Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

DED7968
PL PILARKA SZABLOWA 710W
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ ŠAVLOVÁ PILA 710W
Návod k obsluze se záručním listem
SK CHVOSTOVÁ PÍLA 710 W
Užívateľská príručka so záručným listom
LT TIESINIS PJŪKLAS 710W
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV ZOBENZĀĢIS 710W
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU SZABLYAFŰRÉSZ 710W
Használati Utasítás Garanciajeggyel
FR SCIE SABRE 710W
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
ES SIERRA DE SABLE 710W
Manual de Instrucciones con la carta de
garantía
RO FERESTRĂU SABIE 710W
Instrucțiuni de utilizare și certificat de
garanție
NL RECIPROZAAG 710W
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
DE SÄBELSÄGE 710W
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody DEDRA-EXIM
Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti DEDRA EXIM je zakázáno.
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti DEDRA-EXIM
Dedra-Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia.
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „DEDRA EXIM" sutikimo draudžiamas. „Dedra
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra-Exim firmas piekrišanas ir aizliegta.
Firma Dedra-Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma.
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a DEDRA-EXIM írásos engedélye nélkül tilos
A Dedra-Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de DEDRA-EXIM
Dedra-Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement.
Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de la empresa
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a
Firma Dedra-Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă.
Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiëren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonder de
De firma DEDRA-EXIM behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling.
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von DEDRA-EXIM
Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren.
INSTRUKCJA ORYGINALNA
Dedra-Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení.
Exim" pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo.
Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cambios técnicos de construcción y complementarios sin previo aviso.
Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra-Exim
toestemming van de firma Dedra-Exim is verboden.
/Kontaktai:/ Kontakts:/ Elérhetőség:/Contact:/ Contacto:/ Contact:/ Contact:/ Kontakt:
DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8; Tel. (22) 73-83-777 wew. 129,165;
fax (22) 73-83-779; E-mail info@dedra.com.pl www.dedra.pl
PL
zabronione
CZ
SK
zakázané.
LT
LV
HU
FR
est interdite.
ES
Dedra Exim prohibido
RO
NL
DE
vervielfältigt oder verbreitet werden.
KONTAKT:
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DEDRA DED7968

  • Página 1 Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti DEDRA EXIM je zakázáno. Dedra-Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení.
  • Página 2 MAX 5 7968. 130618. V1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instrukcja bezpieczeństwa pracy jest dołączona do urządzenia uszkodzenie przez działające elektronarzędzie. jako oddzielna broszura i należy ją zachować. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracy. Firma Dedra Exim nie...
  • Página 4: Opis Urządzenia

    7,94 / 1,5[m/s Regulowanie prędkości skokowej (rys. D) ] dla >2,5 dla płyty K [m/s Pilarka szablowa DED7968 posiada pokrętło regulacji obrotów silnika, która wiórowej przekłada się na częstość skoków brzeszczota. Dobór prędkości uzależniona Całkowita wartość drgań i niepewność 6,92 / 1,5[m/s jest od obrabianego materiału jak i warunków pracy.
  • Página 5: Bieżące Czynności Obsługowe

    Kontynuować (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), lub przesłać do cięcie po wyznaczonej linii. Serwisu Centralnego DEDRA - EXIM. Prosimy uprzejmie dołączyć kartę Cięcie metali gwarancyjną wystawioną przez Importera. Bez tego dokumentu naprawa Zabronione jest cięcie wgłębne w metalu.
  • Página 6 10. Používání zařízení v uzavřených prostorách s účinnou odtahovou ventilací. 6. TECHNICKÉ ÚDAJE 11. Běžné servisní činnosti 12. Náhradní díly a příslušenství Model DED7968 Šavlová pila 13. Svépomocné odstraňování poruch Typ stroje Provozní napětí [V/Hz] 230V / ~50Hz 14. Kompletace zařízení, závěrečné poznámky Jmenovitý...
  • Página 7: Zapnutí Zařízení

    14. KOMPLETACE ZAŘÍZENÍ. ZÁVĚREČNÉ POZNÁMKY Seřízení zdvihové rychlosti (obr. D) V balení se musí nacházet: Šavlová pila DED7968 má otočný regulátor otáček motoru, které se – Šavlová pila – 1 ks přenášejí na četnost zdvihu pilového listu. Výběr rychlosti závisí na –...
  • Página 8: Informace Pro Uživatele Olikvidaci Elektrických A Elektronických Zařízení

    - Lpa [dB(A)] 87dB(A) aj užívateľskú príručku, príručku bezpečnosti práce ako aj odchýlka (nepresnosť) merania 3dB(A) vyhlásenie o zhode. Spoločnosť DEDRA EXIM nezodpovedá za (Kpa) [dB(A)] havárie a úrazy, ktoré vznikli následkom nedodržiavania Celková hodnota vibrácií 7,94 / 1,5[m/s pokynov bezpečnosti...
  • Página 9: Kryt Pružiny

    Nastavenie frekvencie zdvihov (obr. D). nízka Chvostová píla DED7968 má regulačné koliesko na nastavenie otáčok motora, koncovka čím sa nastavuje frekvencia zdvihov pílového listu. Správna voľba frekvencie závisí tak od typu obrábaného materiálu, ako aj od pracovných podmienok. Pre 14.
  • Página 10: Detalios Darbo Saugos Taisyklės

    Kryt ovládania ľavá časť Skrutka išsaugoti. Perduodant prietaisą kitam asmeniui, būtina kartu perduoti eksploatavimo instrukciją, darbo saugos instrukciją ir Plášť Skrutka atitikties deklaraciją. Įmonė „Dedra Exim“ neatsako už Zberač Kryt ložiska nelaimingus atsitikimus, įvykusius dėl darbo saugos nurodymų nesilaikymo. Reikia įdėmiai...
  • Página 11: 98Db(A) 3Db(A)

    Įrenginio tipas Tiesinis pjūklas Greičio reguliavimas (pav. D) Darbinė įtampa [V/Hz] 230V / ~50Hz Tiesinis pjūklas DED7968 turi variklio sukimosi greičio reguliavimo rankeną, Nominali variklio galia [W] 710W kuria galima reguliuoti pjūklo veikimo greitį. Greičio parinkimas priklauso nuo Apsaugos laipsnis IP20 apdirbamos medžiagos ir nuo darbo sąlygų.
  • Página 12: Savarankiškas Gedimų Šalinimas

    šių įrenginių pardavimo centru arba su tiekėju, kuris suteiks Jums (pardavėjas privalo priimti tokį produktą) arba atsiųsti į „DEDRA-EXIM“ centrinį papildomos informacijos. servisą. Prašome pridėti importuotojo išrašytą Garantinį lapą. Be šio dokumento Atliekų...
  • Página 13: Tehniskie Parametri

    Griešana ir veikta ar darba uzgaļu Darba ātruma regulēšana (zīm. D) - zāģa asmeni. Zobenzāģis DED7968 ir apgādāts ar dzinēja apgriezienu regulēšanas kloķi, kas 5. LIETOŠANAS IEROBEŽOŠANA ļauj regulēt zāģa asmens kustības frekvenci. Ātruma izvēle ir atkarīga no Visas patstāvīgas izmaiņas mehāniskā...
  • Página 14: Rezerves Daļas Un Aksesuāri

    Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas pirkšanas vietā (pārdevējam ir pienākums pieņemt reklamēto produktu) vai centru vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju. nosūtīt DEDRA - EXIM Centrālam Servisam. Lūdzam pievienot Garantijas Oriģinālās instrukcijas tulkojum Lapu, kuru noformēja importētājs. Bez dokumenta garantijas remonts būs uzskatīts par pēc-garantijas remontu.
  • Página 15: Műszaki Adatok

    átadni a - Lpa [dB(A)] 87dB(A) használati utasítást, a munkabiztonsági útmutatót és a - mérési bizonytalanság (Kpa) [dB(A)] 3dB(A) megfelelőségi nyilatkozatot. A Dedra Exim cég nem vállal Teljes vibrációs érték és 7,94 / 1,5[m/s felelősséget a munkabiztonsági előírások megszegéséből eredő...
  • Página 16: A Készülék Használata

    retesz aktiválásához kapcsológombot nyomva tartva, nyomja meg a reteszelő Égett szigetelés A motor javítást igényel – adja át gombját. szagot érez a szerviznek a készüléket. A készülék kikapcsolásához engedje el a bekapcsoló gombot, vagy ha reteszelve Túlmelegszik a Eltömődtek a - Fúvassa át sűrített levegővel.
  • Página 17 Mode d'Emploi, le Règlement du - incertitude de mesurage (Kwa) 3dB(A) sécurité du travail et la Déclaration de conformité. Dedra-Exim [dB(A)] n'assume pas la responsabilité d'accidents à la suite du non- - Lpa [dB(A)]...
  • Página 18: Branchement Au Réseau

    Réglage de la cadence de coupe (des. D) Purger par l’air comprimé. moteur Les trous de La scie sabre DED7968 a le bouton de réglage des rotations de moteur qui se surchauffe ventilation traduit par la fréquence de courses de la lame. L’ajustement de la cadence bouchés.
  • Página 19: Normas De Seguridad Detalladas

    Manual Instrucciones, la Instrucción de Seguridad de Trabajo y la Vis du porte-balai Boulon Declaración de Conformidad. Empresa Dedra Exim Sp. z o.o. no se hace responsable de los accidentes ocasionados por no Balai plat Ressort respetar las indicaciones de seguridad de trabajo. Hay que leer...
  • Página 20: Descripción De La Herramienta

    10. USO DE LA MÁQUINA Ajuste del número de carreras (fig. D) 6. DANE TECHNICZNE La sierra de sable DED7968 tiene una perilla de ajuste de la rotación del motor, Modelo DED7968 que se transforma en el número de carreras de la hoja de sierra. El ajuste del Tipo de máquina...
  • Página 21: Partes Y Accesorios

    (el vendedor está peligro por un tratamiento inadecuado de los residuos. Un desecho incorrecto obligado a recibir la pieza de reclamo), o enviarla al Servicio Central DEDRA - de los residuos está sujeto a penalizaciones previstas por las correspondientes EXIM.
  • Página 22: Conectarea La Reţeaua De Alimentare

    6,92 / 1,5[m/s manualul de utilizare, instrucțiunile de siguranță și declarația de abaterea de măsurare K [m/s2] pentru conformitate. Firma Dedra-Exim nu își asumă responsabilitatea >2,5 pentru grinzi de lemn pentru eventuale accidente apărute ca urmare a nerespectării Informații privind zgomotul şi vibrațiile Emisia de zgomot a fost măsurată...
  • Página 23 10. UTILIZAREA APARATULUI mică Reglarea vitezei de salt (fig. D) Ferestrău sablă DED7968 posedă comutator de reglare a turației motorului care 14. DOTAREA COMPLETĂ A APARATULUI, OBSERVAŢII FINALE reflectă frecvența salturilor lamei.Viteza necesară setată depinde de materialul Ambalajul conține: prelucrat şi condițiile de lucru.
  • Página 24: Technische Gegevens

    IP20 overgedragen dient deze ook de Gebruiksaanwijzing, de Veiligheidsklasse arbeidsveiligheidsvoorschriften en de Conformiteitsverklaring te Draaisnelheid [rpm] 800-3000rpm ontvangen. De firma Dedra-Exim is niet aansprakelijk voor Maximale zaagdiepte[mm] 115mm ongelukken ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen Geluidsemissie: voor arbeidsveiligheid.
  • Página 25: De Storingen Zelfstandig Verwijderen

    - lever naar het Afstelling van de stapsnelheid (afb. D) met moeite servicedienst. Reciprozaag DED7968 is voorzien van een knop voor de afstelling van het Geur van Motor moet worden gerepareerd– motortoerental die naar de frequentie van de zaagbladslagen wordt brandend lever naar het servicedienst.
  • Página 26 Nutzer sind auch Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise Bout van de borstelhouders Bout Konformitätserklärung mitzugeben. Die Firma Dedra Exim haftet Platte borstel Veer nicht für Unfälle, zu denen es infolge der Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen kommt. Alle Sicherheitshinweise und Schroef Lagerafscherming sind sorgfältig lesen.
  • Página 27: Beschreibung Des Gerätes

    3dB(A) Regulieren der Hubgeschwindigkeit (Zeichnung D) - Lpa [dB(A)] 87dB(A) Die Säbelsäge DED7968 hat einen Drehknopf für die Regulierung der Motordrehzahl, die auf die Hubhäufigkeit des Säbelsägeblattes umgelegt wird. - Messunsicherheit (Kpa) [dB(A)] 3dB(A) Die Wahl der Geschwindigkeit hängt von der Art des Werkstückes und den...
  • Página 28 Produkt entgegenzunehmen) oder übersenden es lange vertiefen, bis der Fuß mit dem Werkstück gleich sind. Das Schneiden auf an den Zentralen Service von DEDRA - EXIM. Wir bitten Sie, die durch den Importeuer ausgestellte Garantiekarte beizufügen. Ohne dieses Dokument wird der vorgezeichneten Linie fortsetzen.
  • Página 29 abgenommen werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der lokalen Behörde. Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und die negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden Lokalvorschriften bestraft.
  • Página 30 7 dni. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Pieczęć sprzedawcy: ………………….. Produktu, w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza dostępnego Data i podpis sprzedawcy: ..........
  • Página 31 Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, Záruka platí iba na území Poľskej republiky a členských štátov EÚ. v záručním servisu nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli (predovšetkým) následkom: Maja 8, 05-800 Pruszków.
  • Página 32: Tiesinis Pjūklas

    Produkto pirkimo punkte, Katalogo Nr: DED7968 garantiniame servise arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja Partijos numeris: ............. 8, 05-800 Pruškuvas. (toliau – Produktas) Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra internetinėje svetainėje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame laikotarpyje Produkto pirkimo data : ………………………………….
  • Página 33 és tisztításra Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas paziņojumi vonatkozó feltételeket; A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő jābūt sniegti uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków tisztító és karbantartó szereket alkalmazott; (Polija).
  • Página 34 à titre de la garantie ..................à l’adresse : DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska). signature de l’Utilisateur Date et lieu Vu la sécurité de l’Utilisateur, il est proscrit d’exploiter le Produit défectueux.
  • Página 35 Responsabilitatea pentru produs: La Garantía abarca únicamente el territorio de la República de Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: Polonia y UE. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st.
  • Página 36 DEDRA EXIM sp. z o.o. Gebruiksaanwijzing en de Garantiekaart. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polonia). De garantie omvat het grondgebied van de Republiek Polen en de Luând în considerare siguranţa Utilizatorului se interzice utilizarea...
  • Página 37 Haftung für das Produkt: Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice- Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. Stelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp.