Poulan 2250 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 2250:

Publicidad

IDENTIFICACION DE SIMBOLOS
ADVERTENCIA:
sierra de cadena puede ser
peligrosa! El uso descuidado
o indebido de esta herramienta
puede causar graves heridas.
Use siempre la protección
de oídos apropiada, la pro-
tección de ojos y la protec-
ción de la cabeza.
Use siempre las
dos manos cuando
trabaje con la sierra
de cadena.
ADVERTENCIA
la punta de la barra guía con cualguier objeto, ya que puede
causar que la barra guía se desplace repentinamente hacia
arriba y hacia atrás, con posibles graves heridas.
XX_
Máximo valor de kickback medido sin el freno de cadena para la
combinación de barra y cadena indicada en la etiqueta.
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Desconecte
siempre el cable de la bujía y colóquelo
donde no puede entrar en contacto con el
bujía, para evitar cualquier arranque acci-
dental al preparar, transportar, ajustar o re-
parar el aparato, excepto en el caso de
ajustes al carburador.
Debido a que las sierras de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta velo-
cidad, deben observarse precauciones de
seguridad especiales para reducir el riesgo
de accidentes. El uso descuidado o indebi-
do de esta herramienta puede causar
graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
S Antes de utilizar la sierra, lea attentamente
este manual hasta estar seguro o compren-
derlo completamente y poder seguir todas
las reglas de seguridad, precaucións e
instrucciones de uso que se dan en él.
S Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios
adultos que comprendad y puedan imple-
mentar todas las precauciones, reglas de
seguridad e instrucciones de uso que se en-
cuentran en este manual.
¡Esta
Lea y comprenda el
manual
ciones antes de usar la
sierra.
Nivel de potencia
acústica
Nivel de presión
acústica en 15
metros
: Debe evitarse cualquier contacto de
Protección
de Oídos
Ropa Ajustada
al Cuerpo
Zapatos de
Seguridad
S Use equipo protector. Siempre use calzado
de seguridad con puntas de acero y suelas
anti--deslizantes; ropa ajustada el cuerpo;
guantes gruesos de uso industrial anti--desli-
zantes; protección de ojos tales como gafas
de seguridad que no se empañan y con ab-
erturas de ventillación o mascara protectora
para la cara; casco duro aprobado; y barrera
de sonido (tapones de oído u orejeras anti--
sonido) para proteger la audición. Los que
usan sierras de fuerza deberán hacerse re-
visar la audición frecuentemente ya que el
ruido de las sierras de cadena puede dañar
los oídos.
19
de
instruc-
Casco Duro
Protección de
Ojos
Guantes de
Uso Industria
Pantorrilleras
de Seguridad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poulan 2250

  • Página 1 IDENTIFICACION DE SIMBOLOS ADVERTENCIA: ¡Esta Lea y comprenda el sierra de cadena puede ser manual instruc- peligrosa! El uso descuidado ciones antes de usar la o indebido de esta herramienta sierra. puede causar graves heridas. Nivel de potencia Use siempre la protección acústica de oídos apropiada, la pro- tección de ojos y la protec-...
  • Página 2: Use La Sierra Observando Todos Los Procedimientos De Seguridad

    S Mantenga todas las partes del cuerpo aleja- hacer correcciones, vea los AJUSTES AL das de la cadena siempre que el motor esté CARBURADOR. en funcionamiento. S Nunca haga modificaciones de ninguna in- S Mantenga a los niños, espectadores y ani- dole a su sierra.
  • Página 3: Mantenga El Control

    ción de la cadena. La sierra directamente Asegúrese de que las tuercas de la freno de hacia atrás en dirección al usuario. cadena estén ajustadas firmemente. S La Reculada por Impulsión puede acon- S Empiece y efectúe la totalidad de cada corte tecer cuando la cadena en movimiento entra con el acelerador a fondo.
  • Página 4: Dispositivos De Seguridad Contra Las Reguladas

    S No se extienda excesivamente. La sierra S La posición de las manijas delantera y tras- puede impulsario o empujarlo y ud. puede era, diseñadas con distancia entre las man- perder el equilibrio y el control de la sierra. ijas y “en linea” la una con la otra. La separa- S No corte arriba del nival de los hombros.
  • Página 5: Montaje

    ángulo con activación y el ángulo resultante de reculada de la sierra. Tabla de ángulo computado de reculada (ACR- -[CKA]) BARRA Pza. Largo Cadena MODELO Pza. ACR sin freno de cadena 2250 952044368 952051209 2250/2450 952044370 952051211 2550 SE 952051338 952044418 2550/2555 AVISO: de funcionameineto.
  • Página 6 Ubicación del separador de plástico Cuchillas Marcador de Profundidad Eslabones de Funcionamiento Tuercas del Freno de freno de cadena cadena Herramienta Apoye la cadena en el engranaje 7. Coloque la cadena por encima y detrás del 3. El aparato tiene clavija y tornillo de ajuste embrague, poner las eslabones de funcio- para ajustar la tensión de la cadena.
  • Página 7 abastezca de combustible.Se ajusta la tensión Tornillo de Ajuste -- 1/4 de Vuelta de la cadena aflojando las tuercas del freno de cadena y ajustándolas de vuerta a mano úni- camente. Luego se gira el tornillo de ajuste 1/4 de vuelta mientras se manteine la barra levan- tada.
  • Página 8: Abastecimiento Ylubricacion

    Recomendamos el aceite de sintético de la contra el desgaste excesivo provocado por marca Poulan/Weed Eater. Mezcle la gasolina el calor y la fricción. El aceite PoulanR con el aceite en la proporción 40:1. Se obtiene resiste la pérdida de espesura a altas...
  • Página 9: Puesta En Marcha

    4. Firmemente, tire del mango de la cuerda PUESTA EN MARCHA de arranque 5 veces con su mano dere- cha. Luego, pase al siguiente paso. AVISO: Si el motor parece que esté intentan- do arrancar antes del quinto tirón, pare de tirar ADVERTENCIA: La cadena no y proceda inmediatamente al siguiente paso.
  • Página 10: Freno De Cadena

    guiendo el procedimiento de puesta en marcha Control del funcionamiento activa- para motores calientes que se has indicado do por inercia anteriormente. Asegúrese de que el interruptor ON/STOP se encuentre en la posición ON. ADVERTENCIA: Cuando lleve a Que el motor se ponga en marcha puede re- cabo el procedimiento siguiente, el motor querir que se tire de la cuerda de arranque mu- deberá...
  • Página 11: Para Tumbar Arboles Grandes

    mal tiempo como lluvia, nieve, o vientos atraviese un tercio del ancho del tronco. Lue- fuertes, etc. go complete el corte de muesca cortando en S Planifique la operación de corte cuidadosa- ángulo como se muestra en la ilustración mente por adelantado. “Método muesca”, abajo.
  • Página 12: Cortando Un Arbol Tumbado

    CORTANDO UN ARBOL TUMBADO ADVERTENCIA: Nunca invierta la (SECCIONAMIENTO) sierra para hacer cortes ascendientes. No El término seccionamiento significa cortar se puede controlar la sierra de esa forma. un árbol tumbado en secciones del largo de- Haga siempre el primer corte del lado del seado.
  • Página 13 S Use siempre un corte descendiente para Con caballete como apoyo cortar ramas pequeñas y ramas que cuel- 2do corte gan libremente. Los cortes ascendientes podrían hacer que las ramas caigan y apre- ten la sierra. PARA PODAR ADVERTENCIA: Pode únicamente 1er corte last la altura del hombro.
  • Página 14: Inspeccione El Silenciador Yla Rejilla Antichispas

    FILTRO DE AIRE 1. Afloje y retire los 2 tornillos de lla tapa del PRECAUCION: silenciador. No use gasolina ni ningún 2. Retire la tapa del silenciador (la tapa está otro líquido inflamable para limpiar el filtro, colocada a presión en la caja del silen- para evitar incendios y emisiones nocivas.
  • Página 15: Afilado De La Cadena

    Para mantener la barra guía:. Tapa del Tornillos S Mueva el interruptor ON/STOP en posición Cilindro Cubierta STOP. de la S Afloje y retire las tuercas del freno de cadena Bujía y el freno de cadena. Retire la barra y la ca- dena del aparato.
  • Página 16: Tabla Diagnostica

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación excepto reparaciones que requieran que la unidad esté en operación. PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1. El interruptor está off. 1. Coloque el interruptor en ON. El motor no 2.
  • Página 17 Es norma de ELECTROLUX HOME PROD- ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMI- TACIONES DEL PERIODO DE VIGENCIA UCTS, INC., mejorar sus productos continua- DE GARANTIAS IMPLICITAS, NI LA EXCLU- mente. Por lo tanto, ELECTROLUX HOME SION DE DAÑOS CONSECUENTES O IN- PRODUCTS, INC., se reserva el derecho de CIDENTALES, NI SU LIMITACION, DE cambiar, modificar o descontinuar modelos,...
  • Página 18 mine que una pieza garantizada se encuen- PRODUCTS, INC., más cercano o llamar a tra defectuosa si el trabajo de diagnóstico ha ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., sido desempeñado por un distribuidor auto- al 1--800--554--6723. DONDE OBTENER rizado del servicio ELECTROLUX HOME SERVICIO DE GARANTIA: Servicio o re- PRODUCTS, INC.

Este manual también es adecuado para:

24502550 se2555

Tabla de contenido