Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario v 1.0
Noviembre 2013
ESPAÑOL
GAMA DE PROYECTORES TRIUMPH BOARD:
TRIUMPH BOARD PJ 2000 UST DLP
TRIUMPH BOARD PJ 2000i UST DLP
TRIUMPH BOARD PJ 3000 UST-W DLP
TRIUMPH BOARD PJ 3000i UST-W DLP
TRIUMPH BOARD a.s. , Neklanova 122/15, 128 00 Praga 2, República Checa, Unión Europea,
www.triumphboard.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRIUMPH BOARD PJ 2000 UST DLP

  • Página 1 GAMA DE PROYECTORES TRIUMPH BOARD: TRIUMPH BOARD PJ 2000 UST DLP TRIUMPH BOARD PJ 2000i UST DLP TRIUMPH BOARD PJ 3000 UST-W DLP TRIUMPH BOARD PJ 3000i UST-W DLP TRIUMPH BOARD a.s. , Neklanova 122/15, 128 00 Praga 2, República Checa, Unión Europea, www.triumphboard.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Seguridad ..............2 Especificaciones del producto ........6 Descripción del producto ..........8 Instalación ..............13 Configuración .............19 Solución de problemas ..........44 Modos de compatibilidad ..........49 Sustitución de la lámpara ...........53 Sustitución y limpieza del filtro de polvo opcional ..54...
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad Información sobre seguridad Siga todas las advertencias, precauciones y mantenimiento que se recomienda en esta guía del usuario. ▀■ Advertencia- No mire dentro de las lentes del proyector cuando la lámpara se encuentre encendida. El brillo podría dañar y causar lesiones en los ojos. ▀■...
  • Página 4: Que No Hacer

    Seguridad Que hacer:  Apague y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA antes de limpiar el producto.  Utilice un paño suave seco con detergente suave para lim- piar la carcasa de la pantalla. ...
  • Página 5: Normativa Fcc

    Seguridad Notas de seguridad y normativas Notas generales del proyector. Normativa FCC Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, en conformidad con el Apartado 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 6: Condiciones De Funcionamiento

    Seguridad Condiciones de funcionamiento Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que se indican a continuación: 1. Este dispositivo puede que no cause interferencias perjudiciales y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias provocadas por un funcionamiento no deseado.
  • Página 7: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Especificaciones Modelo PJ3000/PJ3000i PJ2000/PJ2000i ® Sistema de proyección Resolución WXGA (1280x800) XGA (1024x768) Compatibilidad del ordenador IBM PC y compatibles, Apple Macintosh, estándares iMac y VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA, UXGA Compatibilidad de vídeo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), SDTV (480i, 480p, 576i, 576p) Relación de aspecto...
  • Página 8 Especificaciones del producto Conectores de E/S Enchufe x 1   RS232 x 1  Cortina láser x 1  HDMI x 1 Entrada VGA x 2  Salida VGA x 1  S-Video x 1  Compuesto x 1 ...
  • Página 9: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Contenidos Desembalar e inspeccionar el contenido de la caja para comprobar que todas las piezas que figuran a continuación se encuentran en la caja. En caso de que falte alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor. CR2025 Opcional Proyector...
  • Página 10: Descripción General Del Producto

    Descripción del producto Descripción general del producto (Vista frontal) (Vista posterior) (Vista inferior) 1. Anillo de enfoque 6. Puertos de conexión de entrada / salida 2. Lentes 7. Enchufe 3. Receptor de infrarrojos 8. Soporte elevador 4. Panel de control 9.
  • Página 11: Panel De Control

    Descripción del producto Panel de control POWER TEMP LAMP RESYNC SOURCE MENU 1. LED de encendido 2. Encendido 3. Menú / Salir 4. LED de lámpara 5. LED de Temp (Temperatura) 6. Fuente 7. ReSync 8. Cuatro teclas de selección de dirección 9.
  • Página 12: Conexiones De Entrada / Salida

    Descripción del producto Conexiones de entrada / salida 1. Conector Mini USB 2. Conector HDMI 3. Conector de salida VGA 4. Conector LAN 5. Conector Audio In 1 (para conector VGA In 1) 6. Conector S-Video 7. Conector de entrada de audio RCA izquierda/derecha (para conector S-Video) 8.
  • Página 13: Control Remoto

    Descripción del producto Control remoto 1. Fuente 2. ReSync 3. HDMI 4. Vídeo 5. Menú 6. Enter 7. Cuatro teclas de selec- ción de dirección 8. Inmovilizar 9. Blanco 10. Aspecto 11. Encendido 12. PC 13. Exit 14. Volumen +/-  Antes de utilizar el control remo- to por primera...
  • Página 14: Instalación

    Instalación Instalación Conexión a un ordenador/portátil Portátil Monitor DC Out 12V RJ-45 Salida de audio Enchufe Ordenador 1. Cable de alimentación 5. Cable RS232 * 2. Cable de audio * 6. Cable HDMI *  * Accesorios opcio- 3. Cable de VGA a DVI-A * 7.
  • Página 15: Conexión A Fuentes De Vídeo

    Instalación Conexión a fuentes de vídeo Reproductor DVD, descodificador, receptor HDTV Salida de vídeo DC Out 12V Salida de audio Salida de S-Vídeo Reproductor DVD, descodificador, receptor HDTV Enchufe 5. Cable de audio * 1. Cable de alimentación 6. Cable de VGA a HDTV (RCA) * 2.
  • Página 16 Instalación Encender/apagar el proyector. Encendido 1. Conectar de forma segura el cable de alimentación al cable de la señal. Una vez conectado, el LED de encendido se volverá de color rojo. 2. Encienda la lámpara al pulsar el botón “ ”...
  • Página 17: Mensajes Del Indicador Led

    Instalación Apagado 1. Pulse el botón “ ” en el control remoto o en el panel de control para apagar el proyector. Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla. Pulse de nuevo el botón “ ” para confirmar. ¿Apagar? Pulse la tecla de encendido. 2.
  • Página 18: Configuración De Imagen Protegida

    Instalación Configuración de imagen protegida Configuración de altura El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. Para subir la imagen:  Utilice el tornillo del pie para subir la imagen al ángulo de altura deseado y afinar el ángulo de visualización.
  • Página 19: Configuración Del Enfoque

    Instalación Configuración del enfoque Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen aparezca nítida. Anillo de enfoque Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Consulte los gráficos y la tabla que aparece a continuación para determinar el tamaño de pantalla y la distancia de proyección.
  • Página 20: Configuración

    Configuración Configuración Panel de control POWER TEMP LAMP RESYNC SOURCE MENU Descripción Nombre Encender/apagar el proyector. Encendido LED de encendido Indica el estado del proyector. Menú / Salir Abrir la pantalla (OSD) / Salir de un menú. Sincroniza automáticamente el calendario analógico del PC a su ReSync estado óptimo.
  • Página 21: Uso Del Control Remoto

    Configuración Uso del control remoto Para garantizar un funcio- namiento seguro, siga las precauciones que se indican a continuación:  Utilice una pila tipo CR2025.  Evite el contacto con agua o líquidos.  No exponga el control remoto a la humedad o calor.
  • Página 22 Configuración Uso del control remoto Descripción Nombre Source Selecciona una señal de entrada. Sincroniza automáticamente el calendario analógico del PC ReSync a su estado óptimo. HDMI Cambia a fuente HDMI. Video Cambia a fuente S-Vídeo o Vídeo compuesto. Menú Inicia o sale de la visualización en pantalla (OSD). Enter Cuatro teclas de Pulse los botones de dirección ▲▼◄►...
  • Página 23: Menús De Visualización De Pantalla

    Configuración Menús de visualización de pantalla El proyector dispone de menús de visualización en pantalla multilingües que le permiten realizar ajustes en la imagen y modificar varias configuraciones. El proyector detectará la fuente automáticamente. Cómo funciona 1. Para abrir el menú OSD, pulse el botón “Menu” en el control remoto o en el panel de control.
  • Página 24 Configuración Estructura Menú Principal Sub Menú Configuración Picture Color Mode Bright / PC / Movie / Game / User Wall Color White / Light Yellow / Light Blue / Pink / Dark Green Brightness 0~100 Contrast 0~100 Sharpness 0~31 Saturation 0~100 0~100 Gamma...
  • Página 25 Configuración Menú Principal Sub Menú Configuración Auto / Off / On 3D Invert Off / On 3D Format Frame Packing / Side-by-Side(Half) / Top and Bottom / Frame Sequential / Field Sequential 1080p @ 24 96Hz / 144Hz Interactive Interactive Settings Off / On LAN Settings DHCP...
  • Página 26: Color Mode

    Configuración Imagen Color Mode Existen muchas configuraciones por defecto de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Utilice el botón ◄ o ► para seleccionar el elemento. Bright: Para la optimización del brillo. PC: Para la presentación de reuniones. Movie: Para reproducir contenidos de vídeo. Game: Para contenidos de juegos.
  • Página 27 Configuración Sharpness Ajusta la nitidez de la imagen. Pulse el botón ◄ para disminuir la nitidez. Pulse el botón ► para aumentar la nitidez. Saturation Ajusta una imagen de vídeo de blanco y negro a color totalmente saturado. Pulse el botón ◄ para disminuir la cantidad de saturación en la imagen.
  • Página 28 Configuración Pantalla Aspect Ratio Auto: Mantiene la relación de anchura-altura original de la imagen y la aumenta al máximo para ajustarla a los píxeles horizontales o verticales originales. 4:3: Se graduará la imagen para que se ajuste a la pantalla y aparecerá...
  • Página 29 Configuración Zoom Digital Pulse el botón ◄ para reducir el tamaño de la imagen. Pulse el botón ► para aumentar una imagen en la pantalla de proyección. Ceiling Mount Front: La imagen se proyecta directamente sobre la pantalla. Front Ceiling: Esta es la selección por defecto. Con esta opción la imagen aparecerá...
  • Página 30: Closed Caption

    Configuración Configuración Language Seleccione el menú OSD multilingüe. Pulse el botón ◄ o ► en el sub menú y a continuación utilice ▲ o ▼ para seleccionar su idioma preferido. Pulse ► en el control remoto para finalizar la selección. Menu Location Elija la ubicación del menú...
  • Página 31 Configuración VGA OUT (Standby) Seleccione “On” para habilitar la conexión VGA OUT. Test Pattern Aparece un patrón de prueba. Reset Seleccione “Yes” para devolver los parámetros de todos los menús a la configuración por defecto de fábrica.
  • Página 32 Configuración Volumen Mute Seleccione “On” para encender el silencio. Seleccione “Off” para apagar el silencio. Volume Pulse el botón ◄ para bajar el volumen. Pulse el botón ► para subir el volumen. Microphone Volume Pulse el botón ◄ para bajar el volumen del micrófono. Pulse el botón ►...
  • Página 33 Configuración Opciones Logo Utilizar esta función para establecer la pantalla de inicio que se desea. Si se realizan cambios, tendrán efecto la próxima vez que se encienda el proyector. Default: La pantalla de inicio por defecto. User: Utilice la imagen almacenada de la función “Logo Capture”. Logo Capture Pulse el botón ►...
  • Página 34 Configuración Input HDMI VGA-1 VGA-2 S-Video Composite Select Enter Exit Auto Power Off (min) Establece el intervalo de cuenta atrás. El temporizador de cuenta atrás se pondrá en marcha, cuando no se envíe ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente cuando haya finalizado la cuenta atrás (en minutos).
  • Página 35: Opciones | Configuración De La Lámpara

    Configuración Opciones | Configuración de la lámpara Lamp Settings Lamp hours used (Normal) Lamp hours used (ECO) Lamp life reminder Lamp Power Mode Normal Clear lamp hours Select Enter Exit Lamp Hours Used (Normal) Aparece la hora de proyección del modo normal. Lamp Hours Used (ECO) Aparece la hora de proyección del modo ECO.
  • Página 36 Configuración Auto: Cuando se detecte una señal de identificación de sincronización HDMI1.4a 3D, se selecciona automáticamente la imagen 3D. Seleccione “Off” para deshabilitar la función 3D. Seleccione “On” para habilitar la función 3D. 3D Invert Si ve una imagen discreta o que se superpone cuando lleva puestas las gafas DLP 3D, puede que tenga que ejecutar “Invert”...
  • Página 37: Interactivo

    Configuración Interactivo Interactive Settings Utilice está función para habilitar la función interactiva. Las opciones son: “Off” y “On”.  La función interactiva se encuentra Deberá desconectar el cable Mini USB que conecta el portátil/PC disponible cuando se ve la fuente con el proyector antes de utilizar la función interactiva.
  • Página 38: Configuración De Lan

    Configuración Configuración de LAN DHCP: Si hay un servidor DHCP en la red a la que está conectado el proyector, la dirección IP se adquirirá automáticamente al seleccionar DHCP On. Si DHCP está apagado, configure la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace.
  • Página 39: Administración Web

    Configuración Administración Web 1. Activar DHCP para permitir que un servidor DHCP asigne automáticamente una dirección IP, o introduzca manualmente la información de red necesaria. 2. Abra el buscador web y escriba en la IP Address de OSD LAN. 3. En base a la página web de la red para la entrada de cadenas en la pestaña [tools], a continuación se indica la limitación de longitud de entrada (“espacio”...
  • Página 40 Configuración Al realizar una conexión directa desde el ordenador al proyector Paso 1: Busque una dirección IP (192.168.10.100) desde la función LAN del proyector. Paso 2: Para abrir las conexiones de red, haga clic en Start, haga clic en Control Panel, haga clic en Network and Internet Connections, y a continuación, haga clic en Network Connections.
  • Página 41 Configuración Página de información del proyector Página de información del proyector al introducir la dirección IP del proyector en el buscador web. Ver la sección “Configuración LAN”. Language: Le permite establecer el idioma del administrador web. Página de configuración de LAN Establezca la información sobre el nombre del proyector, ubicación y administrador (hasta 21 caracteres en cada campo).
  • Página 42 Configuración Página de control y estado del proyector Projector Status: Existen 4 estados: Standby, Warning up, Lamp On, Power Saving and Cooling. Haga clic en el botón Refresh para actualizar la configuración de control y estado. Auto Power Off: El apagado automático se puede establecer a Off(0) o 1~120 minutos.
  • Página 43 Configuración Página de configuración de correo electrónico Alerta de correo electrónico: Puede establecer si desea recibir una notificación por correo electrónico (Enable) o no (Disable).  Haga clic en el botón To/Cc/From: Puede introducir la dirección de correo electrónico Save para guardar la configuración.
  • Página 44 Configuración Página de inicio de sesión Administrator Password: Introduzca la contraseña de administrador y haga clic en el botón Login. Crestron Para obtener información adicional, visite http://www.crestron. com & www.crestron.com/getroomview/...
  • Página 45: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas En caso de que surja algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema continua, póngase en contacto con su distribuidor local o centro de atención al cliente. Problemas de imagen No aparece ninguna imagen en la pantalla ` Compruebe que todos los cables y conexiones de alimentación estén correctamente conectados como se...
  • Página 46 Solución de problemas Si el proyector sigue sin proyectar toda la imagen, necesitará cambiar además la pantalla del monitor que está utilizando. Consulte los pasos siguientes. 1. Seleccione “Change” bajo la pestaña “Monitor”. 2. Haga clic en “Show all devices”. A continuación, seleccione “Standard monitor types”...
  • Página 47 Solución de problemas La imagen tiene una barra parpadeante vertical ` Utilice “Clock” para realizar un ajuste. Consulte la sección “Screen” para obtener información adicional. ` Compruebe y vuelva a configurar el modo de pantalla de su tarjeta gráfica para que sea compatible con el proyector. La imagen está...
  • Página 48: Problemas Con El Proyector

    Solución de problemas Problemas con el proyector El proyector no responde a los controles ` Si puede, apague el proyector, a continuación desen- chufe el cable de alimentación y espere al menos 20 segundos antes de volver a conectar la alimentación. La lámpara se apaga o emite un chasquido ` Cuando la lámpara llega al final de su vida útil, se apagará...
  • Página 49: Mensajes En Pantalla

    Solución de problemas para evitar que la imagen 2D se ve doble y borrosa. Dos imágenes, formato Side-by-Side(Half) ` Seleccione “3D” --> “Formato 3D” desde OSD y elija “Side- by-Side(Half)” para la señal de entrada es HDMI 1.4a 3D. El formato 3D solamente es compatible en 3D Timing en la página 42.
  • Página 50: Modos De Compatibilidad

    Modos de compatibilidad Modos de compatibilidad  VGA Analog Señal de PC Modos Resolución Frecuencia V. [Hz] Frecuencia H. [Hz] 640x480 31,5 640x480 35,0 640x480 37,9 640x480 37,5 640x480 43,3 640x480 61,9 720x400 31,5 800x600 35,1 800x600 37,9 800x600 48,1 SVGA 800x600 46,9...
  • Página 51 Modos de compatibilidad Sincronización ancha ampliada Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución [Hz] [Hz] 1280x720 44,8 1280x800 49,6 WXGA 1366x768 47,7 1440x900 59,9 WSXGA+ 1680x1050 65,3 Señal de componente Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución [Hz] [Hz] 480i 720x480(1440x480) 59,94(29,97) 15,7 576i 720x576(1440x576)
  • Página 52 Modos de compatibilidad HDMI Digital Señal de PC Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución [Hz] [Hz] 640x480 31,5 640x480 35,0 640x480 37,9 640x480 37,5 640x480 43,3 640x480 61,9 720x400 31,5 800x600 35,1 800x600 37,9 800x600 48,1 SVGA 800x600 46,9 800x600 53,7 800x600 77,4...
  • Página 53 Modos de compatibilidad Sincronización ancha ampliada Modos Resolución Frecuencia V. [Hz] Frecuencia H. [Hz] 1280x720 44,8 1280x800 49,6 WXGA 1366x768 47,7 1440x900 59,9 WSXGA+ 1680x1050 65,3 Señal de vídeo Modos Resolución Frecuencia V. [Hz] Frecuencia H. [Hz] 480p 640x480 59.94/60 31,5 480i 720x480(1440x480)
  • Página 54: Sustitución De La Lámpara

    Sustitución de la lámpara Sustitución de la lámpara El proyector detecta automáticamente la duración de la lámpara. Cuando la duración de la lámpara se acerca al final de su uso, recibi- rá un mensaje de advertencia. ¡Advertencia! Lámpara La lámpara está cerca del final de su vida útil ¡Se recomienda su sustitución! Cuando vea este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o centro de atención al cliente para cambiar la lámpara lo antes...
  • Página 55: Sustitución Y Limpieza Del Filtro De Polvo Opcional

    Sustitución y limpieza del filtro de polvo opcional Sustitución y limpieza del filtro de polvo opcional Se recomienda limpiar el filtro de polvo cada 500 horas de uso, con más frecuencia si se utiliza el proyector en un ambiente con mucho polvo.
  • Página 56 Notas...
  • Página 57 TRIUMPH BOARD a.s. , Neklanova 122/15, 128 00 Praga 2, República Checa, Unión Europea, www.triumphboard.com © TRIUMPH BOARD 2013...

Este manual también es adecuado para:

Pj 2000i ust dlpPj 3000 ust-w dlpPj 3000i ust-w dlp

Tabla de contenido