Descargar Imprimir esta página

Rivacold BLOCKSYSTEM SPLIT ST Manual Del Usuario página 34

Publicidad

Led verde "COMPRESSORE"
SPENTO: Compressore spento
ACCESO: Compressore in funzione
LAMPEGGIANTE: Richiesta di accensione pendente
(ritardi o protezioni attive)
Led verde "VENTOLE"
SPENTO: Ventole spente
ACCESO: Ventole in funzione
LAMPEGGIANTE: Richiesta di accensione pendente
(ritardi o protezioni attive)
Led verde "SBRINAMENTO"
SPENTO: Sbrinamento non attivo
ACCESO: Sbrinamento in corso
LAMPEGGIANTE: Sbrinamento manuale in corso; richiesta di
sbrinamento pendente (ritardi o protezioni attive); sbrinamento
sincronizzato da rete (master/slave)
Led giallo "ALLARME"
SPENTO: Nessun allarme in corso
ACCESO: Allarme grave in corso (e relè di allarme attivato)
LAMPEGGIANTE: Allarme non grave in corso o allarme
grave tacitato (relè di allarme disattivato)
Tasto "SETPOINT" + Led verde "SETPOINT/SET RIDOTTO"
ACCESO: Visualizzazione Setpoint
LAMPEGGIANTE: Set ridotto è attivo
Tasto "ENTER": Ha la funzione di impostare il setpoint, da
accesso al menù di progammazione e visualizza lo stato
della macchina (se premuto per 1 secondo); per l' ingresso in
programmazione va tenuto premuto per 5 secondi.
Tasto "UP": Permette il comando manuale defrost (se
premuto per più di 5 sec),incrementa il valore parametro a
display e da la possibilità di far scorrerela lista menù in
avanti.
Tasto "ON/OFF": Ha la funzione di comando manuale
on-off, conferma il valore parametro e da la possibilità di
ritornare al menù precedente; per spegnere o accendere la
macchina tenere premuto per più di 5 secondi.
Tasto "DOWN": Permette il comando manuale luci (se
premuto per 1 secondo),decrementa il valore parametro a
display e da la possibilità di far scorrere la lista menù
indietro.
Green "COMPRESSOR" LED
OFF: The compressor is off
LIT: The compressor is operating.
BLINKING: The switch on request is pending (delays or protective
devices activated)
Grüne LED "VERDICHTER"
AUS: Verdichter abgeschaltet
EIN: Verdichter eingeschaltet
BLINKT: Anfrage Einschalten läuft (Verzögerung oder
Sicherungen aktiv)
Green "FANS" LED
OFF: The fans are off
LIT: The fans are operating
BLINKING: The switch on request is pending (delays or
protective devices activated)
Grüne LED "GEBLÄSE"
AUS: Gebläse abgeschaltet
EIN: Gebläse eingeschaltet
BLINKT: Anfrage Einschalten läuft (Verzögerung oder
Sicherungen aktiv)
Green "DEFROSTING" LED
OFF: Defrosting is not activated
LIT: Defrosting is in progress
BLINKING: Manual defrosting is in progress; a defrosting
request is pending (delays or protective devices activated);
network synchronised (master/slave) defrosting
Grüne LED "ABTAUUNG"
AUS: Abtauung abgeschaltet
EIN: Abtauung eingeschaltet
BLINKT: Manuelle Abtauung läuft; Anfrage Abtauung läuft
(Verzögerung oder Sicherungen aktiv); Abtauung durch
Netz synchronisiert (Master/Slave)
Yellow "ALARM LED"
OFF: No alarm is in progress
LIT: A serious alarm is in progress (and alarm relay activated)
BLINKING: A non-serious alarm is in progress or a serious alarm
has been silenced (alarm relay deactivated)
Gelbe LED "ALARM"
AUS: kein vorhandener Alarm
EIN: schwerwiegender Alarm vorhanden (und Alarmrelais aktiviert)
BLINKT: kein schwerwiegender Alarm vorhanden oder schwerer
Alarm eingestellt (Alarmrelais deaktiviert)
"SETPOINT" key + "SETPOINT/REDUCED SET" green LED
LIT: The setpoint is displayed
BLINKING: The reduced set is activated
ENTER" key: This is used to set the setpoint, to access the
programming menu, and to view the machine status (if held down for
1 second); to enter the programming mode,this key must be held down
for 5 seconds.
Taste "SETPOINT" + grüne LED "SETPOINT/SET REDUZIERT"
EIN: Darstellung Setpoint
BLINKT: reduzierter Set aktiviert
Taste "ENTER": Dient zur Einstellung des Setpoints,
gibt Zugriff auf das Programmiermenü und stellt den
Maschinenstatus dar (wenn 1 Sekunde gedrückt); für
Zugriff auf die Programmierung 5 Sekunden gedrückt halten.
"UP" key: This is used to command manual defrosting (if held down
for more than 5 seconds) as well as to increase the value
of the parameter being displayed and to scroll forwards
through the menu list.
Taste "UP": Ermöglicht manuelles Abtauen (länger als 5
Sekunden gedrückt halten), erhöht den Parameterwert
auf dem Display und lässt die Menüliste ablaufen.
"ON/OFF" key: This is used as a manual on-off control, to confirm a
parameter value and it also allows you to return to the previous menu.
To switch the machine on or off, hold this key down for more than 5
seconds.
Taste "ON/OFF": Manuelle ON-OFF Schaltung,
bestätigt den Parameterwert und geht in das vorherige
Menü zurück; zum Ein- und Ausschalten der Maschine
mehr als 5 Sekunden gedrückt halten.
"DOWN" key: This is used to command the lights manually (if held
down for 1 second); it also decreases the value of the parameter
being displayed and scrolls back through the menu list.
Taste "DOWN": Ermöglicht die manuelle Steuerung
des Lichts (für 1 Sekunde gedrückt halten), verringert
den Parameterwert auf dem Display und lässt die
Menüliste zurücklaufen.
Led verte "COMPRESSEUR"
ETEINTE: Compresseur ETEINT
ALLUMEE: Compresseur en fonction
CLIGNOTANT: Demande de mise en marche pendante
(retards ou protections activées)
Led verde "COMPRESOR"
APAGADO: Compresor APAGADO
ENCENDIDO: Compresor en marcha.
PARPADEANTE: Petición de encendido pendiente
(atrasos o protecciones activas)
Led verte "VENTILATEUR"
ETEINTE: Ventilateur éteint
ALLUMEE: Ventilateur en fonction
CLIGNOTANT: Demande de mise en marche pendante
(retards ou protections activées)
Led verde "VENTILADORES"
APAGADO: Ventiladores apagados
ENCENDIDO: Ventiladores en marcha
PARPADEANTE: Petición de encendido pendiente (atrasos
o protecciones activas)
Led verte "DÉGIVRAGE"
ETEINTE:Dégivrage non activé
ALLUMEE: Dégivrage en cours
CLIGNOTANT: Dégivrage manuel en cours ;
Demande de dégivrage pendante (retards ou protections activées);
dégivrage synchronisé à partir du réseau (maître/esclave)
Led verde "DESCARCHE"
APAGADO: Descarche no activo
ENCENDIDO: Descarche en curso
PARPADEANTE: Descarche manual en curso; petición de descarche
pendiente (atrasos o protecciones activas);
Descarche sincronizado desde la red (master/slave)
Led jaune "ALARME"
ETEINTE: Aucune alarme en cours
ALLUMEE: Alarme grave en cours (et relais d'alarme activé)
CLIGNOTANT: Alarme non grave en cours ou alarme
grave désactivée (relais d'alarme désactivé)
Led amarillo "ALARMA"
APAGADO: Ninguna alarma en curso
ENCENDIDO: Alarma grave en curso (y relè de alarma activado)
PARPADEANTE: Alarma no grave en curso o alarma grave tacita
(relè de alarma desactivado)
Touche "SETPOINT" + Led verte "SETPOINT/SET RÉDUIT"
ALLUMEE: Affichage Setpoint
CLIGNOTANT: Set réduit activé
Touche "ENTER": sert à paramétrer le setpoint, permet
d'accéder au menu de programmation et visualise l'état
de l'appareil (si appuyée pendant 1 seconde); pour accéder
à la programmation l'appuyer pendant 5 secondes.
Tecla "SETPOINT" + Led verde "SETPOINT/SET RIDOTTO"
ENCENDIDO: Visualización Setpoint
PARPADEANTE: Set reducido es activo
Tecla "ENTER": Posee la función de impostar el setpoint, de
encender el menú de programación, y visualiza el estado de la
máquina (si pulsado durante 1 segundo);para empezar la
programación hay que mantenerla pulsada durante 5 segundos.
Touche "UP": Permet la commande manuelle dégivrage
(si appuyée pendant plus de 5 sec), elle augmente la valeur
du paramètre affiché et permet de faire dérouler la liste
menu en avant.
Tecla "UP": Permite el mando manual defrost (si pulsada
durante más de 5 seg), incrementa el valor parámetro en display
y da la posibilidad de avanzar la lista menú.
Touche "ON/OFF": fonctionne comme commande
manuelle on-off, valide la valeur du paramètre et permet
de retourner au menu précédent ; pour éteindre ou allumer
l'appareil, l'appuyer pendant plus de 5 secondes.
Tecla "ON/OFF": Posee la función de mando manual on-off,
confirma el valor parámetro y da la posibilidad de volver al
menú anterior; para apagar o encender la máquina mantener
pulsada la tecla durante más de 5 segundos.
Touche "DOWN": Permet la commande manuelle
lumières (si appuyée pendant 1 seconde), diminue la
valeur du paramètre affiché et permet de faire dérouler la
liste menu en arrière.
Tecla "DOWN": Permite el mando manual luces (si pulsada
durante 1 segundo), disminuye el valor parámetro a display y
da la posibilidad de retroceder la lista menú .
35

Publicidad

loading

Productos relacionados para Rivacold BLOCKSYSTEM SPLIT ST

Este manual también es adecuado para:

Blocksystem suBlocksystem st