ES
Corlo Touch KNX 5in (WL)
Pantalla y conmutador táctil
Datos técnicos e instrucciones de instalación
Número de artículo 70475 (Corlo Touch KNX 5in WL), 70481 (Corlo Touch KNX 5in)
1.
Descripción
La Pantalla Corlo Touch KNX 5in para el sistema KNX ofrece distintas posibili-
dades de uso: Gracias a la superficie de cristal sensible al tacto puede utilizarse
como un interruptor normal. La pantalla de alta resolución es apta para mostrar
textos, imágenes o gráficos. Además de valores de medición y avisos actuales del
sistema de bus KNX, también se pueden mostrar, p. ej., fotos. Al mismo tiempo, el
Corlo Touch KNX 5in puede ser configurada como central de mando para som-
breado, ventilación y regulación de climatización automáticos.
El modelo Corlo Touch KNX 5in WL también permite conectarse a una red in-
alámbrica y mostrar contenidos de la red en la pantalla, como páginas web, imá-
genes de cámaras IP o visualizaciones. El visor del Corlo Touch KNX 5in WL
puede proyectarse en un teléfono inteligente, por ejemplo, a través de una cone-
xión VPN externa.
Funciones:
•
Superficie sensible al tacto de 5 pulgadas
•
10 páginas de visualización que pueden configurarse con diferentes
áreas para manejo o visualización. P. ej., interruptor, pulsador, tecla
basculantes arriba/abajo, rueda giratoria, indicador de valores.
En el modelo Corlo Touch KNX 5in WL pueden visualizarse páginas Web
predefinidas a través de una conexión inalámbrica. Las direcciones URL
deben introducirse en el ETS
•
Los iconos para visualización pueden intercambiarse (biblioteca de
símbolos en el dispositivo, gráficos propios de la tarjeta micro SD)
•
Iluminación ambiente con color regulable (RGB)
•
Sensor de proximidad integrado. Permite la conmutación en caso de
aproximación y la activación rápida de la visualización desde el modo de
espera
•
Sensor de luminosidad integrado para la adaptación automática de la
iluminación de la pantalla
•
Control de escena integrado (16 escenas), temporizador, despertador
•
5 canales automáticos, automatismo integrado para ventilación
(ventanas, dispositivos de ventilación), para sombreado (persiana,
persiana enrollable, toldo), para regulación de climatización
(calefacción, refrigeración) para luz
•
4 puertas lógicas Y y 4 puertas lógicas O con 4 entradas c/u. Como
entradas para las puertas lógicas hay disponibles 16 entradas lógicas (en
forma de objetos de comunicación). La salida de cada puerta puede
configurarse como un bit 1 o 2 x 8 bits.
•
4 entradas para contacto binario o sensor de temperatura
•
Ranura para tarjetas Micro SD p. ej. como almacenamiento para
imágenes
•
Modelo Corlo Touch KNK WL: Interfaz de red inalámbrica para
transmisión inalámbrica de datos desde o hacia redes de área local.
Debido a limitaciones en los recursos del sistema, un uso intensivo puede
dar lugar a retrasos al cargar los datos
La configuración se realiza a través del Software ETC de KNX. El archivo de pro-
ducto está disponible para descargar en la página principal de Elsner Elektronik
en www.elsner-elektronik.de en el menú „Descargas".
1.1. Alcance del suministro
•
Unidad de visualización con unidad de montaje y tornillo de fijación
•
Cable de conexión
Accesorios opcionales:
(no están incluidos):
•
Sensor de temperatura T-NTC (número de artículo 30516)
•
Tarjeta Micro SD para datos gráficos (corriente)
1.2. Información técnica
Material
Pantalla
Colores
Montaje
Dimensiones
Peso unidad de visuali-
zación Corlo Touch
KNX 5in
Peso unidad de visuali-
zación Corlo Touch
KNX 5in WL
Temperatura ambiente
Humedad atmosférica
ambiente
Tensión de servicio
Intensidad del bus
Potencia absorbida
Corlo Touch KNX 5in
Potencia absorbida
Corlo Touch KNX 5in
WL
Salida de datos/
Comunicación de bus
Tipo de BCU
Tipo de PEI
Direcciones del grupo
Asignaciones
Objetos de comunica-
ción
Otras interfaces de
datos
Entradas
Rango de ajuste del
sensor de temperatura
T-NTC en la entrada
Corlo Touch
Estándares WLAN com-
patibles Corlo Touch
KNX 5in WL
Seguridad WLAN com-
patibleCorlo Touch KNX
5in WL
El producto satisface las disposiciones de las directivas UE.
1.3. Opciones de individualización
1.3.1. Colores para el borde de la pantalla y caja
El color estándar para el borde de la pantalla y el gabinete es el negro brillante. Se
permiten barnices especiales, p. ej., conforme a RAL o los códigos de color para
barnices de coches. Consulte su color deseado.
El panel de vidrio está disponible únicamente en acabado negro. No se hacen aca-
bados de colores especiales.
Pantalla Corlo Touch KNX 5in • Version: 06.04.2020 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania • www.elsner-elektronik.de • Servicio técnico: +49 (0) 7033 / 30945-250
Pantalla Corlo Touch KNX 5in
Vidrio: Vidrio templado,
Gabinete: Plástico
Diagonal visible: 5 pulgadas
Resolución: 800 × 480 píxeles
Ángulo de visión óptimo: 12:00 hs.
Ángulo visual horizontal: -70° hasta +70° típ.
Ángulo visual vertical: -60° hasta +60° típ.
Cristal negro, borde negro brillante
• Colores especiales bajo demanda (véase
"Colores para el borde de la pantalla y caja"
auf Seite 1
Empotrado en pared
(Montaje en pared en caja del dispositivo
Ø
60
mm)
Total gabinete aprox. 133 × 97 × 35
(anch. × alt. × prof., mm),
profundidad de armado aprox. 20 mm
aprox. 200 g
aprox. 210 g
en operación 0...+50°C, almacenamiento -
10...+50°C
máx. 95% HR, evitar la acción del rocío
21,6...26,4 V DC.
En Elsner Elektronik puede adquirir
una fuente de alimentación adecuada.
aprox. 10 mA
• aprox. máximo de 2,7 W (si la iluminación
ambiental es 100% blanca, brillo de pantalla
100%)
• aprox. 2,0 W en funcionamiento normal (si la
iluminación ambiental está apagada, brillo
de pantalla 50%)
• aprox. 1,4 W en modo de espera (si la ilumi-
nación ambiental está apagada, brillo de
pantalla desactivado)
(medido a 24 V de tensión auxiliar)
• aprox. máximo de 3,5 W (si la iluminación
ambiental es 100% blanca, brillo de pantalla
100%)
• aprox. 2,4 W en funcionamiento normal (si la
iluminación ambiental está apagada, brillo
de pantalla 50%)
• aprox. 1,9 W en modo de espera (si la ilumi-
nación ambiental está apagada, brillo de
pantalla desactivado)
• Durante la puesta en marcha brevemente
aprox. 4,8 W (200 mA)
(medido a 24 V de tensión auxiliar)
Borne de sujeción del bus KNX +/-
microcontrolador propio
0
máx. 1024
máx. 1024
1022
micro SD
4× analógicas/digitales,
longitud máxima del cable 10 m
-40°C...+80°C
IEEE802.11b/g/n, 2,4 GHz o 5 GHz
64/128-bit WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK
2.
Instalación y puesta en servicio
2.1. Instrucciones de instalación
La instalación, el control, la puesta en marcha y la eliminación de fallos
pueden llevarse a cabo únicamente por un electricista profesional.
¡PRECAUCIÓN!
¡Tensión eléctrica!
En el interior del aparato hay componentes conductores de tensión
no protegidos.
•
Han de observarse las disposiciones locales.
•
Cortar la tensión a todos los cables que haya que montar
y tomar medidas de seguridad contra una conexión accidental.
•
No poner en funcionamiento el aparato si éste presenta daños.
•
Poner fuera de funcionamiento el aparato o la instalación
y protegerlo contra la activación accidental cuando se considere
que ya no existan garantías de un funcionamiento exento de
peligro.
El dispositivo está pensado únicamente para un uso adecuado. En caso de que se
realice cualquier modificación inadecuada o no se cumplan las instrucciones de
uso, se perderá todo derecho sobre la garantía.
Tras desembalar el dispositivo, revíselo inmediatamente por si tuviera algún de-
sperfecto mecánico. Si se hubiera producido algún desperfecto durante el trans-
porte, deberá informarlo inmediatamente al distribuidor.
El dispositivo sólo se puede utilizar en una instalación fija, es decir sólo cuando
está montado y tras haber finalizado todas las labores de instalación y puesta en
marcha y sólo en el entorno para el que está previsto.
Elsner no se hace responsable de las modificaciones de las normas posteriores a
la publicación de este manual.
2.2. Montaje
2.2.1. Lugar de montaje y preparación del montaje
El dispositivo solo puede ser instalado y operado en interiores
secos. Evitar la acción del rocío.
¡ATENCIÓN!
El rango de la red inalámbrica para el modelo Corlo Touch KNX
5in WL puede verse reducido según el tipo de instalación.
Tenga esto en cuenta en la planificación.
A la hora de seleccionar el lugar de montaje, evita una incidencia directa de la luz
(sol, lámparas). El funcionamiento del sensor de proximidad puede verse merma-
do a causa de fuentes de luz intensas.
Seleccione la altura de montaje según el tipo de uso: Como interruptor, el Corlo
Touch KNX 5in debería montarse a 110 cm sobre el suelo, como pantalla de vi-
sualización y manejo a una altura que permita una fácil lectura, p. ej., 150 cm.
El Pantalla Corlo Touch KNX 5in se instala en una caja de dispositivo (R 60 mm,
profundidad 42 mm).
2.2.2. Montaje en la pared
Fig. 1
Una caja de dispositivo con 4 torretas
para roscar facilita la instalación.
Fig. 2
Atornille la unidad de montaje a la caja.
La flecha ("TOP") debe apuntar hacia arri-
ba.
TOP
Dos tornillos (izquierda/derecha o arriba/
abajo) son suficientes.
Fig. 3
Si las torretas para roscar de la caja utili-
zada no se cubriesen con los agujeros
alargados de la unidad de montaje, la uni-
dad de montaje puede atornillarse alter-
nativamente mediante los otros agujeros
(p. ej., otros sistemas de montaje).
Fig. 4
Ejemplo: Caso de sistemas suizos.
Conecte el bus KNX, el tensor auxiliar o eventualmente el cable de conexión al dis-
positivo de la pantalla.
1