Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

19 194
..... 1
.....5
D
I
..... 2
.....6
GB
NL
..... 3
.....7
F
S
..... 4
.....8
E
DK
94.160.131/ÄM 30 370/05.03
Eurofresh
......9
....13
N
GR
....10
....14
CZ
FIN
.... 11
....15
PL
H
....12
P ....16
UAE
....17
....21
TR
HR
....18
....22
BG
RUS
....19
....23
SK
EST
....20
....24
LV
SLO
....25
LT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grohe Eurofresh 19 194

  • Página 1 Eurofresh 19 194 ..1 ..5 ..9 ..13 ..17 ..21 ..25 ..2 ..6 ..10 ..14 ..18 ..22 ..3 ..7 ..11 ..15 ..19 ..23 ..4 ..8 ..12 P ..16 ..20 ..24 94.160.131/ÄM 30 370/05.03...
  • Página 2 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 3 33 340 19 194...
  • Página 4 Bedienung a) Hebel, siehe Klappseite III, Abb. [6]. Technische Daten Durchfluß bei 3 bar Fließdruck b) Umstellung Wanne: 28 990/28 991 ohne Rohrunterbrecher 28 994 17 l/min Wanne: 28 990/28 991 mit Rohrunterbrecher 28 994 13 l/min Durch Ziehen des Hebels wird die Wasserzufuhr freigegeben. Brause: 13 l/min Das Wasser tritt erst am Wanneneinlauf aus.
  • Página 5 Operation a) Lever, see fold-out page III, Fig. [6] Specifications Flow rate at 3 bar flow pressure: b) Diverter Spout: 28 990/28 991 without anti-vacuum device 28 994 17 l/min Pulling the lever will release water supply. Spout: 28 990/28 991 with anti-vacuum Water will emerge from the bath spout first.
  • Página 6 Tirer sur le bouton d'inverseur = Passage de la fonction bec à la fonction douche Appuyer sur le bouton d'inverseur = Passage de la fonction Caractéristiques techniques douche à la fonction bec Débit à une pression dynamique de 3 bars La fermeture de la robinetterie entraîne l'inversion Robinet: 28 990/28 991 sans rupteur automatique de la douche au bec.
  • Página 7: Datos Técnicos

    Estirando hacia arriba el mando del inversor = se pasa de salida por el caño de la bañera a salida por la ducha Datos técnicos Pulsando el mando del Caudal para una presión de trabajo de 3 bares inversor = se pasa de salida por la ducha Bañera: 28 990/28 991 sin dispositivo a salida por el caño de la bañera antirretorno 28 994...
  • Página 8: Dati Tecnici

    Utilizzo a) Leva, vedere il risvolto di copertina III, fig. [6]. Dati tecnici b) Deviatore Portata con 3 bar di pressione idraulica Alzando la leva si apre l'erogazione dell'acqua. Vasca: 28 990/28 991 senza dispositivo L'acqua esce prima dalla bocca. antivuoto 28 994 17 litri/min Tirando il pomello deviatore...
  • Página 9 Omstelknop uittrekken = omschakeling van toevoer voor de badkuip naar de toevoer voor de douche Technische gegevens Omstelknop indrukken = omschakeling van toevoer voor Opbrengst bij 3 bar stromingsdruk de douche naar de toevoer voor Badkuip: 28 990/28 991 zonder wateronder- de badkuip breker 28 994 17 l/min...
  • Página 10 Betjäning a) Spak, se utvikningssida III, fig. [6]. Tekniska data b) Omkastare Kapacitet vid 3 bar hydrauliskt tryck Om du drar i spaken friges vattentillförseln. Badkar: 28 990/28 991 utan röravbrott 28 994 17 l/min Vattnet kommer först ut ur karinloppet. Badkar: 28 990/28 991 med röravbrott 28 994 13 l/min Dra i omkastarknappen...
  • Página 11 Betjening a) Greb, se foldeside III, ill. [6]. Tekniske data b) Omstilling Gennemløb ved 3 bar tilgangstryk Ved at trække i grebet åbnes der for vandtilførslen. Kar: 28 990/28 991 uden vandafbryder 28 994 17 l/min Vandet løber først ud i karret. Kar: 28 990/28 991 med vandafbryder 28 994 13 l/min Træk i omstillingsknappen...
  • Página 12 Vedlikehold Kontroller og rengjør alle deler, skift ut om nødvendig og smør Tekniske data med spesial-armaturfett (best. nr. 18 012). Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk Kar: 28 990/28 991 uten lekkasjestopper 28 994 17 l/min Steng kaldt- og varmtvannstilførselen! Kar: 28 990/28 991 med lekkasjestopper 28 994 13 l/min Dusj:...
  • Página 13 Huolto Tarkasta kaikki osat, puhdista ne, vaihda tarvittaessa ja rasvaa Tekniset tiedot erikoisrasvalla (tilausnumero 18 012). Läpivirtaus virtauspaineen ollessa 3 baria Amme: 28 990/28 991 ilman putkensuljinta 28 994 17 l/min Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo! Amme: 28 990/28 991 varustettuna putkensulkimella 28 994 13 l/min Suihku:...
  • Página 14 Pociągnięcie przycisku przełączającego = przestawienie wypływu z wylewki wannowej na prysznic Dane techniczne Naciśnięcie przycisku Natężenie przepływu przy ciśnieniu przepływu 3 bar przełączającego = przestawienie wypływu z prysznica Wanna: 28 990/28 991 bez przerywacza 28 994 17 l/min na wylewkę wannową Wanna: 28 990/28 991 z przerywaczem 28 994 13 l/min Zamknięcie armatury powoduje automatyczne przełączenie...
  • Página 16: Εγκατάσταση

    Τραβήξτε το διανοµέα = Αλλαγή από τη ροή µπανιέρας σε έξοδο ντους Πατήστε το διανοµέα = Αλλαγή από την έξοδο ντους σε Τεχνικά στοιχεία ροή µπανιέρας Ροή µε πίεση 3 bar Το κλείσιµο της µπαταρίας έχει ως αποτέλεσµα την αυτόµατη Μπανιέρα: 28 990/28 991 χωρίς...
  • Página 17 Údržba Všechny díly zkontrolovat a vyčistit, případně vyměnit a Technické údaje namazat speciálním mazivem pro armatury (obj. č. 18 012). Průtok při proudovém tlaku 3 bary Vana: 28 990/28 991 bez přerušovače potrubí 28 994 17 l/min Uzavřít přívod studené a teplé vody! Vana: 28 990/28 991 s přerušovačem potrubí...
  • Página 18: Karbantartás

    A zuhanyváltót húzni = a víz útjának átkapcsolása kádtöltésről zuhanyra Műszaki adatok a zuhanyváltót benyomni = a víz útjának átkapcsolása Átfolyás 3 bar folyadéknyomásnál zuhanyról kádtöltésre Kád: 28 990/28 991 csőmegszakító nélkül (28 994) 17 l/perc A szerelvény elzárása automatikusan előidézi a zuhany- Kád: 28 990/28 991 csőmegszakítóval (28 994) 13 l/perc kifolyóról a kádba vezető...
  • Página 19: Dados Técnicos

    Puxar o inversor = Comutação da bica da banheira para o chuveiro Premir o inversor = Comutação do chuveiro para a Dados técnicos bica da banheira Débito à pressão de caudal de 3 bar Ao fechar a misturadora ocorre a inversão automática do Banheira: 28 990/28 991 sem válvula anti-retorno 28 994 17 l/min chuveiro para a bica da banheira.
  • Página 20 Bakım Bütün parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin ve Teknik Veriler özel armatür gresi (Sip.-No. 18 012) ile gresleyin. 3 bar akış basıncında akım Küvet: 28 990/28 991, vakum önleyicisiz 28 994 17 l/dak Soğuk ve sıcak su girişini kapatın! Küvet: 28 990/28 991, vakum önleyicili 28 994 13 l/dak Duş:...
  • Página 21 Вытянуть кнопку переключения = переключение с изливa воды в ванну на душ Нажать кнопку переключения = переключение с душа Технические данные на излив воды в ванну Расход воды при давлении 3 бар Закрытие смесителя вызывает автоматическое Ванна: 28 990/28 991 без прерывателя трубы 28 994 17 л/мин переключение...
  • Página 22 Prepínacie tlačítko vytiahnut' = prepnutie z vtoku do vane na výtok zo sprchy Prepínacie tlačítko stlačit' = prepnutie z výtoku zo Technické údaje sprchy na vtok do vane Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary Pri uzavretí armatúry sa prívod vody na sprchu automaticky Vaňa: 28 990/28 991 bez prerušovača potrubia 28 994 17 l/min prepne na prívod do vane.
  • Página 23 Servisiranje Vse dele preglejte, očistite, po možnosti zamenjajte in Tehnični podatki namastite s posebnim mazivom za armature Pretok pri pretočnem tlaku 3 barov (št. naročila 18 012). Kad: 28 990/28 991 brez cevnega prekinjala 28 994 17 l/min Kad: 28 990/28 991 s cevnim prekinjalom 28 994 13 l/min Prha: 13 l/min...
  • Página 24 Povucite pretvarač = Prebacivanje s ispusta u kadu na ispust kroz tuš Tehnički podaci Pritisnite pretvarač = Prebacivanje s ispusta kroz tuš Protok pri hidrauličkom tlaku od 3 bara na ispust u kadu Kada: 28 990/28 991 bez protustrujne Zatvaranjem armature ispust kroz tuš automatski se prebacuje zaklopke 28 994 17 l/min na ispust u kadu.
  • Página 25 Издърпване на бутона за превключване = Превключване от ваната към душа Натискане на бутона Технически данни за превключване = Превключване от душа към ваната Поток при хидравлично налягане 3 бара Затварянето на смесителя води до автоматично Вана: със сифон 28 990/28 991 без тръбен превключване...
  • Página 26 Tehniline hooldus Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada, vajadusel asendada ja Tehnilised andmed määrida spetsiaalse segistimäärdega (tellimisnumber 18012). Läbivool 3-baarise surve korral Vann: 28 990/28 991 ilma torukatkestita 28 994 17 l/min Vann: 28 990/28 991 koos torukatkestiga 28 994 13 l/min Sulgege külma ja kuuma vee juurdevool! Dušš: 13 l/min...
  • Página 27 Ja velk pārslēgu = vannas ieplūde pārslēdzas uz dušas izplūdi. Ja nospiež pārslēgu = dušas izplūde pārslēdzas uz Tehniskie parametri vannas ieplūdi. Ūdens plūsma pie 3 bāru hidrauliskā spiediena: Pārtraucot ūdens padevi, dušas izplūde automātiski Vannai: 28 990/28 991 bez cauruļu pārslēdzas uz vannas ieplūdi.
  • Página 28 Pakėlus į viršų perjungimo mygtuką = išjungiamas vandens nutekėjimas į vonią ir įjungiamas dušas Techniniai duomenys Nuspaudus žemyn perjungimo mygtuką = išjungiamas dušas ir Prataka esant 3 barų vandens slėgiui įjungiamas Vonia: 28 990/28 991 be uždarymo vožtuvo 28 994 17 l/min nutekėjimas į...
  • Página 31 17mm...