Durante o processamento, segure o liquidificador com uma das mãos e a tigela do picador com a outra.
6. Após o uso, desconecte o dispositivo da tomada. Retire a peça do motor (1c) da tampa (2a). Abra a tampa (2a) e retire
cuidadosamente a lâmina de corte (2b).
Batedor: Use o batedor apenas para bater natas, bater claras em neve e misturar esponjas e sobremesas prontas.
1.Fixe o batedor (3b) na caixa de velocidades (3a). Gire até que trave.
2.Fixe a peça do motor (1c) ao batedor montado.
3.Pressione o botão de velocidade desejada (1a) ou (1b).
Durante o processamento, segure o liquidificador com uma das mãos e o copo (4) com a outra.
Para evitar espalhar, misture sempre mais conteúdo líquido no copo (4).
4. Após o uso, solte o botão de velocidade e remova o acessório do batedor da parte do motor (1c). Desconecte o dispositivo da tomada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Nunca coloque a peça do motor (1c) na água e mantenha longe da umidade. Antes de limpar, sempre desligue o dispositivo e
desconecte-o da tomada.
1. Limpe o exterior da parte do motor (1c) apenas com um pano ligeiramente humedecido e faça o polimento com um pano macio e
seco.
2.Lavar os acessórios destacáveis com água e sabão, como o eixo do liquidificador, batedeira, lâmina picadora
Não use esfregões para os materiais plásticos. Enxágue-os com água limpa e seque-os.
3.Não limpe com esfregões abrasivos ou palha de aço, pois podem danificar o acabamento do aparelho.
DADOS TÉCNICOS
Potência nominal: 500W Tensão: 220-240V, 50 / 60Hz
Tempo máximo de operação: 15s, alimentos duros - não mais que 10s
Intervalo de tempo antes da reutilização do dispositivo: 3min
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de
polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto
de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos
para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no
dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGUMO INSTRUKCIJOS Prašome
atidžiai perskaityti ir laikytis būsimos nuorodos
Garantijos sąlygos skiriasi, jei prietaisas naudojamas komerciniams tikslams.
1. Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės šių nurodymų.
Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo.
2. Produktas turi būti naudojamas tik patalpose. Nenaudokite gaminio jokiems tikslams,
kurie nesuderinami su jo taikymu.
3. Taikoma įtampa yra 220–240 V, 50/60 Hz. Saugumo sumetimais nėra tikslinga prie vieno
maitinimo lizdo prijungti kelis įrenginius.
4. Būkite atsargūs, kai naudojatės aplink vaikus. Neleiskite vaikams žaisti su gaminiu.
Neleiskite vaikams ar žmonėms, nežinantiems prietaiso, jo naudoti be priežiūros.
5. ĮSPĖJIMAS: Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys su ribotomis
fizinėmis, jutiminėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenys, neturintys patirties ar
žinių apie prietaisą, tik prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens arba jei jiems buvo
nurodyta saugiai naudotis prietaisu ir jie žino apie su jo naudojimu susijusius pavojus.
Vaikai neturėtų žaisti su prietaisu. Prietaisą valyti ir prižiūrėti neturėtų vaikai, išskyrus tuos
atvejus, kai jie yra vyresni nei 8 metų, o ši veikla atliekama prižiūrint.
6. Baigę naudoti gaminį, nepamirškite švelniai ištraukti kištuką iš maitinimo lizdo, laikydami
lizdą ranka. Niekada netraukite maitinimo laido !!!
(LT) LIETUVIŲ
15