Descargar Imprimir esta página

bort medical 100 520 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

DE
deutsch
Gebrauchsanweisung
EN
english
Instructions for use
FR
français
Mode d'emploi
PDF: ga.bort.com
BORT GmbH
Am Schweizerbach 1 I D-71384 Weinstadt I www.bort.com
BORT MalleoStabil-SOFT-Ortoos
ET
Täname BORT GmbH meditsiiniseadme usaldamise eest. Palun lugege
käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi. Küsimuste korral pöörduge oma arsti
või edasimüüja poole, kelle käest selle meditsiiniseadme saite.
Otstarve
See meditsiiniseade on hüppeliigese ortoos, mis on mõeldud ülemise
hüppeliigese stabiliseerimiseks ühel tasandil. Selle ülesanne on kahe
teineteisega seotud stabiliseerimiselemendi abil piirata pronatsiooni ja
supinatsiooni. Stabiliseerimiselemendid fikseeritakse reguleeritavate rihmade
abil.
Näidustused
Operatsioonijärgne kaitse pärast sidemete õmblust, hüppeliigese kõigi
raskusastmetega nihestuste konservatiivne ravi, sideme rebendite,
hüppeliigese murdude (Weberi järgi klass A) funktsionaalne ravi, krooniline
sideme ebastabiilsus, kipsi kasutusaja lühendamine, sideme vigastused,
ülemise hüppeliigese nihestus, sideme fibulaarne rebend, pronatsiooni- ja/või
supinatsioonitrauma.
Vastunäidustused
Tromboosioht, kaugelearenenud veenilaiendid, perifeerne arterite
oklusioonhaigus, lümfiringehäired, ka ebaselge põhjusega pehmete kudede
tursed paigaldatud abivahendist eemal asuvates kehaosades, sensoorsed ja
verevarustushäired vastavas keha piirkonnas, nahahaigused vastaval kehaosal
Kasutamisega seotud ohud/olulised juhised
Käesolev meditsiiniseade on toode, mis on teatavatel juhtudel väljastatav
retsepti alusel. Konsulteerige oma arstiga kasutamise ja kestuse suhtes.
Sobiva suuruse valib ja toote kasutamist juhendab eripersonal, kellelt
meditsiiniseadme saite.
– eemaldage meditsiiniseade enne radioloogilisi uuringuid
– kui määratud on kandmine öösel, vältige vereringe mõjutamist
– tundetuse korral lõdvendage meditsiiniseadet või võtke see ära
– kaebuste püsimise korral võtke ühendust arsti või edasimüüjaga
– kasutage meditsiiniseadet näidustuste kohaselt
– muude toodete samaaegne kasutamine üksnes kokkuleppel teie arstiga
– ärge muutke toodet
– mitte kanda lahtistel haavadel
– ärge kasutage mõne kasutatud materjali talumatuse korral
– ei ole taaskasutatav – käesolev abivahend on mõeldud ühe patsiendi jaoks
– ortoosi kandmise ajal: ärge kasutage paigaldatud abivahendi piirkonnas
lokaalselt kreeme ega salve, see võib materjali hävitada.
Paigaldusjuhis
1
Ortoosi paigaldamisel jälgige, et külgmised toed oleksid vastu säärt
täpselt keskel. Tõhusa stabiliseerimise saavutamiseks kohandage
jalatallarihm vastavalt patsiendi omadustele. Asetage lai alumine rihm ümber
tugede ning kinnitage takjakinnisega.
2
Asetage ülemine rihm ümber tugede ning kinnitage takjakinnisega.
Vajadusel reguleerige alumist rihma, et ortoos oleks tugevalt vastas.
BORT MalleoStabil SOFT-Orteză
RO
Vă mulțumim pentru încrederea acordată unui dispozitiv medical produs
de BORT GmbH. Vă rugăm să citiți cu atenție și în întregime aceste
instrucțiuni de utilizare. În cazul în care aveți întrebări, adresați-vă medicului
dumneavoastră sau comerciantului de la care ați achiziționat dispozitivul
medical.
Destinația de utilizare
Acest dispozitiv medical este o orteză pentru stabilizarea la același nivel a
articulației superioare a gleznei. Acesta acționează prin limitarea pronației și
a supinației prin intermediul a două elemente de stabilizare interconectate.
Fixarea elementelor de stabilizare se realizează cu ajutorul unor curele
reglabile.
Indicații
Protecție postoperatorie după sutura ligamentelor, terapia conservativă a
distorsiunilor articulației gleznei, indiferent de gradul de severitate, terapia
funcțională a rupturilor de ligamente, fracturi de gleznă (tip A Weber),
instabilități cronice ale ligamentelor, reducerea duratei de purtare a ghipsului,
leziuni ale ligamentelor, distorsiunea articulației superioare a gleznei, ruptură
de ligament fibular, traumatisme pronatorii și/sau supinatorii.
Contraindicații
Risc de tromboză, varicoză acută, boală arterială ocluzivă periferică (BAOP),
afecțiuni de drenaj limfatic, umflarea țesuturilor moi din cauze neclare
distal față de dispozitivul medical auxiliar aplicat, perturbări senzoriale și ale
circulației sanguine la nivelul regiunii tratate a corpului, boli cutanate la nivelul
regiunii tratate.
Riscuri asociate utilizării/indicații importante
Acest dispozitiv medical este un produs disponibil pe bază de prescripție.
Discutați despre modul de utilizare și durata utilizării cu medicul
dumneavoastră curant. Personalul specializat de la care ați primit dispozitivul
medical va selecta dimensiunea adecvată a acestuia și vă va oferi instruire cu
privire la modul de utilizare.
– îndepărtați dispozitivul medical înaintea examinărilor radiologice
– în cazul în care este prescrisă purtarea dispozitivului pe parcursul nopții,
evitați afectarea sistemului circulator
– în cazul unor senzații de amorțeală, slăbiți dispozitivul medical sau
îndepărtați-l, dacă este necesar
– contactați medicul sau comerciantul, dacă simptomele persistă
– utilizați dispozitivul medical conform indicațiilor
– utilizarea simultană a altor produse este permisă numai după consultarea
cu medicul dumneavoastră
– nu modificați produsul
– nu aplicați produsul pe plăgi deschise
– nu utilizați produsul în cazul intoleranței la unul dintre materialele
componente
– produs nereutilizabil – acest dispozitiv medical auxiliar este destinat
tratamentului unui singur pacient
– în timpul purtării ortezei: nu aplicați creme sau unguente în regiunea
unde este fixat dispozitivul medical auxiliar – în caz contrar, este posibilă
deteriorarea materialului din care este confecționat produsul
Instrucțiuni privind aplicarea produsului
1
La aplicarea ortezei, asigurați-vă că suporturile laterale sunt dispuse
exact la nivelul părților laterale ale gambei. Banda de la nivelul tălpii
piciorului trebuie să fie ajustată în funcție de caracteristicile anatomice ale
fiecărui pacient, pentru a obține o stabilizare eficientă. Înfășurați banda lată
inferioară în jurul suporturilor și fixați-o cu ajutorul sistemului cu scai.
2
Înfășurați banda superioară în jurul suporturilor și fixați-o cu ajutorul
sistemului cu scai. Dacă este necesar, ajustați din nou banda inferioară,
astfel încât orteza să fie fixată corespunzător.
ES
español
Instrucciones de uso
IT
italiano
Instruzioni per l'uso
NL
nederlands Gebruiksaanwijzing
3
Turse alanemisel võib ortoos MalleoStabil SOFT lõdvaks muutuda.
Vajadusel reguleerige üle.
4
Vahtpolstri kasutamine
Eraldage vahtkomponent suunaga alt üles. Vahtpolstri tagasi panemisel
jälgige, et paigutate selle täpselt esialgsesse kohta. Õige paigutusega
tagatakse, et plastservad on kaetud.
Eemaldamine
Ortoosi BORT MalleoStabil eemaldamiseks peate avama üksnes kaks
ümbritsevat rihma.
Nõuanne: Takjapinna enneaegse kulumise vältimiseks sulgege takjakinnised.
Koostis
80 % Polüpropüleen (PP), 20 % polüamiidist veluur (PA)
Puhastamisjuhised
Käsipesu
Mitte kuivatada pesukuivatis
Ärge kasutage pesuloputusvahendit. Venitage vormi ja laske õhu käes
kuivada. Sulgege takjakinnis, et vältida teiste pesuesemete kahjustamist.
Garantii
Omandatud tootele kehtivad selle riigi seadusesätted, kus olete toote
hankinud. Garantiinõude kahtluse korral pöörduge oma edasimüüja poole.
Puhastage toodet enne garantiinõude esitamist. Kui kasutusjuhendi juhiseid ei
järgitud piisavalt, võib see mõjutada garantiid või selle tühistada. Garantiiõigus
on välistatud muul kui näidustuste kohasel kasutamisel, kasutamisega seotud
ohtude, juhiste eiramisel, samuti toote omavoliliste muudatuste tegemisel.
Toote kasutusiga
Meditsiiniseadme kasutusea määrab loomulik kulumine asja- ja
nõuetekohasel kasutamisel.
Teatamiskohustus
Kui meditsiiniseadme kasutamisel halveneb tervislik seisund olulisel
määral, teavitage sellest oma edasimüüjat või meid kui tootjat ning ka Eesti
Terviseametit.
Meie kontaktandmed leiate käesolevast kasutusjuhendist. Nimetatud asutuse
kontaktandmed teie riigis saate järgmiselt veebiaadressilt:
www.bort.com/md-eu-contact.
Jäätmekäitlus
Pärast kasutamise lõppu tuleb toode vastavalt kohalikele nõuetele suunata
jäätmekäitlusesse.
Vastavusdeklaratsiooni
Kinnitame, et käesolev toode vastab EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU
MÄÄRUSE (EL) 2017/745 nõuetele. Kehtiva vastavusdeklaratsiooni leiate
järgmiselt lingilt: www.bort.com/conformity
Seisuga: 10.2019
Meditsiiniseade |
3
Diminuarea umflăturii poate duce la slăbirea ortezei MalleoStabil-SOFT.
Fixați din nou orteza, dacă este necesar.
4
Utilizarea pernițelor din material spongios
Îndepărtați componenta din material spongios de jos în sus. La reaplicarea
pernițelor din material spongios, asigurați-vă că acestea sunt poziționate
exact în locul inițial. Prin poziționarea corectă se asigură acoperirea marginilor
din plastic.
Îndepărtarea produsului
Pentru îndepărtarea ortezei BORT MalleoStabil, trebuie să desfaceți numai
cele două benzi circulare.
Sugestie: Închideți sistemele cu scai pentru a evita uzura prematură a
scaiului.
Compoziție
80 % Polipropilenă (PP), 20% velur din poliamidă (PA)
Indicații privind curățarea
Spălare manuală
A nu se usca prin centrifugare
A nu se utiliza balsam de rufe. Readuceți produsul la forma inițială și lăsați să
se usuce la aer. Închideți sistemele cu scai pentru a evita deteriorarea altor
articole vestimentare.
Garanție
Se aplică prevederile legale din țara în care a fost achiziționat produsul.
Pentru eventuale pretenții de garanție, vă rugăm să vă adresați comerciantului
de la care ați achiziționat produsul. Vă rugăm să curățați produsul înaintea
formulării unei pretenții de garanție. Nerespectarea instrucțiunilor de utilizare
poate afecta condițiile de acordare a garanției sau poate duce la anularea
acesteia. Garanția este exclusă în cazul utilizării produsului în mod contrar
indicațiilor, dacă nu sunt luate în considerare riscurile asociate utilizării, în
cazul nerespectării instrucțiunilor de utilizare, precum și în cazul modificărilor
neautorizate la nivelul produsului.
Durata de utilizare/durata de viață a produsului
Durata de viață a produsului este determinată de uzura naturală în cazul
utilizării acestuia în mod corespunzător și conform recomandărilor.
Obligația de notificare
Aveți obligația de a notifica distribuitorului specializat de la care a fost
achiziționat produsul sau producătorului, precum și Agenției Naționale a
Medicamentului și a Dispozitivelor Medicale orice eveniment care duce la
agravarea semnificativă a stării dumneavoastră de sănătate în timpul utilizării
acestui dispozitiv medical.
Datele noastre de contact sunt menționate în prezentele instrucțiuni
de utilizare. Pentru datele de contact ale autorității desemnate din țara
dumneavoastră, vă rugăm să accesați următorul link:
www.bort.com/md-eu-contact.
Eliminare ca deșeu
La finalul duratei de viață, produsul trebuie eliminat ca deșeu conform
reglementărilor locale aplicabile.
Declarației de conformitate
Confirmăm faptul că acest produs corespunde cerințelor REGULAMENTULUI
(UE) 2017/745 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI. Pentru
varianta actuală a declarației de conformitate, accesați următorul link:
www.bort.com/conformity
Versiunea: 10.2019
Dispozitiv medical |
CS
český
Návod k použití
ET
eesti
Kasutusjuhend
RO
românesc Instrucțiuni de utilizare
Mitte keemiliselt puhastada
Mitte triikida
Ühel patsiendil korduvalt kasutatav
A nu se curăța chimic
A nu se călca
Un singur pacient – utilizare multiplă
Mitte pleegitada
A nu se folosi înălbitor

Publicidad

loading