Descargar Imprimir esta página

Salewa Alpine-X Manual Del Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para Alpine-X:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
[RU]
A ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед использованием продукта внимательно прочитайте данные инструкции
и неукоснительно соблюдайте при эксплуатации. Несоблюдение инструкций
может снизить степень обеспечиваемой продуктом защиты.
Примечание. Помните, что горный туризм и альпинизм — это опасные виды
спорта, при занятии которыми могут возникать непредвиденные риски.
Ответственность за свои действия и решения несете только вы. Перед началом
занятий следует ознакомиться со всеми связанными рисками. Перед началом
самостоятельного занятия горным туризмом компания SALEWA рекомендует
пройти соответствующий курс обучения под руководством профессионалов
(у проводников или в школах альпинизма). Также очень важно познакомиться
с принципами безопасного и надлежащего проведения спасательных опера-
ций. Производитель не несет ответственность в случае ненадлежащего или
неправильного использования. Убедитесь в том, что все компоненты вашего
защитного оборудования имеют сертификацию.
Данный продукт изготовлен в соответствии с директивой (EC) 2016/425 для
средств индивидуальной защиты.
Декларацию ЕС о соответствии можно посмотреть на сайте www.salewa.com
Продукт соответствует третьему классу для средств индивидуальной защиты
(СИЗ).
B ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Используйте продукт только для целей, для которых он был разработан, и не
нагружайте его сверх его пределов.
: Угроза жизни
: Угроза здоровью
: Правильное использование
Ледорубы, произведенные компанией Salewa разработаны для классического
скалолазания на заснеженной либо покрытой ледниками местности, для про-
хождения маршрута на лыжах, а также для ледолазания; они соответствуют
стандарту EN 13089:2011+A1:2015.
Продукт предотвращает риск от соскальзывания и падения при занятии выше-
названными видами деятельности.
Стандарт ЕС различает два типа ледорубов: тип 1 (стандартный ледоруб, ранее
известный как тип B) разработан для минимального воздействия на снег и лед.
тип 2 (технический ледоруб, ранее известный как тип T) способен выдерживать
более сильные удары и поэтому пригоден для продвижения по склонам скал.
Ледоруб типа 2 имеет гравировку в форме буквы «T». На нем нет маркировки
«тип 2».
Способ его применения показан на схеме B.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. На ней не показаны все способы неправильного исполь-
зования.
C ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Тщательно проверьте все компоненты изделия перед началом работы. Схема C
Обязательно храните поставляемые инструкции по эксплуатации вместе с
продуктом. К использованию продукта допускаются только квалифицирован-
ные или опытные лица. Также допускается его использование под непосред-
ственным руководством таких лиц.
Убедитесь в совместимости всех используемых компонентов. Рекомендуется
использовать только снаряжение для скалолазания, соответствующее требо-
ваниям следующих стандартов: EN 892 для веревок, EN12275 для карабинов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
·Немедленно замените продукт при появлении каких-либо сомнений в безо-
пасности его использования.
Внесение изменений в конструкцию может значительно снизить безопасность
его использования.
D СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы продукта зависит от множества факторов, таких как способ и
частота использования, воздействие ультрафиолета, Лед, влажности, погоды,
условий хранения и уровня загрязненности (песок, соль и др.). В экстремаль-
ных условиях срок службы продукта может сократиться до одного раза или
меньше в случае, если снаряжение было повреждено еще до начала исполь-
зования (например, во время транспортировки). Примечание: Продукты из
синтетических волокон подвержены износу даже во время хранения. Такой
тип износа может происходить по причине условий окружающей среды или
воздействия ультрафиолета.
Срок службы изделия не должен превышать десять лет. Удары ледорубом о
скалу или вбивание/зажимание его в трещинах значительно снизит срок его
службы.
E
ЧИСТКА,
ХРАНЕНИЕ,
ТРАНСПОРТИРОВКА
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Инструкции по хранению и уходу приводятся на схеме E.
Не допускайте контакта изделия с агрессивными химическими веществами
(например, аккумуляторной кислотой или растворителями) и избегайте воз-
действия экстремальных температур, так как это может отрицательно сказать-
ся на механических свойствах материалов.
Во время хранения и транспортировки убедитесь в безопасности условий и
защищенности изделия от повреждений.
При заточке передней кромки ледоруба с исходным углом следите, чтобы
нижняя часть кромки оставалась на одном уровне с расположенными за ней
зубьями. Если после нескольких заточек нижняя кромка клюва оказывается
выше, чем расположенные за ней зубья, то ледоруб уже не сможет надежно
цепляться за лед, и его лезвие следует заменить.
В случае износа детали следует заменить исключительно на оригинальные
запчасти от Salewa, не бывшие в употреблении.
Для этого ознакомьтесь с соответствующими иллюстрациями на схеме Е.
F ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ЭТИКЕТКИ
xxxx: Название продукта
:
Это является подтверждением соответствия продукта требованиям стандарта
Международного союза альпинистских ассоциаций (UIAA).
CE: Подтверждает соблюдение правил (ЕС) 2016/425
C E 2 0 0 8 :
Сертификат выдан: DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone
(BL), Italy
xxAmmyy: Информация по отслеживанию
xx:Указатель (для данного рисунка)
A: Производственная партия
(A = первая партия в производственном месяце)
mm: Месяц производства (01 = январь)
yy: роизводства (13 = 2013)
:
Этот символ указывает на необходимость ознакомления с указаниями.
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Марка, название и адрес производителя
И
ТЕХНИЧЕСКОЕ
: Марка производителя
Н о м е р
ко н т р о л ь н о г о
о р г а н а

Publicidad

loading

Productos relacionados para Salewa Alpine-X