8
24
17
26
27
18
5
28
29
25
23
10
7
6
9
5
5
19
9
20
Durchsichtiges Teil (Rot)
Pezzo trasparente (Rosso)
Peça clara (Vermelho)
66
21
Durchsichtiges Teil (Rot)
Pezzo trasparente (Rosso)
67
Peça clara (Vermelho)
22
Durchsichtiges Teil
Pezzo trasparente
Peça clara
69
72
70
73
71
Chrysler 300C und seine Aufmachung sind Schutzmarken der Chrysler Group LLC und werden unter Lizenz verwendet. © Chrysler Group LLC 2011. AMT & Logo ist eine
eingetragene Schutzmarke von Learning Curve Brands, Inc., die unter Lizenz von Round 2, LLC verwendet wird. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Round
2 und Design sind Schutzmarken der Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 USA. Produkt und Verpackung entworfen in den Vereinigten Staaten. Hergestellt
in China. Alle Rechte vorbehalten.
Chrysler 300C e il suo segno distintivo sono marchi commerciali del Chrysler Group LLC e vengono utilizzati su licenza. © Chrysler Group LLC 2011. AMT e il suo design sono marchi
registrati di Learning Curve Brands, Inc. concessi in licenza a Round 2, LLC. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Tutti i diritti riservati. Round 2 e il suo design sono marchi
commerciali di Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 USA. Prodotto e confezione progettati negli Stati Uniti. Made in China. Tutti i diritti riservati.
Chrysler 300C e sua imagem comercial são marcas registradas da Chrysler Group LLC e são usadas sob licença. © Chrysler Group LLC 2011. AMT & seu design são marcas
registradas da Learning Curve Brands, Inc. usadas sob licença para Round 2, LLC. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Todos os direitos reservados. Round 2 e seu design são
marcas registradas da Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 EUA. Produto e embalagem desenvolvidos nos EUA. Fabricado na China. Todos os direitos reservados.
Round 2, LLC
4073 Meghan Beeler Court
South Bend, IN 46628
OUTSIDE
8
2
68
3
4
74
6
International Hobbycraft (UK) Ltd.
Round2Models.com
21 St. Thomas Street
Bristol BS1 6JS England
E
D
S I
I N
WICHTIG - Zusammenbau: Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch. Vergleichen Sie die Teile in
cimentadas. Subconjuntos e componentes deverão ser pintados antes das peças serem unidas. Utilize apenas
der Schachtel mit der Anleitung, um sicherzustellen, dass Sie alle erforderlichen Teile erhalten haben.
cimento e tinta de plástico estireno. Pintura: Lave as peças com sabão neutro e água. As linhas divisórias, junta
Einzelteile vorsichtig aus den Halterungen nehmen. Setzen Sie die Teile vor dem Verkleben "PROBEWEISE"
de colagem, e arestas devem ser polidas ou preenchidas com massa de enchimento projetada para plástico.
zusammen, um die korrekte Anbringung und Ausrichtung zu gewährleisten. Farbe und Beschichtug von zu
Aplique uma camada de primer e deixe secar. Verifique se as peças possuem imperfeições e, caso seja
verklebenden Oberflächen abkratzen. Bauteile und Komponenten sollten lackiert werden, bevor Teile
necessário, repita o procedimento. Remova todos os fiapos ou poeira.
angebracht werden. Nur Klebstoffe und Farben für Styrolkunststoffe verwenden. Anstreichen: Einzelteile
Aplique a pintura de maneira uniforme, em várias camadas finas, em vez de uma camada grossa. Deixe
gründlich mit milder Seife und Wasser abwaschen. - Trennlinien, Klebestellen und scharfe Kanten sollten
cada camada secar completamente antes de aplicar a próxima. Cada camada deve ser "lixada molhada",
abgeschmirgelt oder mit einer Kunststoff-Spachtelmasse ausgefüllt werden. Tragen Sie eine Grundierungss-
cuidadosamente, usando uma lixa N° 1200 levemente úmida. Cuidado para não remover qualquer detalhe ao
chicht auf und lassen Sie sie trocknen. Das Teil auf Unregelmäßigkeiten überprüfen und gegebenenfalls den
lixar. Cores mais claras devem ser pintadas primeiro. Use uma fita fosca para proteger áreas que não devem
Vorgang wiederholen. - Entfernen Sie jegliche Flusen oder Staub.
ser pintadas. Retire a fita depois que a tinta estiver seca. Use um pincel bem fino para retocar as bordas.
Tragen Sie die Farbe gleichmäßig in mehreren dünnen Schichten auf, anstatt in einer dicken Schicht.
Adesivos: Consulte o verso da folha de adesivos para a aplicação adequada. Os adesivos devem ser colocados
Lassen Sie jede Schicht vollständig trocknen, bevor Sie die nächste Schicht auftragen. Jede Schicht sollte
após a aplicação de um revestimento brilhante. Aplique uma camada final transparente depois que os
vorsichtig mit leicht feuchtem Schleifpapier der Körnung 1200 "nassgeschliffen" werden. Achten Sie sorgfältig
decalques estiverem secos.
darauf, keine Details des Teils abszuschleifen. Die hellsten Farben sollten zuerst aufgetragen werden.
Verwenden Sie ein mattiertes Klebeband, um Bereiche abzukleben, die nicht angemalt werden sollen.
ANLEITUNG ZUM AUFKLEBEN DER DECALS
Entfernen Sie das Klebeband, wenn sich die Farbe trocken anfühlt. Verwenden Sie einen sehr dünnen Pinsel,
1. Decals nahe an den Bildaufdrucken ausschneiden. Decals einzeln aufkleben.
um die Kanten auszubessern. Nass-Schiebebilder: Anweisungen zur sachgemäßen Auftragung finden Sie auf
2. Decal in lauwarmes Wasser tauchen, bis sich das Trägerpapier löst.
der Rückseite des Schiebebildes. Schiebebilder sollten nach dem Auftragen einer Lack einer Glanzlackschicht
3. Fläche des Modells, auf die das Decal geklebt werden soll, anfeuchten, um die
aufgetragen werden. Tragen Sie eine abschließende Schicht Klarlack auf, wenn die Schiebebilder tocken sind.
Positionierung zu erleichtern.
IMPORTANTE-Montaggio: studiare attentamente e comprendere il foglio delle istruzioni nella sua totalità.
4. Decal teilweise vom Trägerpapier abschieben.
Confrontare i pezzi presenti nella scatola con il foglio delle istruzioni, per essere sicuri di avere ricevuto tutti i
5. Decal mit der Vorderseite nach oben auf dem Modell platzieren und Trägerpapier
pezzi necessari. Rimuovere con cautela i pezzi dallo sprue. Prima di cementare, provare ad accostare i pezzi
abschieben.
per assicurarsi che siano nel posto giusto e ben allineati. Raschiare la vernice e la placcatura dalle superfici che
6. Überschüssiges Wasser, Luftblasen und überschüssige Emulsion gründlich mit einem
devono essere cementate. I sottogruppi e i componenti devono essere verniciati prima dell'assemblaggio.
weichen, fusselfreien
Utilizzare esclusivamente cemento e vernice per stirene. Verniciatura: lavare bene i pezzi con acqua e sapone
Tuch entfernen.
delicato. Le sbavature, la colla dei giunti e gli angoli affilati devono essere carteggiati o riempiti con stucco per
7. Vor dem Handhaben trocknen lassen.
plastica. Applicare una mano di "primer" e far asciugare. Verificare che i pezzi non presentino imperfezioni e
ISTRUZIONI PER L'APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE
ripetere il procedimento, se necessario. Eliminare eventuali pelucchi o la polvere.
1. Ritagliare separatamente le decalcomanie, vicino all'immagine. Applicarne una per
Applicare uniformemente la vernice, in varie mani leggere invece che in una mano spessa. Far asciugare
volta.
completamente ogni mano prima di applicare la mano successiva. Ogni mano deve essere accuratamente
2. Immergere la decalcomania in acqua tiepida fino a che la carta protettiva non si
"carteggiata ad acqua" utilizzando la carta abrasiva grana 1.200 leggermente bagnata. Fare attenzione a non
stacchi.
eliminare dei dettagli mentre si carteggia. Iniziare la verniciatura dai colori più chiari. Utilizzare il nastro da
3. Inumidire l'area del modellino in cui deve essere applicata la decalcomania, per
mascheratura per proteggere le aree che non devono essere verniciate. Rimuovere il nastro quando la vernice
agevolare il posizionamento.
è secca al tatto. Utilizzare un pennellino molto sottile per ritoccare gli angoli. Decalcomanie: consultare il retro
4. Far parzialmente scivolare la decalcomania fuori dalla carta protettiva.
delle decalcomanie per una corretta applicazione. Le decalcomanie devono essere attaccate dopo aver
5. Posizionare la decalcomania rivolta verso l'alto sul modellino e rimuovere la carta
applicato una finitura lucida. Applicare una mano finale di trasparente dopo l'asciugatura delle decalcomanie.
protettiva facendola scivolare.
IMPORTANTE-Montagem: Leia cuidadosamente e compreenda todas as instruções. Compare as peças
6. Eliminare completamente l'acqua in eccesso, le bolle d'aria ed eventuali eccessi di
na caixa com as instruções para garantir que todas as peças necessárias foram recebidas. Remova
emulsione con un panno soffice che non lasci pelucchi.
cuidadosamente as partes das árvores. Antes da cimentação, "TESTE O ENCAIXE" entre as peças para
7. Far asciugare prima di manipolare.
assegurar a localização adequada e o alinhamento. Raspe a pintura e o revestimento das superfícies que serão
INSTRUÇÕES PARA APLICAÇÃO DE ADESIVOS
1. Corte os adesivos próximo da imagem. Aplique um de cada vez.
A
Schwarz
Nero
Preto
2. Mergulhe o adesivo em água morna até que o papel da parte traseira se solte.
3. Umedeça a área do modelo em que o adesivo deve ser aplicado, para auxiliar no
B
Himmelblau
Azzurro
Azul celeste
posicionamento.
4. Deslize parcialmente o adesivo para fora do papel da parte traseira.
C
Aluminum-Grau
Alluminio
Alumínio
5. Coloque o adesivo no modelo com a face virada para cima e deslize o papel da parte
traseira para fora.
D
Stahl
Acciaio
Aço
6. Remova completamente o excesso de água, bolhas de ar, e qualquer excesso de
emulsão com um pano macio que não solte fiapos.
E
Gold
Oro
Dourado
7. Espere secar antes de manusear.
F
Weiß
Bianco
Branco
Decalcomania
G
Mattschwarz
Nero opaco
Preto sem brilho
H
Orange
Arancio
Laranja
J
Grün
Verde
Verde
Trägerpapier / Carta protettiva / Papel da parte traseira
K
Chromsilber
Argento cromato
Prateado
HINWEIS: Wenn sich Luftblasen oder Falten auf einer unregelmäßigen oder gekrümmten Fläche bilden, Decal
L
Gelb
Giallo
Amarelo
an der betreffenden Stelle aufschneiden und andrücken.
NOTA: Se si formano bolle d'aria o pieghe sulle superfici irregolari o ricurve, tagliare la decalcomania e
M
Rot
Rosso
Vermelho
premervi sopra.
Semibrilhante
Halbglanz
Semilucido
OBSERVAÇÃO: Caso sejam formadas bolhas de ar ou dobras em uma superfície irregular ou curvada, corte o
adesivo e faça pressão sobre o local.
Hochglanz
Lucido
Brilhante
VERZEICHNIS DER SYMBOLE / INDICE DEI SIMBOLI / ÍNDICE DE SÍMBOLOS
27
C
P
Diese Farbe
Teil befindet sich
Fertig
Schiebebild
Beschichtes
Eine
Teilenummer
verwenden
beim zukünftigen
zusammen-
Teil
andere
Zusammenbau hier
gebaut
Seite
Verniciare di
Numero
Il pezzo deve essere
Assemblaggio
Decal-
Pezzo
Altro
pezzo
posizionato qui
terminato
comania
lato
questo colore
placcato
durante l'assemblaggio
Pinte essa cor
Número
Parte ficará aqui na
Conjunto
Aplique o
Parte
Outro
de peça
futura montagem
finalizado
adesivo
laminada
Lado
A681-200
Decal
Adesivo
2X
Klares Teil
Mehrfach
Nicht
Kleben
wiederholen
Pezzo
Non
Ripetere
trasparente
cementare
varie volte
Parte clara
Não
Repita
cimentar
várias vezes