Página 1
PORTABLE EMERGENCY WINDUP RADIO TRAGBARES NOTFALL-KURBELRADIO RADIO DE MANIVELA DE EMERGENCIA PORTÁTIL POSTE DE RADIO PORTABLE D’URGENCE À MANIVELLE RADIO DI EMERGENZA PORTATILE A MANOVELLA DRAAGBARE NOODRADIO MET DYNAMOHANDSLINGER DR500 www.philex.com www.philex.com...
Important Safety Information Do not expose the radio to rain, moisture, direct sunlight, very high or low temperature, vibrations, strong magnetic fields, high frequencies and dusty environments. This product contains a built-in Li-ion battery. It must be used and charged properly. Improper use can cause the battery to catch fire or explode resulting in serious or fatal injury.
Información de seguridad importante No lo exponga a goteos ni salpicaduras. Las unidades no deben exponerse a la luz directa del sol ni a temperaturas extremas, humedad, vibraciones, campos magnéticos intensos, altas frecuencias ni entornos polvorientos. No desmonte ni modifique el radio, ya que no contiene piezas manipulables por el usuario.
Veeg schoon met een schone, zachte doek. Box Contents, Packungsinhalt, Contenido del envase, Contenu de l’emballage, Contenuto della confezione User Guide 1x Micro 1x DR500 USB Cable Emergency Radio EMERGENCY RADIO - User Guide www.philex.com...
Página 5
USB suministrado) o activando la dinamo manualmente con la manivela. Además de reproducir emisoras FM y AM, la radio DR500 también posee una brillante linterna LED y una sirena de emergencia. Le poste de radio d’urgence polyvalent DR500 peut être alimenté...
Página 6
USB (usando il cavo USB fornito) oppure con la manovella dinamo. Oltre a riprodurre stazioni radio FM e AM, la DR500 presenta anche una luminosa torcia LED e una sirena di emergenza. De veelzijdige DR500-noodradio kan worden gevoed...
Página 7
Fig. 2 Fig. 3 10. OFF/Volume control 1. Wrist strap 11. Antenna 2. Dynamo hand crank, 3. High charge indicator 12. Flashlight 13. Siren button 4. Low charge indicator 5. Charging indicator 14. Battery selector 15. Battery compartment 6. FM/AM Frequency 7.
Página 10
Powering the DR500, Stromversorgung des DR500 Alimentación de la radio DR500, Alimentare la DR500, De DR500 van stroom voorzien Fig. 4 Fig. 5 2x AAA Fig. 6 Fig. 8 VOL+ Fig. 7 3 4 5 EMERGENCY RADIO - User Guide...
Página 11
To power your DR500 radio: 1. Using alkaline or Ni-Mh batteries: Open the battery compartment (15) and insert 2x AAA cells (not included) making sure alignment is as indicated (Fig. 4). Set the battery switch (14) to “AAA Batteries” (Fig. 5).
Página 12
Cuando se haya completado la carga, se encenderá el LED (3). El LED (4) indica que carga baja. Pour alimenter votre poste de radio DR500 : 1. Avec des piles alcalines ou Ni-Mh : Ouvrez le compartiment des piles (15) et insérez 2 piles AAA (non fournies) en veillant à...
Página 13
Per alimentare la radio DR500: 1. Usare batterie alcaline o Ni-Mh: Aprire lo scomparto delle batteria (15) e inserire 2 pile AAA (non incluse) allineandole come indicato (Fig. 4). Posizionare l’interruttore della batteria (14) su “batterie AAA” (Fig. 5). 2. Se si usa la batteria ricaricabile integrata a ioni di litio, effettuare prima la ricarica della batteria a.
Página 14
FM/AM Radio Reception, FM-/AM-Radioempfang Recepción de radio FM/AM, Réception de la radio FM/AM, Ricezione radio FM/AM, FM/AM-radio-ontvangst Tuning ON/Vol+ For optimum FM reception extend the aerial fully and adjust. Rotate and reposition the radio to obtain a clear AM signal. Für optimalen FM-Empfang Antenne voll ausziehen und richten.
Página 15
Flashlight, Blinklicht, Linterna, Lampe, Torcia, Zaklamp Emergency Alarm Siren, OS-Sirene/-Alarm, Sirena/Alarma de emergencia, Sirène/Alarme d’urgence, Sirena/allarme di emergenza, Noodsignaal/Alarm www.philex.com EMERGENCY RADIO - User Guide...
Página 16
Specifications 5V1A USB Input, USB-Eingangsspannung, Entrada USB, Entrée USB, Ingresso USB, USB-ingang, Ingebouwde batterij Li-ion Built-In Battery, Eingebauter Akku, 3.7V500mA Batería integrada, Batterie intégrée, Batteria integrata, 3.5-4hrs Charging time (USB), Ladezeit (USB), Tiempo de carga (USB), Temps de chargement (USB), Tempo di ricarica (USB), Oplaadtijd (USB) 5hrs @130 RPM Charging time (Dynamo hand crank),...
Internet: www.philex.com/doc Déclaration de conformité Philex Electronic Ltd. déclare par la présente que l’équipement radio : modèle DR500 radio d’ urgence pour réception de diffusion radio dans des locaux domestiques est conforme à la directive relative à la mise à disposition sur le marché d’équipements radioélectriques 2014/53/UE.
Dichiarazione di conformità Con il presente documento, Philex Electronic Ltd. Dichiara che l’apparecchio radio: modello radio di emergenza DR500 per la ricezione delle trasmissioni radio in locali domestici è conforme alla Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.philex.com/doc...
Technische ondersteuning Voor hulp, advies, informatie of live chat, ga naar www.philex.com/support Waste electrical and electronic products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority for recycling advice. Elektrische Altgeräte und elektronische Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.