Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

19 144
19 146
..... 1
.....5
D
I
..... 2
.....6
GB
NL
..... 3
.....7
F
S
..... 4
.....8
E
DK
94.061.131/ÄM 90 873/06.03
Linie Europlus
Atrio
19 145
......9
....13
N
GR
....10
....14
CZ
FIN
.... 11
....15
PL
H
....12
P ....16
UAE
....17
....21
TR
HR
....18
....22
BG
RUS
....19
....23
SK
EST
....20
....24
LV
SLO
....25
LT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grohe Atrio 19 144

  • Página 1 Linie Europlus Atrio 19 144 19 145 19 146 ..1 ..5 ..9 ..13 ..17 ..21 ..25 ..2 ..6 ..10 ..14 ..18 ..22 ..3 ..7 ..11 ..15 ..19 ..23 ..4 ..8 ..12 P ..16 ..20 ..24 94.061.131/ÄM 90 873/06.03...
  • Página 2 19 144 19 145 19 146 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 4 Temperaturbegrenzung Der Temperaturbereich wird durch die Sicherheitssperre auf 38 °C Installation begrenzt. Wird eine höhere Temperatur gewünscht, so kann durch Drücken - Wand fertig verputzen und bis an die Einbauschablone der Taste (T1) die 38 °C-Sperre überschritten werden. verfliesen. Dabei Wandöffnungen gegen Spritzwasser abdichten. •...
  • Página 5 Temperature limitation The safety stop limits the temperature range to 38 °C. Installation If a higher temperature is desired, the 38 °C limit can be overridden by depressing the button (T1). - Plaster and tile the wall, excluding the area occupied by the mounting template.
  • Página 6 Limitation de la température La température est limitée à 38 °C par le verrouillage de sécurité. Installation Il est possible d'aller au-delà de la limite des 38 °C, pour obtenir une température plus élevée, en appuyant sur la touche (T1). - Terminer d'enduire le mur et le carreler jusqu'au gabarit de montage.
  • Página 7 Limitación de la temperatura La gama de temperaturas es limitada a 38 °C mediante el tope de Instalación seguridad. Si se desea una mayor temperatura, se puede sobrepasar el límite - Enlucir por completo la pared y alicatarla hasta el patrón de de 38 °C pulsando la tecla (T1).
  • Página 8 Limitatore di temperatura L'intervallo di temperatura è limitato a 38 °C mediante il blocco di Installazione sicurezza. Se si desidera una temperatura più alta, premere il tasto (T1) per - Rifinire la parete e applicare le piastrelle fino alla dima di superare il limite dei 38 °C.
  • Página 9 Temperatuurbegrenzing Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering op 38 °C begrensd. Installeren Is een hogere temperatuur wenselijk, dan kan de 38 °C-grens - Bepleister de muur en breng tegels aan tot tegen de inbouw- worden overschreden door de knop (T1) in te drukken. sjabloon.
  • Página 10 Temperaturbegränsning Temperaturen begränsas av säkerhetsspärren vid 38 °C. Installation Om en högre temperatur önskas, kan 38 °C-spärren överskridas genom att man trycker på knappen (T1). - Putsa färdigt väggen och kakla fram till monteringsmallen. Täta öppningarna i väggen mot stänkvatten. Vid risk för frost •...
  • Página 11 Temperaturbegrænsning Temperaturområdet begrænses til 38 °C af skoldningsspærren. Installation Ønskes der en højere temperatur, kan 38 °C-spærren overskrides ved at trykke på tasten (T1). - Puds væggen færdig, og sæt fliser op til monteringsskabelonen. Tætn vægåbningerne mod vandstænk. Bemærk ved fare for frost •...
  • Página 12 Temperaturbegrensning Temperaturområdet begrenses via sikkerhetssperren til 38 °C. Installering Dersom det ønskes en høyere temperatur, kan 38 °C-sperren overskrides ved å trykke på knappen (T1). - Puss ferdig veggen og legg fliser fram til monteringssjablonen. Ved dette tettes veggåpningene mot vannsprut. Ved fare for frost •...
  • Página 13 Lämpötilan rajoitus Turvarajoitin rajoittaa lämpötilan 38 °C tasolle. Asennus Mikäli haluat korottaa lämpötilaa, voit ylittää 38 °C-rajoituksen painikkeen (T1) painalluksella. - Rappaa seinä valmiiksi ja laatoita se asennuslevyyn asti. Tiivistä seinän raot samalla niin, ettei roiskuva vesi pääse sisään. Pakkasen varalta huomattava •...
  • Página 14 Ogranicznik temperatury Zakres temperatury wody jest ograniczony przez blokadę bezpieczeństwa do 38 °C. Instalacja Jeżeli potrzebna jest woda o wyższej temperaturze, przez - Otynkować ścianę i wyłożyć płytkami do krawędzi szablonu naciśnięcie przycisku (T1) można wyłączyć blokadę temperatury montażowego. W czasie tych czynności uszczelnić otwory do 38 °C.
  • Página 16 Περιορισµός θερµοκρασίας Η θερµοκρασία περιορίζεται από ένα διακόπτη ασφάλειας στους 38 °C. Εγκατάσταση Εάν επιθυµείτε µεγαλύτερη θερµοκρασία, µπορείτε να παρακάµψετε την ασφάλεια των 38 °C πιέζοντας το διακόπτη (Τ1). - Τοποθετήστε στον τοίχο το επίχρισµα και περάστε τα πλακάκια µέχρι τον οδηγό συναρµολόγησης. Με αυτό τον τρόπο θα Προσοχή...
  • Página 17 Omezení teploty Teplotní rozsah je omezen pojistnou zarážkou na 38 °C. Instalace Pokud si přejete vyšší teplotu vody, lze zarážku pro tepelnou hranici 38 °C překročit zatlačením tlačítka (T1). - Načisto omítnutou stěnu obložit obkládačkami až k montážní šabloně. Přitom nutno vývody ve stěně utěsnit proti vodě. Pozor při nebezpečí...
  • Página 18 Hőfokkorlátozás A hőmérséklettartományt a biztonsági reteszelés 38 °C-ra Szerelés határolja be. Ha ennél magasabb hőmérsékletre van igény, akkor a billentyű - A falat vakolja készre, és csempézze be a beszerelő sablonig. benyomásával a (T1) 38 °C-os lezárás átléphető. Eközben védje a fal nyílásait fröccsenő víz ellen. •...
  • Página 19 Limitação de temperatura O âmbito de temperatura é limitado para 38 °C pelo bloqueio de Instalação segurança. Se se pretender uma temperatura mais elevada, pode-se - Acabar de rebocar a parede e colocar azulejos até à matriz de ultrapassar o bloqueio de 38 °C, deslizando botão (T1). montagem.
  • Página 20 Sıcaklığın sınırlanması Sıcaklık sınırı emniyet kilidi sayesinde 38 °C’a sınırlandırılmıştır. Montaj Daha yüksek bir sıcaklık istendiğinde (T1) düğmesinin basılması ile, 38 °C-engeli aşılmış olur. - Duvarın sıva işlerini bitirin ve montaj şablonuna kadar fayans döşeyin. Bu esnada duvardaki delikleri sıçrayan suya karşı izole Don tehlikesine dikkat edin.
  • Página 21 Ограничение температуры Диапазон температуры ограничивается с помощью стопора до 38 °C. Установка Если требуется более высокая температура, то можно, нажав - Стену оштукатурить и покрыть плиткой до монтажного кнопку (Т1), превысить температуру 38 °C. шаблона. При этом отверстия в стене закрыть для защиты от брызг...
  • Página 22 Obmedzenie teploty Teplotný rozsah je ohraničený pomocou bezpečnostnej závory na 38 °C. Inštalácia V prípade, že je potrebné nastavit' vyššiu teplotu vody, potom je - Dokončit' omietku a stenu obložit' obkladačkami až po montážnu možné teplotnú hranicu 38 °C prekročit' zatlačením tlačidla (T1). šablónu.
  • Página 23 Omejitev temperature Varnostna zapora omejuje temperaturno območje vode na 38 °C. Namestitev Če želite višjo temperaturo, lahko pritisnete na tipko (T1) in prekoračite temperaturo 38 °C. - Na steno do konca nanesite omet in obložite s ploščicami do vgradne šablone. Pri tem odprtine v steni zatesnite pred vodo. Previdno - nevarnost zmrzovanja.
  • Página 24 Ograničavanje temperature Opseg temperture je pomoću sigurnosnog zapora ograničen na 38 °C. Instalacija Ako je poeljena jedna viša temperetutra, onda se može povući - Zid ožbukati i opločiti sve do šablone za ugrađivanje. Kod toga tipka (T1) kojom se prekorači 38 °C-graničnik. zabrtviti otvore na zidu, protiv prskanja vode.
  • Página 25 Ограничаване на температурата Температурата се ограничава чрез предпазния бутон до 38 °C. Монтаж Ако желаете по-висока температура, то чрез натискане на бутона (T1) ограничението до 38 °C може да бъде - Измажете стената и сложете плочки до монтажния шаблон, като уплътните пролуките на стената около шаблона срещу надхвърлено.
  • Página 26 Temperatuuri piiramine Turvanupp seab vee temperatuuriks 38 °C. Paigaldamine Kui soovitakse kõrgemat temperatuuri, siis saab nupule (T1) vajutades 38 °C piiri ületada. - Krohvige sein ja paigaldage plaadid kuni paigaldusšabloonini. Tihendage seinaavaused pritsiva vee kindlaks. Ettevaatusabinõu külmumisohu korral • Seguga paigaldatud plaatide puhul tehke liitekoht väljapoole Maja veevärgi tühjendamisel tuleb termostaadid tühjendada eraldi, kaldu.
  • Página 27 Temperatūras ierobežošana Temperatūras diapazons ir ierobežots - līdz 38 °C un nepārsniedz Uzstādīšana drošības robežu. Ja vēlas augstāku temperatūru, ar taustiņa (T1) palīdzību var - Sienu apmetiet un flīzējiet līdz iebūves šablonam. Neaizmirstiet pārsniegt 38 °C ierobeojumu. sienas atveres daļu noblīvēt aizsardzībai pret ūdens šļakatām! •...
  • Página 28 Temperatūros apribojimas Apsauginio temperatūros fiksatoriaus pagalba temperatūra apribojama iki 38 °C. Įrengimas Jeigu reikalinga aukštesnė temperatūra, paspauskite mygtuką (T1). - Ištinkuokite sieną ir išklijuokite ją plytelėmis iki montavimo Tokiu būdu panaikinama užfiksuota 38 °C temperatūra. šablono. • Jeigu plytelės klijuojamos skiediniu, jų siūlės užpildomos su Dėmesio! Iškilus užšalimo pavojui nuosklemba į...
  • Página 30 max. 38 °C...

Este manual también es adecuado para:

Atrio 19 145Atrio 19 146