Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Utilitech® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday –
Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
AB1722
MOTION-ACTIVATED
Purchase Date
1
ITEM #0804001
FLOODLIGHT
WITH CAMERA
MODEL # 6324-CAM
Franç ais p. 15
Espaňol p. 29

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LF Utilitech PRO 6324-CAM

  • Página 1 ITEM #0804001 MOTION-ACTIVATED FLOODLIGHT Utilitech® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. WITH CAMERA MODEL # 6324-CAM Franç ais p. 15 Espaňol p. 29 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m.
  • Página 2: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Fixture HARDWARE CONTENTS Crossbar Screw Wire Nut Camera reset pin Qty. 2 Qty. 1 Qty. 2...
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING ● This light fixture is designed to fit standard junction boxes as defined by the National Electrical Code. ● To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation. ●...
  • Página 4: Installation Information

    INSTALLATION INFORMATION ● CAUTION: To avoid water damage and the risk of electrical shock, the motion sensor controls must be facing the ground when the installation is complete. ● NOTE: Do not connect this light fixture to a dimmer switch or timer. ●...
  • Página 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Turn OFF power to work area at main circuit breaker or fuse box. CAUTION: Do not rely on wall switch alone to turn off power. 2. Unscrew the screw pre-assembled in fixture (A). 3. Remove the mounting plate of the fixture by pressing the top button.
  • Página 6 4. Remove the crossbar from the fixture mounting plate by unscrewing the screw pre-assembled in the mounting plate. Then attach the crossbar to the junction box (not included) with the two crossbar screws (AA). Note: The outlet box can be on the wall or ceiling. Hardware Used Crossbar Screw 5.
  • Página 7 Use the screw removed in Step 2 to secure the fixture (A). After mounting the fixture (A), apply silicone caulking compound completely around the perimeter of the cover plate where the back of the cover plate meets the mounting surface. Silicone caulking prevents water from seeping into the junction box.
  • Página 8 OPERATING INSTRUCTIONS If needed, gently grasp the lamp heads (A) and tilt them up or down or side to side to adjust the light coverage area. Rotating the camera to adjust the camera area. Coverage area • The motion detector has a coverage area of about 270° . When the light is first installed, you must aim the detector head to cover the desired area.
  • Página 9 5. Connecting the light to the mobile app • Test Wi-Fi: Open the SECURY’LIGHT > Press at the center of the screen > Press support > Press the SET UP > Press • Rapid configuration: Open the SECURY’LIGHT > Press at the center of the screen >...
  • Página 10 8. Setting the ALERT Move the button to select the ALERT settings: Without ALERT, Message ALERT, Message & sound ALERT. Setting the MODE • TEST mode: Use this to test the PIR-sensor. The parameters is default, reaction Light Level: 100%, continuous Light Level: 20%. you will see the note “Please change the MODE setting”.
  • Página 11 Continuous Light Time: You can select DUSK/DAWN, 2H, 4H, 6H, or 10H. After the time you set, the light will turn off automatically. Alert Level: You can choose to set your alert sensitivity. Low =sensor and camera detection, Middle =sensor detection only, High = sensor and or camera detection.
  • Página 12: Important Considerations

    Change SD card Turn the SD cover clockwise to replace or remove the • SD card. The SD card can only save 8-9 hours of video content. • If the SD card is full, it will automatically delete • existing video content.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The lights do not 1. The light switch is turned off. 1. Turn the light switch on. come on. 2. The fuse is blown or the circuit 2. Replace the fuse or turn on breaker is turned off.
  • Página 14: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE This LED motion-activated light provides maintenance-free service with no bulbs to change. To clean, turn OFF all power to circuit and clean surfaces with a mild, non-abrasive cleaner. CAUTION: Turn OFF all power to circuit at main circuit breaker or fuse box. DO NOT rely on wall switch alone to turn off power.
  • Página 15 ARTICLE #0804001 Utilitech® est une marque de commerce déposée PROJECTEUR ACTIVÉ PAR de LF, LLC. Tous droits réservés. LE MOUVEMENT AVEC CAMÉRA MODÈLE # 6324-CAM JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Date d’achat Numéro de série Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
  • Página 16: Contenu De L'EMballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Luminaire QUINCAILLERIE INCLUSE Vis de traverse Capuchon Fiche de Qté : 2 réinitialisation de la caméra connexion Qté : 1 Qté : 2...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. AVERTISSEMENT ● Ce luminaire est conç u pour être connecté aux boî tes de jonction standard en vertu du Code national de l’électricité.
  • Página 18 Ce luminaire est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC et aux normes d’exemption de licence RSS d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reç...
  • Página 19: Instructions Pour L'ASsemblage

    Installation murale Installation sous un avant-toit REMARQUE : Le luminaire doit être fixé comme illustré ci-dessus, en fonction du type d’installation. PRÉPARATION Avant de commencer à assembler ou à installer le luminaire, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
  • Página 20 2. Dévissez la vis préassemblée au luminaire (A). 3. Retirez la plaque de fixation du luminaire en appuyant sur le bouton du haut. Retirez la traverse de la plaque de fixation du luminaire en dévissant la vis préassemblée à la plaque de fixation. Puis fixez la traverse à...
  • Página 21 5. Raccordez le fil de mise à la terre provenant de la boî te de sortie à la vis de mise à la terre de la traverse. Raccordez le fil blanc provenant de la boî te de sortie au fil blanc du luminaire en fixant par torsion un capuchon de connexion (BB) sur les bouts dénudés des fils.
  • Página 22 Après avoir installé le luminaire (A), appliquez du produit de calfeutrage à base de silicone autour du périmètre du couvercle, à la jonction de ce dernier et de la surface de montage. Ce calfeutrage à base de silicone empêche l’eau de s’infiltrer dans la boî...
  • Página 23 MODE D’EMPLOI 1. Si nécessaire, déplacez doucement les têtes de lampe (A) vers le haut, vers le bas ou vers l’un ou l’autre côté afin d’ajuster la zone d’éclairage. 2. Faites tourner la camé ra pour ajuster son champ. Zone de couverture •...
  • Página 24 5. Connexion du luminaire à l’application mobile • Test du réseau Wi-Fi : Ouvrez l’application SECURY’LIGHT > Appuyez sur centre de l’écran > Appuyez sur le bouton de soutien > Appuyez sur le bouton de configuration > Appuyez sur • Configuration rapide : Ouvrez l’application SECURY’LIGHT >...
  • Página 25 Remarque : La page d’historique permet de voir toutes les vidéos de surveillance. Sélectionnez la période désirée, puis appuyez sur celle-ci pour en afficher l’historique. (Nous offrons avec le luminaire une carte mémoire flash de 8 Go dotée d’une capacité d’enregistrement de 8 à 9 heures, ce qui la rend bonne pour au moins deux semaines de surveillance selon l’emplacement de l’installation, étant donné...
  • Página 26 intensité de l’éclairage quand des personnes sont détectées; elle peut passer de 30 à 100 %. Temps d’activation de l’éclairage – vous pouvez choisir 1, 3, 10 ou 15 minutes. Une fois que le temps est écoulé, le luminaire retourne à la luminosité standard. Luminosité...
  • Página 27: Considérations Importantes

    Changement de carte mé moire flash • Faites tourner le couvercle recouvrant la carte mémoire flash dans le sens des aiguilles d’une montre pour remplacer ou retirer la carte. • La carte mé moire flash peut seulement enregistrer de 8 à 9 heures de contenu vidéo.
  • Página 28: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1. L’interrupteur est en position 1. Mettez l’interrupteur en position de Les lumières ne d’arrêt. s’allument pas. marche. 2. Le fusible a sauté ou le 2. Remplacez le fusible grillé ou disjoncteur est hors tension. remettez le disjoncteur sous 3.
  • Página 29 ENTRETIEN Ce luminaire à DEL activé par le mouvement procure un rendement sans entretien et ne requiert aucun changement d’ampoule. Pour nettoyer l’appareil, coupez l’alimentation électrique au circuit et nettoyez les surfaces à l’aide d’un produit nettoyant doux et non abrasif. ATTENTION : COUPEZ toute alimentation au circuit électrique à...
  • Página 30: Adjunte Su Recibo Aquí

    ARTÍ CULO #0804001 REFLECTOR ACTIVADO Utilitech® es una marca registrada POR MOVIMIENTO de LF, LLC.Todos los derechos reservados. CON CÁMARA MODELO # 6324-CAM ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m.
  • Página 31: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Lámpara ADITAMENTOS Tornillo de la placa Empalme Pasador de perforada plástico restablecimiento de la cámara Qty. 2 Qty. 2 Qty. 1...
  • Página 32: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA ● Esta lá mpara está diseñada para adaptarse a cajas de unión estándar según lo define el Código Eléctrico Nacional. ● Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentació...
  • Página 33: Información Sobre La Instalación

    Selección de región Limitado a regulaciones legales locales, la versión para América del Norte no posee la opción de selección de región. INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN ● PRECAUCIÓN: a fin de evitar los daños producidos por el agua y el riesgo de descarga eléctrica, los controles del sensor de movimiento deben estar mirando hacia el suelo cuando la instalación se haya completado.
  • Página 34: Instrucciones De Ensamblaje

    ● Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, adhesivo para calafateo de silicona, telé fono inteligente. ● Artículos útiles (no se incluyen): escalera de tijera. ● Esta lámpara se debe instalar en un área con cobertura Wi-Fi. Asegúrese de que la conexión Wi- Fi disponible tenga una velocidad de al menos 2 MB/s.
  • Página 35 Retire la placa perforada de la placa de montaje de la lámpara desenroscando el tornillo preensamblado en la placa de montaje. Luego, fije la placa perforada a la caja de unión (no se incluye) con los dos tornillos de la placa perforada (AA). Nota: la caja de salida puede estar en la pared o en el techo.
  • Página 36 Use el tornillo retirado en el Paso 2 para asegurar la lámpara (A). Después de montar la lámpara (A), aplique compuesto de calafateo de silicona alrededor de todo el perí metro de la placa de cubierta donde la parte posterior de esta topa con la superficie de montaje.
  • Página 37: Área De Cobertura

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Si es necesario, tome cuidadosamente los cabezales de la lá mpara (A) e inclí nelos hacia arriba o hacia abajo, o de lado a lado para ajustar el área de cobertura de luz. 2. Giro de la cámara para ajustar el área de la cámara. 3.
  • Página 38 5. Conecte la lámpara con la aplicación móvil • Pruebe la conexión Wi-Fi: Abra SECURY’LIGHT > Presione en el centro de la pantalla > Presione support (soporte) > Presione SET UP (configuración) > Presione • Configuración rápida: Abra SECURY’LIGHT > Presione en el centro de la pantalla >...
  • Página 39 Configuración de la ALERTA Mueva el botón para seleccionar la configuración de ALERTA: Without ALERT (sin alerta), Message ALERT (alerta de mensaje), Message & sound ALERT (alerta de mensaje y sonido). Configuración del MODO • Modo TEST (prueba): use este modo para probar el sensor PIR. Los pará...
  • Página 40 Puede escoger configurar la sensibilidad de alerta. Detección Low (baja) --- del sensor y la cámara, detección Middle (media) --- del sensor solamente, detección High (alta) --- del sensor y/o de la cá mara. 11. Adición de más SECURY’LIGHT Tiene dos formas de agregar más SECURY’LIGHT: •...
  • Página 41: Consideraciones Importantes

    14. Cambio de la tarjeta SD Gire la cubierta de la tarjeta SD en dirección de las manecillas del reloj para reemplazar o retirar la tarjeta • La tarjeta SD solo puede almacenar 8 a 9 horas de video. • Si la tarjeta SD está llena, eliminará automáticamente el contenido de video existente.Cambio de la tarjeta Gire la cubierta de la tarjeta SD en dirección de las manecillas del reloj para reemplazar o retirar la tarjeta...
  • Página 42: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. El interruptor de la luz está 1. Encienda el interruptor de la luz. Las luces no se apagado. 2. Reemplace el fusible o vuelva a encienden. 2. Se fundió un fusible o el encender el interruptor de circuito.
  • Página 43: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Esta lá mpara LED activada por movimiento brinda un servicio libre de mantenimiento y sin bombillas que cambiar. Para limpiarla, DESCONECTE la alimentació n y limpie las superficies con un limpiador suave y no abrasivo. PRECAUCIÓN: desconecte por completo el suministro eléctrico en el interruptor del circuito principal o en la caja de fusibles.

Este manual también es adecuado para:

0804001

Tabla de contenido