ASSEMBLY
MONTAJE ASSEMBLAGE
• Una vez que las cuatro (4) barandillas
superiores estén aseguradas en su lugar,
empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a).
El mecanismo central automáticamente se
asegura en su lugar.
IMPORTANTE: Pruebe todas las barandillas
superiores empujándolas suavemente hacia
abajo para confirmar que estén rígidas y
aseguradas en su lugar antes de usar el
producto (Fig. 3b).
IMPORTANTE: La manija ubicada en el
centro del piso del corralito DEBE permanecer
levantada (aprox. 45.7 cm o 18 pulg.) mientras
se traban en su lugar las barandas laterales. Si
el centro no está levantado, las barandas NO
se trabarán.
Si tiene dificultades y se traba sólo un lado de
la baranda pero el otro no, destrabe la baranda
apretando el botón de liberación que se
encuentra en el centro e intente nuevamente.
• Lorsque les quatre (4) barrières auront été
montées et bloquées, abaissez le centre du
parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera
automatiquement verrouillé en place.
IMPORTANT: Vérifiez chaque barrière en
appuyant légèrement dessus pour confirmer
qu'elles sont rigides et bien verrouillées avant
chaque utilisation (Fig. 3b).
IMPORTANT : La poignée située au centre du
parc de bébé DOIT rester en position relevée
(Environ 45,7 cm ou 18 pouces), lors du
verrouillage des barres de côté. Si le centre n'est
pas soulevé les barres se verrouilleront PAS.
Si vous éprouvez des difficultés et qu'un
côté des barres se verrouille mais l'autre
partie non, déverrouiller les barres en
serrant la poignée située au centre du
parc de bébé et essayez à nouveau.
17
17
17
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
4) • Place the Mattress on the floor of the Playard
with the padded side facing up (Fig. 4).
• Coloque el colchón en el piso del corralito
de juegos con el lado acolchado hacia arriba
(Fig. 4).
• Placez le matelas au fond du parc, côté
matelassé vers le haut (Fig. 4).
5) • Insert the hook & loop fasteners located on
the underside of the Mattress through the
slots in the floor on each end of the Playard
(Fig. 5a). Fasten the hook and loop fasteners
to the underside of the Playard floor to
prevent the Mattress from moving (Fig. 5b).
• Introduzca las correas de gancho y bucle
ubicadas en la parte inferior del colchón
a través de las ranuras del piso en cada
extremo del corralito de juegos (Fig. 5a).
Trabe el gancho y pase las correas por la
parte inferior del piso del corralito de juegos
para evitar que el colchón se mueva (Fig. 5b).
• Localisez les courroies crochet et boucle
situées sous le matelas puis insérez-les dans
les fentes situées à chacune des extrémités
du plancher du parc (Fig. 5a). Attachez les courroies sous le plancher du
parc pour empêcher le matelas de glisser (Fig. 5b).
Fig. 4
6) • To operate the brakes on the Wheels, press downward on the brake levers.
To release, lift upward on the lever (Fig. 6).
• Para operar los frenos en las rueditas, presione las palancas de freno hacia
abajo. Para liberar, levante la palanca (Fig. 6).
• Pour actionner les freins, appuyez vers le bas sur les leviers de frein. Pour
libérer, soulevez le levier vers le haut (Fig. 6).
ASSEMBLY
MONTAJE ASSEMBLAGE
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos Los Derechos Reservados.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos Los Derechos Reservados.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos Los Derechos Reservados.
Fig. 5a
Fig. 5b
Fig. 6
18
18
18