Dacor DTI36P876BB Manual Del Usuario
Dacor DTI36P876BB Manual Del Usuario

Dacor DTI36P876BB Manual Del Usuario

Cubierta de inducción
Ocultar thumbs Ver también para DTI36P876BB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Induction Cooktop
DTI36P876BB
DTI30P876BB
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 1
2020-06-02
11:20:56

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dacor DTI36P876BB

  • Página 1 User Manual Induction Cooktop DTI36P876BB DTI30P876BB DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 11:20:56...
  • Página 2: Regulatory Notice

    Regulatory Notice 1. FCC Notice cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is CAUTION encouraged to try to correct the interference by one or more of the FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved following measures: by the party responsible for compliance could void the user’s...
  • Página 3: Ic Radiation Exposure Statement

    2. IC Notice General safety instructions The term "IC" before the radio certification number only signifies This unit has been tested and found to comply with the limits for a class that Industry Canada technical specifications were met. Operation B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference is subject to the following two conditions: (1) this device may not in a residential installation.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Contents Protecting the cooktop surface Important safety instructions Using the iQ Connect feature Using the hood control feature Before you start Maintaining your appliance About induction cooktop cooking Location of the induction cooktop elements and controls Care and cleaning of the glass cooktop Residual heat indicator Troubleshooting Cooking areas...
  • Página 5 Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique combination Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families, of features, style and performance make us The Life of the Kitchen™, and a great addition to your and we are dedicated to serving yours.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your cooktop. Call a Dacor service center for help. Note Important safety symbols and precautions These warning signs are here to prevent injury to you and others.
  • Página 7: California Proposition 65 Warning

    CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING • Do not store items of interest to children in cabinets above the cooktop surface. Children climbing on the cooktop to reach WARNING items could be seriously injured. Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. • Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended in an area where this appliance is in use.
  • Página 8 Important safety instructions SURFACE COOKING UNITS • Teach children not to play with the controls or any other part of the cooktop. • Never leave surface units unattended at high heat settings. • Be sure your appliance is properly installed and grounded by a Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
  • Página 9 • • Cookware Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns, glass cooktop surface when it is in use. They may become hot ignition of flammable materials, or spillage due to unintentional and could cause burns.
  • Página 10: Electrical Safety

    Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in WARNING need of repair, contact a Dacor authorized service center. Failure • This appliance is not intended for use by young children or infirm to follow these instructions may result in damage and void the persons without the adequate supervision of a responsible adult.
  • Página 11: Critical Installation Warnings

    If your cooktop Children may use them for play and injure themselves. breaks, contact an authorized Dacor service center immediately. • Install the cooktop on a sturdy, level cabinet that can support its Clean the cooktop with caution.
  • Página 12 • If the appliance is flooded by any liquid, please contact your problems with the product. nearest Dacor service center. Failing to do so may result in • Do not cut or remove the grounding prong from the power cord electric shock or fire.
  • Página 13 Do not use or place flammable sprays or objects near the may result in electric shock or fire. cooktop. When a repair is needed, contact your nearest Dacor service Flammable items or sprays can cause fires or an explosion. center.
  • Página 14: Usage Cautions

    Important safety instructions USAGE CAUTIONS • Do not heat food wrapped in paper from magazines, newspapers, etc. CAUTION This may result in a fire. • Do not hold food in your bare hands during or immediately • If the surface is cracked, turn the appliance off. after cooking.
  • Página 15 • Take care when heating liquids such as water or other • Do not put your face or body close to the appliance while beverages. cooking. Make sure to stir during or after cooking. Take care that children do not come too close to the Avoid using a slippery container with a narrow neck.
  • Página 16: Before You Start

    Important safety instructions Before you start CRITICAL CLEANING WARNINGS About induction cooktop cooking CAUTION CAUTION BEFORE COOKING • Do not use the Induction cooktop surface as a cutting board. • Do not clean the appliance by spraying water directly on to it. •...
  • Página 17: After Cooking

    • Do not use the induction cooktop to dry clothes. Location of the induction cooktop elements and controls • Never store flammable materials such as aerosols and detergents in the drawer or cupboards under the induction cooktop. Cooking zones • Users with Pacemakers or Active Heart Implants must keep their upper body 36”...
  • Página 18 Before you start 30” full-touch cooktop Control Panel 36" cooktop 01 Power 02 Flex Zone selector 03 Flex zone indicator 04 Heat setting selector 05 Indicators for heat settings and 06 Cooking Zone selector 01 Induction front Wide Flex zone: 02 Induction rear Wide Flex zone: residual heat 1800 W.
  • Página 19: Residual Heat Indicator

    30" cooktop Residual heat indicator When an individual cooking zone or the cooktop is turned off, the presence of residual heat is shown with an (for “hot”) in the digital display of the appropriate cooking zones. Even after the cooking zone has been switched off, the residual heat indicator goes out only after the cooking zone has cooled.
  • Página 20: Initial Cleaning

    Before you start Operation Initial cleaning Switching the appliance on Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass Turn the cooktop on by touching the cleaner. POWER key for approximately 1 second. WARNING Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface could be damaged. Digital display selected heat settings •...
  • Página 21: Switching The Appliance Off

    Recommended settings Griddle (Flex zone) The power levels in the table below are guidelines. The power settings required for Preheat the griddle (MEDIUM HIGH or HIGH). various cooking methods depend on a number of variables, including the quality Type of cooking Setting of the cookware being used and the type and amount of food being cooked.
  • Página 22: Using The Lock

    Operation Using the Lock Timer You can use the Lock to safeguard against a child unintentionally turning on a Press the Timer key. The number 10 cooking zone and activating the cooking surface. Also, the control panel, with the will be displayed above the timer exception of the POWER key, can be locked to prevent the settings from being display.
  • Página 23: Power Boost Control

    Power boost control Power management The cooking zones have a maximum power available to them. The Power Boost function makes additional power available to each cooking If this power range is exceeded in a cooking zone when you switch on the Power zone (for example, when you want to bring a large volume of water to a boil).
  • Página 24: Pause

    Operation Pause Flex zone You can use the Flex Zone function to operate and control the two elements on the 36" The Pause function simultaneously switches left side simultaneously, as a single cooking zone, and then use the zone for large all cooking zones that are switched on to cookware.
  • Página 25 Flex zone Plus NOTE The Flex zone is the large cooking area To turn the synched elements off, touch the located on the left side of the hob (see the Cooking Zone 1 ON/OFF key for any synched element. figure below) that is specially designed to The two synced elements will turn off accommodate multiple pots and pans of simultaneously.
  • Página 26: Sound On/Off

    Operation Sound on/off Before using the cooktop Touch the POWER key for Use quality cookware in good condition approximately 1 second. The cookware used with the cooktop surface should have flat bottoms that make good contact with the entire surface of the Cooking Zone.
  • Página 27: Cookware For Induction Cooking Zones

    Cookware for induction cooking zones CORRECT INCORRECT The Induction element can only be turned on when cookware with a magnetic base is placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identified as suitable below. Curved or warped pan bottoms or Flat pan bottom &...
  • Página 28: Using The Correct Size Cookware

    Operation Using the correct size cookware 30" Cooking Minimum diameter of the • The Induction Cooking Zones require that you use pots and pans of a zones bottom of the cookware minimum size or larger at each location. The inner ring of each Cooking Zone is your guide to the correct minimum pan size.
  • Página 29: Using Suitable Induction Cookware

    Using suitable induction cookware Energy saving tips You can save valuable energy by observing the following points: Suitability test • Always position pots and pans before Cookware is suitable for induction cooking switching on the cooking zone. if a magnet sticks to the bottom of the •...
  • Página 30: Protecting The Cooktop Surface

    How to connect the cooktop long period of time. • Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads, which will scratch Before you can use the remote features of your Dacor cooktop, you must pair it to the cooktop. the SmartThings App. •...
  • Página 31: Using The Hood Control Feature

    This product features a Bluetooth device that you can use to connect the cooktop Normal daily use cleaning to Dacor hood control models. Through the Bluetooth connection, you can use the hood control function on the SmartThings app. Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective.
  • Página 32 Maintaining your appliance Maintaining your appliance Removing burned-on residue Removing metal marks and scratches Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave marks Allow the cooktop to cool. on the cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic Spread a few drops of ceramic cooktop cooktop cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops.
  • Página 33: Troubleshooting

    Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can Dacor works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric cause pitting of the surface of your cooktop. This is not covered under the cooktop.
  • Página 34 Troubleshooting Troubleshooting Symptom Possible cause Solution Symptom Possible cause Solution The boost A cooking position is You can activate the boost The cooktop The cooktop is not being Scratches cannot be removed. function has already paired, and the function only once for a single has scratches or correctly cleaned.
  • Página 35: Information Codes

    Dacor service center. The IGBT sensor is open when the If your Dacor product fails to function within one year of the original burner is operating. date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will remedy it without charging you.
  • Página 36 Limited 1st-Year If your Dacor product fails to function within one year of the original Contact us if you experience a service issue beyond the standard warranty period. Dacor Warranty date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution under the furnish a new part, FOB Factory**, to replace the defective part.
  • Página 37: Appendix

    Appendix Memo Model name & serial number Both the model name and the serial number are labeled underneath the cooktop base. For later use, write down the information onto the current page. Model Name Serial Number English 37 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 37 2020-06-02 11:21:04...
  • Página 38 Warranty Memo 38 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 38 2020-06-02 11:21:04...
  • Página 39: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION IMPORTANT: 3. For what purpose was the product purchased? Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have ‰ A. Replacement only ‰ C. New Home purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the ‰...
  • Página 40 DG68-01296A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 40 2020-06-02 11:21:04...
  • Página 41: Cubierta De Inducción

    Manual del usuario Cubierta de inducción DTI36P876BB DTI30P876BB DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 11:21:04...
  • Página 42: Precaución De La Fcc

    Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con PRECAUCIÓN las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modificaciones que comunicaciones de radio.
  • Página 43: Declaración De Ic Sobre La Exposición A La Radiación

    Aviso sobre regulaciones 2. Aviso de IC Instrucciones de seguridad generales El término "IC" antes del número de certificación de radio indica Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Sección 18 de las normas de la FCC.
  • Página 44 Contenido Contenido Protección de la superficie de cocción Instrucciones de seguridad importantes Uso de la función de conexión iQ Uso de la función de control de campana Antes de comenzar Mantenimiento de su electrodoméstico Acerca de la cocción en cubierta de inducción Ubicación de los elementos y los controles de la cubierta de inducción Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio Indicador de calor residual...
  • Página 45 Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™ y una y nuestra misión es servirlas.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Símbolos y precauciones de seguridad importantes Comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor para Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario: obtener ayuda.
  • Página 47: California Proposición 65 Advertencia

    CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA • Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños debe almacenarse en la superficie de la cubierta. Los niños que se trepasen a la cubierta para alcanzarlos podrían resultar seriamente lesionados. ADVERTENCIA • No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin Cáncer y Daño Reproductive –...
  • Página 48: Unidades De Superficie De Cocción

    Instrucciones de seguridad importantes UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN • Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con ninguna otra parte de la cubierta. • Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas •...
  • Página 49 • Las manijas de los utensilios deben estar posicionadas hacia adentro • Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para y sin proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes – Para revolver sobre la superficie de vidrio de la cubierta mientras se reducir el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inflamables encuentre en uso.
  • Página 50: Seguridad Eléctrica

    Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños desenchufe la cubierta del tomacorriente CA de la pared pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras. comuníquese con su centro de servicio local de Dacor. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 10 Español...
  • Página 51: Campanas De Ventilación

    • Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los autorizado de Dacor. niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 11...
  • Página 52: Advertencia Fundamental Para El Uso

    • No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o y comuníquese con el centro de servicio técnico Dacor más cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al cercano.
  • Página 53 Mantenga las mascotas alejadas del electrodoméstico, ya Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con que podrían tocar los controles y causar un funcionamiento el centro de servicio técnico Dacor más cercano. incorrecto. • Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua •...
  • Página 54: Precauciones Para El Uso

    Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. el distribuidor del producto o con el centro de servicio No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. técnico Dacor más cercano. • La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con •...
  • Página 55 • Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua • No acerque la cara ni el cuerpo al electrodoméstico mientras u otras bebidas. esté cocinando. Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello electrodoméstico.
  • Página 56: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Instrucciones de seguridad importantes Antes de comenzar ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES Acerca de la cocción en cubierta de inducción PARA LA LIMPIEZA PRECAUCIÓN ANTES DE COCINAR • No utilice la superficie de la cubierta de inducción como tabla para cortar. PRECAUCIÓN •...
  • Página 57: Ubicación De Los Elementos Y Los Controles De La Cubierta De Inducción

    • No utilice la cubierta de inducción para secar ropa. Ubicación de los elementos y los controles de la cubierta de • Nunca almacene materiales inflamables como aerosoles y detergentes en el cajón o los inducción aparadores debajo de la cubierta de inducción. •...
  • Página 58 Antes de comenzar Placa de cocción de 30” completamente táctil Panel de control Placa de cocción de 36” 01 POWER (ENCENDER/APAGAR) 02 Selector de Flex Zone (Zona Flex) 03 Indicador de zona Flex 04 Selector de regulación de calor 05 Indicadores para configuraciones de 06 Selector de zona de cocción Zona Flex ancha de inducción delantera: Zona Flex ancha de inducción trasera:...
  • Página 59: Indicador De Calor Residual

    Placa de cocción de 30” Indicador de calor residual Cuando se apaga una zona de cocción individual o toda la cubierta, la presencia de calor residual se muestra con una (de “hot (caliente)”) en la pantalla digital de las zonas de cocción correspondientes.
  • Página 60: Limpieza Inicial

    Operación Antes de comenzar Operación Limpieza inicial Encendido del electrodoméstico Limpie la superficie vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador especial para este Encienda la cubierta tocando la tecla POWER tipo de cubiertas. (ENCENDER/APAGAR) durante aproximadamente 1 segundo. ADVERTENCIA No utilice limpiadores cáusticos o abrasivos.
  • Página 61: Apagado Del Electrodoméstico

    Regulaciones recomendadas Comal (zona Flex) Los niveles de potencia en la tabla a continuación son indicativos. Las regulaciones de Precalentar el comal (MEDIO ALTO o ALTO). potencia necesarias para diversos métodos de cocción dependen de muchas variables, Tipo de cocción Ajuste incluyendo la calidad del utensilio de cocina que se usa y el tipo y cantidad de alimentos Panqueques...
  • Página 62: Uso Del Bloqueo

    Operación Uso del bloqueo Temporizador Puede utilizar el bloqueo a fin de evitar que enciendan de manera no intencional una zona Presione la tecla Timer (Temporizador). de cocción o activen la superficie de cocción. Además, el panel de control, con excepción Aparecerá...
  • Página 63: Control De Más Potencia

    Control de más potencia Gestión de potencia Las zonas de cocción tienen una potencia máxima disponible. La función Power Boost (Más Potencia) agrega potencia a cada zona de cocción (por Si dicho rango de potencia se excede en una zona de cocción cuando se enciende la función ejemplo, cuando necesita hacer hervir un gran volumen de agua).
  • Página 64: Pausa

    Operación Pausa Zona Flex Puede utilizar la función de Zona Flex para operar y controlar los dos elementos del lado 36" La función Pause (Pausa) cambia izquierdo al mismo tiempo, como una única zona de cocción, y, luego, utilizar la zona para simultáneamente al ajuste de potencia bajo utensilios grandes.
  • Página 65 Zona Flex Plus NOTA La zona Flex es el área de cocción más grande Para apagar los elementos sincronizados, toque ubicada a la izquierda de la placa de cocción Zona de cocción 1 la tecla ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR) de (ver figura a continuación) que se ha diseñado cualquiera de los dos.
  • Página 66: Activar O Desactivar Las Señales Sonoras

    Operación Activar o desactivar las señales sonoras Antes de usar la cubierta Toque la tecla POWER (ENCENDER/ Use utensilios de cocina de buena calidad y en buen estado APAGAR) durante aproximadamente 1 segundo. Los utensilios de cocina usados en la superficie de la cubierta deben tener bases planas que establezcan buen contacto con toda la superficie de la zona de cocción.
  • Página 67: Utensilio De Cocina Para Zonas De Cocción Por Inducción

    Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción CORRECTO INCORRECTO El elemento de inducción solo puede encenderse cuando se coloca un utensilio de cocina con la base magnética en una de las zonas de cocción. Puede utilizar los siguientes utensilios identificados como adecuados.
  • Página 68: Uso Del Tamaño De Utensilio De Cocina Correcto

    Operación Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto 30" Zona de Diámetro mínimo de la base del • Las zonas de cocción por inducción requieren que se utilicen ollas y sartenes de un cocción utensilio de cocina tamaño mínimo o superior en cada ubicación. El aro interior de cada zona de cocción es su guía para el tamaño de recipiente mínimo correcto.
  • Página 69: Usar Utensilios De Cocina Adecuados Para Inducción

    Usar utensilios de cocina adecuados para inducción Sugerencias para ahorrar energía Puede ahorrar valiosa energía respetando los siguientes puntos: Prueba de adecuación • Siempre ubique las ollas y sartenes antes de Los utensilios de cocina son adecuados para encender la zona de cocción. cocción por inducción si un imán se adhiere a •...
  • Página 70: Protección De La Superficie De Cocción

    Cómo conectar la cubierta cubierta. • No utilice polvos limpiadores abrasivos, paños abrasivos ni esponjas metálicas, porque producirán Para utilizar las funciones remotas de la cubierta Dacor, antes debe vincularla a la aplicación rayaduras en la cubierta. SmartThings. • No utilice cloro, amoníaco ni otros productos limpiadores no específicamente recomendados para ser Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
  • Página 71: Uso De La Función De Control De Campana

    Este producto cuenta con un dispositivo Bluetooth que se puede utilizar para conectar la cubierta Limpieza en el uso normal diario a los modelos con control de campana de Dacor. A través de la conexión Bluetooth, puede utilizar la función de control de campana en la aplicación SmartThings.
  • Página 72 Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo quitar los residuos quemados Cómo quitar marcas de metal y arañazos Tenga cuidado de no deslizar cacerolas y sartenes sobre su cubierta. Esto dejará Espere que la cubierta se enfríe. marcas en la superficie de la cubierta. Puede quitar estas marcas utilizando o un Esparza unas pocas gotas de limpiador para limpiador para cubiertas vitrocerámicas con un paño de limpieza específico para cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona de...
  • Página 73: Resolución De Problemas

    • Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, almíbares) Dacor hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su o plásticos fundidos pueden causar picaduras en la superficie de la cubierta. Esta nueva cubierta eléctrica. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida situación no está...
  • Página 74: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Síntoma Causa posible Solución Síntoma Causa posible Solución La función de Ya se ha emparejado una Solo puede activar la función de La placa de cocción La placa de cocción no se Las rayaduras no se pueden eliminar. Sin aumento se ha posición de cocción y la placa aumento una vez para un solo quemador.
  • Página 75: Códigos De Información

    El sensor IGBT está abierto cuando el de servicio local de Dacor. En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de la quemador está funcionando. fecha original de compra, debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor El sensor IGBT está...
  • Página 76 Fuera de los cincuenta estados de EE. UU., Distrito de Columbia y Canadá* Fuera de la garantía Garantía En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de Comuníquese con nosotros en caso de que experimente un problema de servicio luego del limitada al la fecha original de compra debido a un defecto de material o mano de obra, período de vigencia estándar de la garantía.
  • Página 77: Apéndice

    Apéndice Notas Nombre de modelo y número de serie El nombre del modelo y el número de serie aparecen en una etiqueta en la parte inferior de la base de la cubierta. Para un posterior uso, escriba la información en esta página. Nombre de modelo Número de serie Español 37...
  • Página 78 Garantía Notas 38 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 38 2020-06-02 11:21:11...
  • Página 79: Información Sobre La Garantía

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA IMPORTANTE: 3. ¿Con qué objeto compró el producto? Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. ‰ A. Solo para reemplazo ‰ C. Nueva casa Si ha comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o...
  • Página 80 DG68-01296A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 40 2020-06-02 11:21:11...
  • Página 81 Manuel d’utilisation Table de cuisson à induction DTI36P876BB DTI30P876BB DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 11:21:12...
  • Página 82: Informations Relatives À La Réglementation

    Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, ATTENTION il peut entraîner des interférences néfastes pour les communications MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans radio.
  • Página 83: Consignes Générales De Sécurité

    Informations relatives à la réglementation 2. Avis IC Consignes générales de sécurité Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 18 de la réglementation FCC.
  • Página 84 Table des matières Table des matières Protection de la surface lisse Consignes de sécurité importantes Utilisation de la fonction iQ Connect Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte Avant de commencer Entretien de votre appareil Cuisson sur une table à induction Emplacement des foyers à...
  • Página 85 « Consignes de sécurité importantes ». Cordialement, Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec le plus grand soin et la plus grande fierté, tout en travaillant dans le respect des valeurs de notre société. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez vous reporter d'abord au chapitre «...
  • Página 86: Consignes De Sécurité Importantes

    Contactez un centre de maintenance Dacor. Symboles de sécurité importants et précautions Remarque Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel : Les symboles d'avertissement sont là...
  • Página 87: California Proposition 65 Avertissement

    CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT • Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants dans les placards situés au-dessus de la table de cuisson. (risque de chute et de blessures graves). AVERTISSEMENT • Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
  • Página 88: Tables De Cuisson

    Consignes de sécurité importantes TABLES DE CUISSON • Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments de la table de cuisson. • Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un • Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis brûleur fonctionne à...
  • Página 89 • Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur et non au- • Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec dessus des foyers adjacents – Afin de réduire tout risque de brûlure, précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Vous risqueriez d'inflammation ou de projections dû...
  • Página 90: Sécurité Électrique

    Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants matériels graves. Si votre cuisinière nécessite des réparations, ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. contactez un service d'assistance technique agréé Dacor. Le non • Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la respect de ces instructions peut provoquer des dommages et surveillance d'un adulte.
  • Página 91: Surfaces De Cuisson En Vitrocéramique

    Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée est cassée, prenez immédiatement contact avec un centre de correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre maintenance Dacor agréé. appareil électrique sur ce même circuit. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 11...
  • Página 92 • En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec branchée la table de cuisson est adapté. l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance Dacor le plus • N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou proche.
  • Página 93 • Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans la pièce. Ne touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez l'appareil, contactez le centre de maintenance Dacor le plus pas l'appareil. proche. La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque...
  • Página 94 Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. • étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre fournisseur Manipulez-les avec précaution. ou le centre de maintenance Dacor le plus proche. • Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. •...
  • Página 95 • Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites • Ne mettez pas votre visage ou votre corps à proximité de chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons). l'appareil en cours de cuisson. Veillez à remuer pendant ou après la cuisson. Veillez à...
  • Página 96: Avant De Commencer

    Avant de commencer Consignes de sécurité importantes Avant de commencer AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cuisson sur une table à induction RELATIFS AU NETTOYAGE ATTENTION AVANT LA CUISSON • N'utilisez pas la table de cuisson à induction comme planche à découper. ATTENTION • Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s'enflammer sur la table de cuisson à...
  • Página 97: Après La Cuisson

    • N'utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire chauffer de l'aluminium Emplacement des foyers à induction et des commandes ou des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des aliments surgelés conditionnés dans des récipients en aluminium. Zones de cuisson •...
  • Página 98 Avant de commencer Surface de cuisson de 30" Tableau de commande Table de cuisson de 36" 01 POWER (MARCHE/ARRÊT) 02 Touche de sélection Flex Zone (Zone Flex zone) 03 Témoin Zone Flex zone 04 Sélecteur de réglage de la 01 Zone Wide Flex à induction à l'avant : 02 Zone Wide Flex à...
  • Página 99: Témoin De Chaleur Résiduelle

    Table de cuisson de 30" Témoin de chaleur résiduelle Lorsque l’une des zones de cuisson ou toute la table de cuisson est éteinte, la présence de chaleur résiduelle est signalée par un (pour « hot » (chaud)) sur l'affichage numérique des zones de cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste affiché...
  • Página 100: Premier Nettoyage

    Fonctionnement Avant de commencer Fonctionnement Premier nettoyage Mise sous tension de l'appareil Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant Allumez la table de cuisson en appuyant sur spécialement conçu pour ce type de surface. la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pendant environ 1 seconde.
  • Página 101: Mise Hors Tension De L'aPpareil

    Réglages recommandés Gril (Zone Flex zone) Les niveaux de puissance répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Faites préchauffer le gril sur (MOYENNEMENT ÉLEVÉE OU ÉLEVÉE). Les suggestions de réglages pour les différents modes de cuisson présentés reposent sur Type de cuisson Réglage plusieurs variables, parmi lesquelles la qualité...
  • Página 102: Utilisation De La Fonction Verrouillage

    Fonctionnement Utilisation de la fonction Verrouillage Minuterie La Verrouillage permet d'éviter une mise sous tension accidentelle de la table de cuisson Appuyez sur la touche Timer (Minuterie). et donc l'activation de la surface de cuisson. Vous pouvez également verrouiller le tableau Le nombre 10 apparaît au-dessus de de commande (à...
  • Página 103: Commande Pleine Puissance

    Commande pleine puissance Gestion de la puissance La fonction Power Boost (Pleine puissance) vous offre de la puissance supplémentaire Chaque zone de cuisson dispose d'une puissance maximale qui lui est propre. sur chaque zone de cuisson (par exemple, lorsque vous souhaitez porter à ébullition un Si la puissance maximale est dépassée sur une zone de cuisson lors de l'activation de la grand volume d'eau).
  • Página 104: Pause

    Fonctionnement Pause Zone flex zone Vous pouvez utiliser la fonction Zone Flex zone pour faire fonctionner et pour contrôler 36" La fonction Pause permet de faire passer simultanément les deux foyers sur le côté gauche, comme s'il s'agissait d'une zone de simultanément toutes les zones de cuisson qui cuisson unique, puis utilisez la zone pour les grands récipients.
  • Página 105 Zone Flex zone plus REMARQUE La zone Flex zone est la zone de cuisson large Pour éteindre les foyers synchronisés, située sur le côté gauche de la table de cuisson Zone de cuisson 1 appuyez sur la touche ON/OFF (ACTIVATION/ (voir le schéma ci-dessous) conçue spécialement DÉSACTIVATION) de l'un des foyers synchronisés.
  • Página 106: Activation/Désactivation Du Son

    Fonctionnement Activation/Désactivation du son Avant d'utiliser la table de cuisson Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état ARRÊT) pendant environ 1 seconde. Les ustensiles utilisés avec la table de cuisson doivent être à fond plat afin d'assurer un bon contact avec la surface de la zone de cuisson.
  • Página 107: Récipients Pour Les Zones De Cuisson À Induction

    Récipients pour les zones de cuisson à induction APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ Le foyer à induction ne peut être allumé que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant appropriés.
  • Página 108: Utiliser Des Récipients De Taille Adaptée

    Fonctionnement Utiliser des récipients de taille adaptée 30" Zone de Diamètre minimal du fond du • Les zones de cuisson à induction requièrent que vous utilisiez des récipients et des cuisson récipient casseroles de taille minimale ou supérieure à chaque emplacement. Reportez-vous au diamètre de l'anneau intérieur de chaque zone de cuisson pour savoir quelle taille Zone Flex zone plus avant ou minimale choisir pour les récipients.
  • Página 109: Utilisation Des Récipients Adaptés À La Cuisson À Induction

    Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction Conseils pour économiser de l'énergie Vous pouvez très facilement réaliser des économies d'énergie non négligeables en Test d'aptitude à l'emploi observant les points suivants : Les récipients adaptés à la cuisson à induction •...
  • Página 110: Protection De La Surface Lisse

    Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités de gestion à distance de votre table de cuisson • N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non Dacor, vous devez la jumeler à l'application SmartThings. recommandé pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings, sur votre appareil mobile.
  • Página 111: Utilisation De La Fonction De Contrôle De La Hotte

    Cet appareil est équipé d'un dispositif Bluetooth que vous pouvez utiliser pour connecter Nettoyage après une utilisation quotidienne la table de cuisson aux modèles Dacor dotés de la fonction de contrôle de la hotte. Via la connexion Bluetooth, vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de la hotte sur Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson.
  • Página 112 Entretien de votre appareil Élimination des résidus brûlés Suppression des rayures et traces de métal Évitez de faire glisser les casseroles et plats sur la table de cuisson. Vous risquez Laissez refroidir la table de cuisson. ainsi de rayer la table de cuisson. Vous pouvez supprimer ces traces en appliquant un Étalez quelques gouttes de nettoyant pour table nettoyant pour table de cuisson en céramique à...
  • Página 113: Dépannage

    Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les confitures, le caramel, Dacor veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre le sucre, les sirops) ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres nouvelle table de cuisson électrique.
  • Página 114: Dépannage

    Dépannage Symptôme Cause possible Solution Symptôme Cause possible Solution Aucun récipient n'a Un récipient inadapté a été Placez l'ustensile au centre de la zone La table de cuisson Des éclaboussures/taches Reportez-vous à la section Nettoyage en été détecté. utilisé ou le récipient n'a de cuisson.
  • Página 115: Codes D'iNformation

    Dacor ou un autre vendeur agréé par Dacor. veuillez prendre contact avec un centre de isolée est en circuit ouvert lorsque le brûleur Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date initiale dépannage Dacor local. est utilisé.
  • Página 116 • Légères variations de couleurs (en raison de différences présentes entre les pièces peintes, LIMITENT À UNE PÉRIODE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE INITIALE D'ACHAT. DACOR NE l'éclairage de la cuisine, l'emplacement des produits etc.) SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ET FRAIS IMMATÉRIEL ET •...
  • Página 117: Annexe

    Annexe Notes Nom du modèle et numéro de série Le nom de modèle ainsi que le numéro de série figurent sur une étiquette située en dessous de la table de cuisson. Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, prenez note des informations sur la page actuelle.
  • Página 118 Garantie Notes 38 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 38 2020-06-02 11:21:19...
  • Página 119: Informations Concernant La Garantie

    ‰ A. Moins de 75 000 $ ‰ D. Entre 150 000 $ et 200 000 $ En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le ‰ B. Entre 75 000 $ et 100 000 $ ‰...
  • Página 120 DG68-01296A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 40 2020-06-02 11:21:19...

Este manual también es adecuado para:

Dti30p876bb

Tabla de contenido