Resumen de contenidos para J.P. SELECTA AUTESTER P 1.5
Página 1
(It can be modifi ed without notice) Page: 1 Autoclave para esterilización 1.5 Litros 1.5 liter sterilization autoclave AUTESTER P 1.5 4001726 .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362...
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80221 REV 0 Junio/07 (Sujetas a modifi caciones sin previo aviso) Pag.: 2 1 Seguridad Advertencias de seguridad la utilización de autoclaves. A lo largo de este manual se indican las situaciones de riesgo que deben respetar- 1.1 Iconos de seguridad Identifi...
INSTRUCTION MANUAL CODE 80221 REV 0 June/07 (It can be modifi ed without notice) Page: 3 2 Lista de embalaje y accesorios El equipo estándard consta de los siguientes componentes: Componente Uds. • Cestillo • Cable conexión a red eléctrica •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80221 REV 0 Junio/07 (Sujetas a modifi caciones sin previo aviso) Pag.: 4 4 Instalación Una vez desembalado el equipo, compruebe, visualmente, que está en buen esta- do. Conserve el embalaje original durante unos días. 4.1 Emplazamiento Situar el equipo en una superfi...
INSTRUCTION MANUAL CODE 80221 REV 0 June/07 (It can be modifi ed without notice) Page: 5 5 Panel de mandos El panel de control permite seleccionar todas las funciones del autoclave e informa del estado en que se encuentra. Una vez el equipo está conectado a la red, accionar el interruptor principal para poner en marcha el autoclave.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80221 REV 0 Junio/07 (Sujetas a modifi caciones sin previo aviso) Pag.: 6 6 Funcionamiento 1. Poner en marcha el autoclave por el interruptor principal. 2. Abrir la puerta de la camara. Extraer los cestillos. 3. Cargar el material a esterilizar en los cestillos e introducirlo en la camara. Ce- rrar la puerta y bloquearla girando el pomo 1/4 de vuelta.
Insertar el fusible en la tapa, apretar fuertemente y fi jarlo girado 1/4 de vuelta. Fig. 7.4 Cambio de fusibles 7.4 Otras operaciones de mantenimiento o servicio téc- nico Solicite servicio técnico a servicos autorizados por J.P. SELECTA,s,a.. ATENCION PELIGRO DE ACCIDENTE ELECTRICO Para cualquier operación en el interior del autoclave Desenchufar el autoclave de la red.
La garantía no cubre los daños causados por un funcionamiento defectuoso del equipo. El equipo debe validarse adecuadamente antes de ser utilizado en el análisis de muestras valiosas para el usuario. No se acepta ninguna devolución sin previa autorización de J.P. SELECTA, s.a. 11 Declaración de conformidad CE El fabricante: J.P.
INSTRUCTION MANUAL CODE 80221 REV 0 June/07 (It can be modifi ed without notice) Page: 9 1 Safety Safety use of autoclaves. In order to be respected, across this manual, the risk of danger situations are remarked. 1.1 Safety symbols It identify the risk and the safety actions to be applied.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80221 REV 0 Junio/07 (Sujetas a modifi caciones sin previo aviso) Pag.: 10 2 Packing list Components • Basket • Power cord • Fuse • Drain water pipe • Basket holder • Used water tank • Spare for door gasket •...
INSTRUCTION MANUAL CODE 80221 REV 0 June/07 (It can be modifi ed without notice) Page: 11 4 Installation Once the unit is unpacked, visually check, the packing list (See 1.1) and that there are no parts damaged during transportation. Save the packing for some days for later sending. 4.1 Suitable location Place the unit over a fl...
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80221 REV 0 Junio/07 (Sujetas a modifi caciones sin previo aviso) Pag.: 12 5 Control panel The control panel allows function selection and shows operation status. Press main switch to power on the autoclave. See Fig 4.2 Display Pressure/ Display tempe- Selected cycle...
INSTRUCTION MANUAL CODE 80221 REV 0 June/07 (It can be modifi ed without notice) Page: 13 6 Operation 1. Switch on the autoclave. Main switch. 2. Open the chamber door. Remove the baskets. 3. Place the load into the basket. Insert on the chamber. Close the door and lock. Rotate handler 1/4 turn.
• Insert the fuse and close the fuse holder cover. Fig. 7.4 Fuse changing 7.4 Other service issues Ask your dealer for qualifi ed J.P. SELECTA,s,a. service ATTENTION DANGER OF ELECTRICAL HAZARD Unplug the unit from the mains to made any operation inside the auto- clave.
Página 15
The warranty does not covers the damages caused for a unit malfunction. The unit must be suitably qualifi ed before to be used for valuable samples processing. Return good are not accepted without previous J.P. SELECTA, s.a. approval. 11 Statement of conformity CE The manufacturer: J.P .
Página 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80221 REV 0 Junio/07 (Sujetas a modifi caciones sin previo aviso) Pag.: 16 J.P. SELECTA, s.a. .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362...