Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SELFIE
STICK TRIPOD
Mpow isnap X2
MODEL: PA197A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mpow isnap X2

  • Página 1 SELFIE STICK TRIPOD Mpow isnap X2 MODEL: PA197A...
  • Página 2 Battery Diagram EN 1. Phone Holder 2. Aluminum Alloy Rod 3. Remote Control 4. Handle 5. Tripod 6. Support Frame...
  • Página 3 1. Handy Halte 2. Aluminiumlegierun Stang 3. Fernbedienung 4. Griff 5. Stativ 6. Stützrahmen 1. Pince de téléphone 2. Tige d'alliage d'aluminium 3. Télécommand 4. Manette 5. Trépied 6. Cadre de soutien 1. Clip de teléfono 2. Palo de aleación de aluminio 3.
  • Página 4 Step2 EN Long press the camera key for 2s until the green light flashes. Turn on the wireless function on your phone and select “Mpow isnap X2”, the green light off if paired successfully. Tips: Long press the camera key for another 2s to turn it off.
  • Página 5 ES Mantenga presionada la tecla de la cámara durante 2 segundos hasta que la luz verde parpadee. Active la función inalámbrica en su teléfono y seleccione "Mpow isnap X2", si se empareja con éxito, la luz verde se apagará. Consejos: mantenga presionada la tecla de la cámara...
  • Página 6 Operation Use the Phone Holder 180° Rotate the phone holder 180° to the front of the selfie stick.
  • Página 7 Drehen Sie den Handyhalter um 180 ° nach vorne auf den Selfie-Stick. Faites pivoter la pince de téléphone de 180 ° vers l'avant de la perche selfie. Gire el clip del teléfono 180 ° hacia la parte frontal del palo selfie. Ruotare il supporto del telefono a 180 °...
  • Página 8 Install Your Phone (1) Tightly push the clip to the right to mount your phone and make sure it is securely clamped. Tips: Please avoid blocking the side button of your phone. (2) Extend the Rod. (1) Drücken Sie den Clip fest nach rechts, um das Handy zu befestigen, und vergewissern Sie sich, dass es fest eingeklemmt ist.
  • Página 9 (1) Poussez fermement le clip vers la droite pour monter votre téléphone et assurez-vous qu'il est bien serré. évitez de bloquer le bouton latéral de votre téléphone. Conseils: (2) Étendre la canne. (1) Presione firmemente el clip hacia la derecha para colocar el teléfono, y asegúrese de que esté...
  • Página 10 Adjust the Angle 90° 360° 360°...
  • Página 11 Unfold and Fix the Tripod EN Unfold the tripod and push the center column upward until the tripod is fully expanded and stable. Place it on the flat surface to take photos. DE Klappen Sie das Stativ aus und schieben Sie die Mittelsäule nach oben, bis das Stativ vollständig ausgefahren und stabil ist.
  • Página 12 complètement déployé et stable. Placez-le sur la surface plane pour prendre des photos. ES Despliegue el trípode y empuje la columna central hacia arriba hasta que el trípode esté completamente extendido y estable. Colóquelo en la superficie plana para tomar fotos. IT Aprire il treppiede e spingere la colonna centrale verso l'alto fino a quando il treppiede non è...
  • Página 13 DE Schieben Sie die Fernbedienung nach oben, um sie herauszunehmen. Tipps: Entfernen Sie den Isolierstreifen vor dem Gebrauch. FR Poussez la télécommande pour l'extraire. Conseils: Retirer la bande isolante avant l'utilisation. Empuje el control remoto hacia arriba para sacarlo. Consejos: Retire la tira aislante antes de usar.
  • Página 14 EN Tips: Please make sure you've set your phone's volume button as the shutter. Tipps: Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Lautstärketaste Ihres Handys als Auslöser eingestellt haben. Conseils: Assurez-vous que vous avez défini le bouton de volume de votre téléphone comme déclencheur. Consejos: asegúrese de haber configurado el botón de volumen de su teléfono como el obturador.
  • Página 15: Battery Replacement

    Battery Replacement EN When the power is low due to long-term use, tightly push the battery cover of the upper part of the remote control upward to replace the new button battery. Tips: The remote control will automatically sleep and the light turns off after 2mins if without any operation, just click the camera key to wake it up.
  • Página 16 versetzt und das Licht erlischt nach 2 Minuten, wenn keine Bedienung erfolgt. Klicken Sie dann einfach auf die Kamerataste, um die Fernbedienung aufzuwecken. Die Fernbedienung schaltet sich automatisch nach 30 Minuten aus, wenn keine Bedienung erfolgt. Sie müssen die Kamerataste 2 Sekunden lang drücken, um die Fernbedienung einzuschalten.
  • Página 17 El control remoto se apagará automáticamente después de 30 minutos si no se realiza ninguna operación, y debe presionar la tecla de la cámara durante 2 segundos para encenderlo. Quando la batteria è scarica a causa dell' u so a lungo termine, spingere verso l'alto il coperchio della batteria della parte superiore del telecomando verso l'alto per sostituire la nuova batteria a bottone.
  • Página 18 | support@xmpow.com MPOW TECHNOLOGY CO., LTD Copyright © MPOW Inc. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

Pa197a