Página 1
AGITADOR AGITATOR AGITATEUR AGITATORE ESPAÑOL ENGLISH FRANCAIS ITALIANO...
Página 2
NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD Para evitar riesgos personales, daños al medio ambiente y garantizar el buen Para evitar riesgos personales, daños al medio ambiente y garantizar el buen funcionamiento del equipo, es necesario que el personal encargado de la funcionamiento del equipo, es necesario que el personal encargado de la instalación, puesta en marcha y mantenimiento del equipo, respete las instalación, puesta en marcha y mantenimiento del equipo, respete las...
1.- DESCRIPCION GENERAL 1.- DESCRIPCION GENERAL * Agitador de diseño exclusivo de ITC con turbina de seis chorros, tres radiales de * Agitador de diseño exclusivo de ITC con turbina de seis chorros, tres radiales de movimiento centrífugo para provocar la rotación del líquido y tres axiales para movimiento centrífugo para provocar la rotación del líquido y tres axiales para...
2.-TRANSPORTE Y MANUTENCIÓN 2.-TRANSPORTE Y MANUTENCIÓN El embalaje original está pensado para que el transporte y el almacenamiento del El embalaje original está pensado para que el transporte y el almacenamiento del equipo puedan efectuarse sin causar daños al equipo, siempre y cuando se equipo puedan efectuarse sin causar daños al equipo, siempre y cuando se efectúen dentro de espacios secos, aireados y lejos de fuentes de calor.
4.- INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALLATION 4.1 Ensamblaje Se sirve desmontado para un mejor transporte y fácil almacenamiento, por lo que hay que montarlo para su instalación. Componentes: - 1 Motor eléctrico - 1 Eje de agitador - 1 Turbina 4.1 Assembly Is delivered disassembled for better shipping and easier storage, therefore, has to be reassembled for installation.
Página 9
AG 1.5-2.0 m / AG 1.5 m / AG 1.0-1.3 m Grasa / Grease / Graisse / Grasso AG 1.1 m / AG 0.6 m Loctite 222...
Página 10
4.2 Instalación 4.2 Instalación 1- Colocar el eje del agitador (con brida) a 1/3 del diámetro del depósito. 1- Colocar el eje del agitador (con brida) a 1/3 del diámetro del depósito. 2- La turbina debe estar a una distancia del fondo del depósito de “ j “ recortando 2- La turbina debe estar a una distancia del fondo del depósito de “...
Página 11
4.2 Installations 4.2 Installations 1- Placer l’axe de l’agitateur (avec bride) à 1/3 du diamètre du depôt. 1- Placer l’axe de l’agitateur (avec bride) à 1/3 du diamètre du depôt. 2- La turbine doit se trouver à une distance du fond du depôt de “ j “ écourant a 2- La turbine doit se trouver à...
Página 12
Instalación general / General installation Instalación general / General installation Installation générale / Installazione generale Installation générale / Installazione generale Min. Min. Min. Min. Ømax. Ømax. 20 (0,78in) 20 (0,78in) ØW ØW ØZ ØZ Ø Z Ø Z ØW ØW AGITADOR AGITADOR AGITATOR...
TEMPERATURA DE TRABAJO: TEMPERATURA DE TRABAJO: 0 - 50 ºC 0 - 50 ºC Para valores superiores consultar con ITC Para valores superiores consultar con ITC Proceder del siguiente modo: Proceder del siguiente modo: 1. Verter el producto a disolver (o los productos) dentro del depósito 1.
WORKING TEMPERATURE: WORKING TEMPERATURE: 0 - 50 °C 0 - 50 °C In case of higher values contact to ITC In case of higher values contact to ITC The following process must be followed: The following process must be followed: 1.
TEMPÉRATURE DE TRAVAIL: TEMPÉRATURE DE TRAVAIL: 50 °C 50 °C Pour valeurs supèrieures contacta ITC Pour valeurs supèrieures contacta ITC Procéder de la suivante façon: Procéder de la suivante façon: 1. Verser le produit a (ou les produits) dans le réservoir avec eau.
DENSITÀ MASSIMA LÍQUIDO: 1,5 gr/cm3 TEMPERATURA DI LAVORO: 0 - 50 °C Per valori superiore consultare da ITC Modo di agire: 1. Versare il prodotto (o i prodotti) da sciogliere nel serbatoio pieno d'acqua. 2. Avviare l'agitatore finche sarà tutto disciolto.
Página 18
MANTENIMIENTO / MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO / MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANUTENZIONE MANUTENZIONE AG 1.0 - 1.3 m AG 1.0 - 1.3 m AG 1.1 m AG 1.1 m 28014 28014 28031 28031 28017 28017 28029 28029 28021 28021 28023 28023 28024...
Página 19
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CODIGO DESCRIPCIÓN CODIGO DESCRIPCIÓN CANT. CANT. 28033 28033 Motor eléctrico 550w (0,75cv) 3ph T80 B14 1000rpm Motor eléctrico 550w (0,75cv) 3ph T80 B14 1000rpm AG 1,5-2,0 m AG 1,5-2,0 m 28034 28034 Motor eléctrico 550w (0,75cv) 1ph T80 B14 1000rpm Motor eléctrico 550w (0,75cv) 1ph T80 B14 1000rpm 61314 61314...
Página 20
MAINTENANCE MAINTENANCE CODE CODE DESCRIPTION DESCRIPTION UNIT UNIT 28033 28033 Electric motor 550w (0,75cv) 3ph T80 B14 1000rpm Electric motor 550w (0,75cv) 3ph T80 B14 1000rpm AG 1,5-2,0m AG 1,5-2,0m 28034 28034 Electric motor 550w (0,75cv) 1ph T80 B14 1000rpm Electric motor 550w (0,75cv) 1ph T80 B14 1000rpm 61314 61314...
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD DECLARACION CE DE CONFORMIDAD I.T.C S.L.. I.T.C S.L.. Mar Adràtic, 1 Vallès, 26 Polígono Torre del Rector Polígono Industrial Can Bernades-Subirà 08130 Santa Perpètua de Mogoda 08130 Santa Perpètua de Mogoda Declara que todos los modelos de los productos AGITADOR, identificados con Declara que todos los modelos de los productos AGITADOR, identificados con número de serie y año de fabricación, cumplen la Directiva de número de serie y año de fabricación, cumplen la Directiva de...
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ I.T.C S.L.. Vallès, 26 Polígono Industrial Can Bernades-Subirà 08130 Santa Perpètua de Mogoda On déclare que tous les modèles des produits AGITATEUR, portant un numéro de série et l'année de fabrication, accomplissent les Directives de Machines 2006/42/CE, pourvue que l'installation, l'utilisation et l'entretien se fassent d'accord avec les normes en vigueur et suivant les indications du manuel d'instructions.
I.T.C. S.L. garantiza el producto especificado en este documento por el periodo de 1 año a partir de la fecha de compra, contra todo defecto de fabricación o material, siempre que la instalación, uso y mantenimiento del equipo hayan sido los correctos. El equipo debe ser remitido, libre de gastos, a nuestro taller o servicio técnico de I.T.C.
Página 26
I.T.C. S.L. Garantit le produit décrit dans ce document pour la durée d’un I.T.C. S.L. Garantit le produit décrit dans ce document pour la durée d’un an dès la date d’achat, contre tout défaut de fabrication ou de matériel, an dès la date d’achat, contre tout défaut de fabrication ou de matériel, pourvu que l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil aient été...