Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 215 100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Generation
Handgelenkorthese
Wrist Brace | Orthèse de poignet | Muñequera | Polsiera
Innovativer Verschlusszügel
Anlegen mit einer Hand möglich
Polsterung palmarer Bereich
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
© Copyright Gebrauchs.info
®
Art.-No. 215 100

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bort medical 215 100

  • Página 1 Generation Handgelenkorthese Wrist Brace | Orthèse de poignet | Muñequera | Polsiera Innovativer Verschlusszügel Anlegen mit einer Hand möglich Polsterung palmarer Bereich BORT. Das Plus an Ihrer Seite. Art.-No. 215 100 © Copyright Gebrauchs.info ®...
  • Página 2 Handgelenkorthesen unterstützen geschädigte Gewebestrukturen (Gelenk, Bänder, Kapseln, Knorpel). Sie unterstützen die Haltefunktion der Bänder und entlasten so das Gelenk. Die eingelegte Alu-Schiene ist so geformt, dass sie die Hand in einer entspannten Schonhaltung hält. Die BORT Generation Handgelenkorthese ist für Patienten entwickelt, die eine leicht anzulegende Orthese benötigen, mit hohem Tragekomfort und breitem Einsatzgebiet.
  • Página 3 Indikationen: Präoperativ, postoperativ, posttraumatisch, Handwurzelarthrosen, entzünd- lich-rheumatische, degenerative Erkrankungen, z. B. Karpaltunnelsyndrom (CTS), Tendovaginitis, periphere Nervenlähmung. Kontraindikationen: Periphere arterielle Verschlusskrankheit (PAVK), Lymphabflussstörungen auch unklare Weichteilschwellungen körperfern des angelegten Hilfsmittels, Emp- findungs- und Durchblutungsstörungen der versorgten Körperregion, Erkran- kungen der Haut im versorgten Körperabschnitt. Materialzusammensetzung: 84 % Polyamid, 16 % Elasthan Wichtiger Hinweis:...
  • Página 4 Wrist braces support damaged tissue structures (joints, ligaments, capsules and cartilages). They support the retaining function of the ligaments, thus relieving the joint. The inserted aluminium splint is shaped to retain the hand in a relaxed, relieving posture. The BORT Generation Wrist Brace was developed for patients who require a brace which is easy to put on, is very comfortable to wear and has a wide area of application.
  • Página 5 Indications: Pre-operative, post-operative, post-traumatic, carpal arthrosis, inflammatory- rheumatic, degenerative diseases, e.g. Carpal tunnel syndrome (CTS), Teno- synovitis, Peripheral nerve paralysis. Contraindications: Peripheral arterial occlusive disease (PAOD), lymphatic drainage disorders and indistinct soft tissue swellings remote from the applied aid, sensory loss and blood flow disorders in the affected body part, skin disorders in the treated part of the body.
  • Página 6 Les orthèses de poignet soutiennent les structures tissulaires lésées (articu- lations, ligaments, capsules, cartilages). Elles soutiennent la fonction d’appui des ligaments et soulagent ainsi l’articulation. L’attelle en aluminium incor- porée est formée de façon à maintenir la main dans une position de repos soulageante.
  • Página 7: Contre-Indications

    L’attelle palmaire en aluminium peut être retirée par la fente située dans le textile et adaptée individuellement à l’anatomie du patient si nécessaire. Indications : Préopératoire, post-opératoire, post-traumatique, arthrose carpale, maladies inflammatoires, rhumatismales et dégénératives, p.ex. syndrome du canal carpien (CTS), tendovaginite, paralysie des nerfs périphériques. Contre-indications : Maladie artérielle occlusive périphérique (MAOP), problèmes d’écoulement lymphatique, également des tuméfactions des parties molles à...
  • Página 8 Las órtesis de mano sujetan las estructuras dañadas de los tejidos (articula- ciones, ligamentos, cápsulas, cartílagos). Estabilizan los ligamentos y faci- litan de este modo el trabajo articular. La férula de aluminio está diseñada para mantener la mano en posición relajada. La muñequera BORT Generation está...
  • Página 9 Indicaciones: Indicación preoperatoria, posoperatoria, postraumática, artrosis del carpo, enfermedades degenerativas, reumatoides, inflamatorias, como, por ejem- plo, el síndrome del túnel carpiano (STC), tenosinovitis, parálisis de los ner- vios periféricos. Contraindicaciones: Enfermedad arterial oclusiva periférica (EAOP), trastornos linfáticos, incl. hinchazón de origen desconocido del tejido blando en zonas alejadas de la tratada, trastornos sensitivos y circulatorios de la región corporal atendida, enfermedades cutáneas en la zona del cuerpo a tratar.
  • Página 10 Le polsiere sostengono le strutture di tessuti danneggiate (articolazioni, lega- menti, capsule, cartilagini). Preservano la funzione di sostegno dei legamenti e di conseguenza alleviano il lavoro dell’articolazione. La stecca in alluminio inserita è conformata in modo da mantenere la mano in una posizione rilas- sata.
  • Página 11 Indicazioni: In ambito pre-operatorio, post-operatorio, post-traumatico, artrosi carpale, malattie degenerative, reumatiche-infiammatorie come ad es. la sindrome del tunnel carpale (STC), tenosinovite, paralisi dei nervi periferici. Controindicazioni: Arteriopatia ostruttiva periferica (AOP), disturbi del flusso linfatico e gonfiori poco chiari dei tessuti molli distanti dall’ausilio applicato, disturbi della sen- sibilità...
  • Página 12 Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure Umfang Handgelenk / Circumference of wrist / Tour du poignet / Extensión alrededor de la muñeca / Circonferenza del polso x-small bis / up to / jusqu’à / hasta / fino a 15 cm small 15 –...