SPÉCIFICATIONS
Courant d'alimentation ...............................................115 V, 60 Hz
Utilisation du moteur.......................................................Continu*
Températures du liquide ........................................de 32 °F à 77 °F
(de 0 ° à 25 °C)
Circuit de dérivation individuel
requis (minimum) ........................................................15 ampères
* Pour un fonctionnement continu et pour empêcher que le moteur
surchauffe, la profondeur de l'eau doit être d'au moins 13 cm (5 po).
NOTA : Cette pompe n'est pas conçue pour pomper de l'eau salée ni
de la saumure! La garantie sera annulée si cette pompe est utilisée
pour pomper de l'eau salée ou de la saumure.
RACCORDS DE REFOULEMENT
NOS de modèle
de la pompe
R33WU
Adaptateur de tuyau d'arrosage de
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Ampères
Puissance du moteur
du
à pleine
Modèle
moteur
charge
R33WU
1/3
2,3
INSTALLATION
1. Installer la pompe sur une surface dure et plane. S'assurer que la
pompe ne peut pas aspirer de roches, de boue, de débris, etc. Au
besoin, poser une cale sous la pompe pour la lever légèrement.
Se reporter à la Figure 1.
Sortie de disjoncteur
GFCI
de fuite à la terre
Outlet
Cordon
Power
électrique
cord
Roches
d'aménagement
Landscaping
paysager
rocks
Figure 1: Installation type d'une chute d'eau et d'un
bassin.
Adaptateurs inclus
Coude à cannelures de
1 1/4 po FNPT x 1 1/4 po
(p/n 007-022)
1 1/4 po FNPT x 3/4 de po
(p/n ZA000900)
Circuit
min. requis
Pompe
(ampères)
jusqu'à
15
7/8 de po (22 mm)
Utiliser du feuillage pour dissimuler
Use foliage to cover
le tube de la chute d'eau
tubing to waterfall
Tube en
Plastic
plastique
tubing
pour la
to waterfall
chute
d'eau
Soulever la pompe
Raise the pump
off of the bottom
du fond du bassin
of the pond
2. Protéger le cordon électrique contre les dommages. Tous
les cordons électriques exposés doivent être périodiquement
inspectés à la recherche de dommages ou de détérioration. NE
PAS faire fonctionner la pompe si son cordon électrique est
endommagé.
3. Choisir un adaptateur et le poser comme il est indiqué à la
Figure 2.
Figure 2 : Raccordements de l'adaptateur.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
es électriques, de brûlures, voire de mort. Risque de secousses
électriques. Ne pas manipuler une pompe ni un moteur de pompe si
on a les mains humides ou si on se tient sur une surface mouillée ou
humide ou dans l'eau.
1. Le joint de l'arbre est lubrifié par l'eau. Ne pas faire fonctionner
la pompe si elle n'est pas dans l'eau. Le joint sera endommagé si
la pompe fonctionne à sec.
2. Le moteur est équipé d'un dispositif de protection thermique
contre les surcharges à réarmement automatique. Si la tem-
pérature du moteur s'élève considérablement, le disjoncteur
coupera tout le courant avant que le moteur soit endommagé.
Dès que le moteur aura suffisamment refroidi, le disjoncteur se
réenclenchera automatiquement et le moteur redémarrera. Si le
protecteur se déclenche de façon répétitive, sortir la pompe de
l'eau et vérifier la cause de l'incident. Une tension trop basse, des
cordons prolongateurs trop longs, un impulseur bouché, des hau-
teurs de refoulement trop faibles, etc., causeront le cyclage.
3. La pompe n'enlève pas toute l'eau. Si la pompe fonctionne et que
le tuyau de refoulement cesse soudainement de débiter de l'eau,
arrêter immédiatement la pompe. Le niveau de l'eau est proba-
blement trop bas et la pompe est désamorcée.
NOTA : Pour un fonctionnement en continu, l'eau doit circuler en
permanence dans la pompe pour empêcher que le moteur sur-
chauffe. La pompe est refroidie par l'eau qui traverse son corps.
4. Cette pompe est conçue pour ne pomper que de l'eau froide. Le
pompage de liquides chauds risque de faire surchauffer le moteur
et de causer le déclenchement du dispositif de protection contre
les surcharges.
7
Raccord de tuyau
d'arrosage de 1 1/4 po
1-1/4" FNPT X 3/4"
FNPT X 3/4 po
Garden Hose Fitting
Coude cannelé de
1-1/4" X 1-1/4"
1 1/4 po X 1 1/4 po
Hose Barb Elbow
Tension dangereuse. Risque de secouss-
WA-253P7550