äänenvoimakkuutta kuulokkeesta).
Página 78
5. Puhelin soittaa automaattisesti yhteystiedon numeroon, ja puhelun yksityiskohdat a) Puhelun soittaminen kuulokkeella näkyvät puhelimen näytössä. JABRA BT100 -kuulokkeen avulla voidaan soittaa puheluita eri tavoilla. (Jokaisessa 6. Kun yhteys on muodostunut, voit puhua vapaasti. tapauksessa täytyy varmistaa, että kuuloke ja puhelin on liitetty sivun 147 ohjeiden (Katso puhelimen käyttöoppaasta ohjeet äänikomentojen tallentamiseen.
Página 79
Kun kuuloke ei ole päällä (puomi suljettu): Kuulokkeen nollaus vastaa puheluun avaamalla kuulokkeen puomi Auto-Answer-asentoon. Laita sitten Jos puhelin ja kuuloke eivät kommunikoi kunnolla, ne täytyy ehkä nollata. Kuuloke kuuloke korvaan normaaliin asentoon. nollataan kytkemällä latauspistoke kuulokkeeseen, kun laturi on kytketty e) Puhelun siirto pistorasiaan.
Página 80
Ääni- ja valo-osoitukset Ääniosoituskaavio Kuulokkeen tila Ääniosoitus Merkkivalokaavio Äänenvoimakkuuden raja Toistuva korkea ääni, kun joko ala- tai yläraja on Kuulokkeen tila LED-osoituksen tila saavutettu Virta katkaistu LED ei pala (ei laturia) Akun varaustila alhainen Viisi nopeaa, korkeaa ääntä, jotka toistuvat 20 Lataus käynnissä...
Página 81
BLUETOOTH on Bluetooth SIG, Inc:n omistama tavaramerkki. Takuu — Kiitos, että valitsit tämän JABRA-tuotteen. JABRA (GNNetcom-yhtiö) antaa 24 kuukauden takuun materiaali- ja valmistusvirheiden osalta ostohetkestä alkaen. Lue ohjekirja huolellisesti turvallisen ja tehokkaan käytön varmistamiseksi. Säilytä myös ostokuitti.
Página 82
(eller annan enhet) innan du aktiverar några samtal (Se sidan 167) Knappar för högtalarvolym & volymkontroll ..................173 Tack för att du valde JABRA BT100. Vi hoppas att du är nöjd med ditt val! Använda JABRA BT100 Headset......................174 Resetting the Headset ..........................177 Ljudreglage och indikatorer........................
Página 83
Vad innehåller förpackningen? Funktioner i JABRA BT100 Bluetooth headset Förpackningen med JABRA BT100 Bluetooth headset innehåller headset plus laddare. Inuti förpackningen hittar du: 1. Blå indikatorlampa: visar status för headsetet • Ett JABRA BT100 Bluetooth headset (samtal, viloläge) • En laddare för headsetet 2.
Página 84
Laddning & batteritid Ett helt uppladdat batteri ger upp till 3 timmars taltid, och över 2 veckors vilotid (standby/avstängning). 3 timmars taltid, 7,5 timmar vilotid (Bluetooth datalänk – ingen Innan du kan använda ditt headset måste du ladda det audio), 36 timmars vilotid (ingen Bluetooth-länk, bom utfälld) och 20 dagars lagringstid inbyggda batteriet under två...
Página 85
a) Konfigurationsläge 3. Knappa in lösenordet 0000 när telefonmenyn visar en prompt. Telefonen börjar para ihop headsetet med telefonen (enhetens ID har nu sparats i telefonens minne). Innan du kan para ihop headsetet med annan utrustning måste det vara i konfigurationsläge.
Página 86
Bära headsetet på höger eller vänster öra 1. Börja med bommen i infällt läge, och gå in i konfigurationsläge med bommen stängd JABRA BT100 Bluetooth headset levereras för att bäras på höger öra. Om du vill växla till att som beskrivs på sidan168.
Página 87
Placera headsetet på örat Knappar för högtalarvolym & volymkontroll Följ dessa anvisningar för att bära headsetet: Om du vill höja högtalarvolymen (vid mottagning), 1. Fäll ut bommen. tryck och håll in den övre volymknappen tills volymen 2. Sätt öronskalmen i är som du vill ha den.
Página 88
Ringa upp med hjälp av headsetet 6. När samtalet kopplats fram kan du kommunicera normalt Det finns olika sätt för att aktivera samtal med ditt JABRA BT100 headset. (Du måste (Se även telefonens bruksanvisning för anvisningar om hur man sparar röst-tags alltid säkerställa att du parat ihop headset och telefon som beskrivs på...
Página 89
d) Ta emot/Besvara ett samtal Återställa headsetet När du bär headsetet - På och länkat: Om telefonen och headsetet inte kommunicerar korrekt kan du behöva nollställa dem. Om En rington hörs i headsetet. Tryck på headsetets multifunktionsknapp (MFB) för du vill återställa headsetet kopplar du in laddningskontakten i headsetet samtidigt som att svara.
Página 90
Ljudreglage och indikatorer Lista över ljudsignaler Headset status Ljudsignal Lista över indikatorlampor Volymgräns Upprepad enstaka hög ton när lägsta eller Headset status Lysdiodindikering högsta volym uppnåtts Avstängd Lysdiod AV (ingen laddare) Svagt batteri Fem snabba höga toner som upprepas var Laddning pågår Lysdiod PÅ...
Página 91
är känslig för EMI. användarens rätt att använda utrustningen. Garanti – Tack för att du valt den här JABRA-produkten. JABRA (ett företag inom BLUETOOTH är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG, Inc. GNNetcom) garanterar att produkten är fri från materialfel och fabrikationsfel vid tiden för konsumentens inköp, under en efterföljande period av 24 månader.