Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE
L (mm)
A (mm)
H (mm)
Peso - Weight - Poids - Gewicht (gr)
Potencia - Power - Puissance - Power (w)
Nivel sonoro - Noise level - Niveau sonore - Schallpegel (db)
Tensión - Voltage - Tension - Spannung (V)
Frecuencia - Frequency - Fréquence - Frequenz (Hz)
Caudal de aire - Air fl ow - Débit d'air - Airfl ow (m3/h)
Velocidad del aire - Air speed - Vitesse de l'air - Air Velocity (m/s)
Tiempo estimado de secado - Estimated drying time -Temps de séchage
estimée - Geschätzte Zeit zum Trocknen (s)
SÍMBOLOS - SYMBOLES - SYMBOLS
Lea atentamente las instrucciones antes de su uso. Lisez attentivement les
instructions avant toute utilisation. Read carefully these instructions before
use. Lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch sorgfältig.
Uso exclusivo en interiores. Utilisation exclusive intérieure. Indoor use
only. Verwendung nur im Innenbereich
Secamanos ópticos inoxidables
Stainless optic hand drier
Sèche mains optique inox
460226
460228
270
270
Elektrohobel Edelstahl optische
142
200
240
240
6250
6250
2300
2300
70
70
220
220
50
50
270
270
30
30
15
15
Fricosmos, S.A.
Polígono industrial nº 1, C/ C, 16-18
28938 Móstoles (Madrid) - España
www.fricosmos.com
Ref: 460226
Reg. San. 39.2737/M
info@fricosmos.com
Ref: 460228
Tel. (+34) 902 304 420
Fax. (+34) 902 636 683
Skype user: fricosmos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fricosmos 460226

  • Página 1 Velocidad del aire - Air speed - Vitesse de l’air - Air Velocity (m/s) Tiempo estimado de secado - Estimated drying time -Temps de séchage estimée - Geschätzte Zeit zum Trocknen (s) Ref: 460226 Ref: 460228 SÍMBOLOS - SYMBOLES - SYMBOLS Lea atentamente las instrucciones antes de su uso.
  • Página 2 El equipo no debe ser mojado mientras esté en funcionamiento enchufado a la corriente. Das Gerät sollte nicht nass beim Laufen auf das Stromnetz. Fricosmos no se hace responsable de las manipulaciones no autorizadas realizadas en el equipo. Fricosmos nicht verantwortlich für unbefugte Manipulationen am Gerät.
  • Página 3 The unit should not be wet while running on AC power. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Fricosmos will not be responsible for any unauthorized operations on the device. L’équipement ne doit pas être humide tout en fonctionnant sur courant alternatif.
  • Página 4 MONTAJE - INSTALLATION - INSTALLATION Suelte la abrazadera (F). Coloque el aparato en posición invertida y quite los tornillos de cabeza hexa- Conecte los cables según tabla gonal con una llave allen. Apriete los tornillos para que no queden hilos sueltos fuera de los terminales. Apriete la abrazadera (D) Put the unit upside down and remove the hexagon head screws with an allen wrench...

Este manual también es adecuado para:

460228