Gardena PowerCut Li-40/30 Iinstrucciones De Empleo
Gardena PowerCut Li-40/30 Iinstrucciones De Empleo

Gardena PowerCut Li-40/30 Iinstrucciones De Empleo

Recortabordes con accu
Ocultar thumbs Ver también para PowerCut Li-40/30:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
Akku-Trimmer
EN
Operator's manual
Battery Trimmer
FR
Mode d'emploi
Coupe-bordures à batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-trimmer
SV
Bruksanvisning
Accu-trimmer
DA
Brugsanvisning
Accu-trimmer
FI
Käyttöohje
Akkutrimmeri
NO
Bruksanvisning
Accu trimmer
IT
Istruzioni per l'uso
Trimmer a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Recortabordes con Accu
PT
Manual de instruções
Aparador a bateria
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowa podkaszarka
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros fűszegélynyíró
CS
Návod k obsluze
Akumulátorový trimmer
PowerCut Li-40/30
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorový vyžínač
EL
Οδηγίες χρήσης
Κουρευτικό μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный триммер
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorski obrezovalnik
HR
Upute za uporabu
Baterijski trimer
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijska trimer-kosilica
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторний-тример
RO
Instrucţiuni de utilizare
Trimmer cu acumulator
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü tırpan
BG
Инструкция за експлоатация
Akku-Тример
SQ
Manual përdorimi
Prerësi me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga trimmer
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė žoliapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms trimmeris
Art. 9827

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena PowerCut Li-40/30

  • Página 1 PowerCut Li-40/30 Art. 9827 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Akku-Trimmer Akumulátorový vyžínač Operator’s manual Οδηγίες χρήσης Battery Trimmer Κουρευτικό μπαταρίας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Coupe-bordures à batterie Аккумуляторный триммер Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accu-trimmer Akumulatorski obrezovalnik Bruksanvisning Upute za uporabu...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones de originales. Uso adecuado: Los niños a partir de los 8 años El recortabordes GARDENA resulta idóneo para y en adelante así como personas retestar y cortar el césped y superficies de hierba con discapacidad física, sensoria en el jardín privado y del aficionado.
  • Página 3 Cuidado: riesgo de lesión en manos y pies a causa de productos. Riesgo de lesión. Utilice el Accu únicamente la unidad de corte. para los productos previstos para este fin de GARDENA. i) Habrá que asegurarse siempre de que las entradas de Cargue el Accu únicamente a una temperatura ambiental aire de ventilación están libres de cuerpos extraños.
  • Página 4: Montaje

    No exponga el Accu a la lluvia ni a condiciones húmedas. xiarse con la bolsa. Por este motivo, mantenga a los El agua que se introduce en el Accu hace que aumente el niños pequeños alejados del lugar de montaje. riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 5 La sobretensión daña los Accus y el cargador. v Asegúrese de que utiliza la tensión de red correcta. En el recortabordes con Accu GARDENA Art. 9827-55 no se ha incluido el Accu en el volumen de entrega. Antes de la primera puesta en marcha, hay que recargar el Accu por completo.
  • Página 6 > ß 1. Apriete ambas teclas de desbloqueo y retire el Accu de su alojamiento 2. Conecte el cargador al cable a la red ß 3. Conecte el cable a la red a una toma de corriente de 230 V. 4.
  • Página 7 Posición de trabajo: v Agarre el producto por la empuñadura adicional y por la empuñadura principal de tal modo que el cabezal del recorta- bordes se encuentre inclinado ligeramente hacia adelante. Evitar el contacto del hilo con objetos duros (muros, piedras, vallas, etc.) para que el hilo no se pueda soldar ni romper.
  • Página 8: Mantenimiento

    Ajuste del guardaplantas: Posición de aparcamiento Posición de trabajo v Gire el guardaplantas 90° a la posición deseada hasta que quede encajado. Prolongación del hilo de corte El golpeo en el suelo se acciona con el motor en marcha. (golpeo en el suelo): Sólo la longitud de hilo máxima garantiza un corte limpio.
  • Página 9 No utilice jamás elementos de corte, ni recambios o acce- sorios no autorizados por GARDENA. v Utilice sólo carretes de hilo de corte originales GARDENA. Los carretes de hilo de corte de recambio se pueden solicitar a un distribuidor de productos GARDENA o directamente al servicio de GARDENA.
  • Página 10: Almacenamiento

    Elimine el producto a través o por medio del puesto recolector de reciclaje del municipio respectivo. Cómo eliminar el El Accu GARDENA contiene células de iones de litio que no se Accu usado: pueden juntar con las basuras domésticas normales al final de su vida útil.
  • Página 11 Accu Error del Accu / avería del Accu. v Póngase en contacto con el se enciende Servicio Técnico de GARDENA. El indicador de control de El cargador o el cable de v Conecte el cargador y el cable å...
  • Página 12: Datos Técnicos

    NOTA: Diríjase, por favor, en caso de averías a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
  • Página 13 Accu GARDENA smart Accu para el sistema smart. Ref. 19090/19091 BLi-40/100; BLi-40/160 GARDENA Cargador QC40 Para la carga de los Accus GARDENA BLi-40. Ref. 9845 Carrete de hilo de corte para Para cambiar carretes de hilo de corte Ref. 5307 recortabordes GARDENA gastados.
  • Página 14 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 15 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Página 16 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Página 17 Metai, kada pažymėta CE-ženklu: referência: Preces numurs: CE-Mærkningsår: CE-marķējuma uzlikšanas gads: CE-merkin kiinnitysvuosi: Anno di applicazione della certificazione CE: PowerCut Li-40/30 9827 Colocación del distintivo CE: Ano de marcação pela CE: EU-Richtlinien: Direktive EU: Rok nadania oznakowania CE: EC-Directives: Directivele EU: CE-jelzés elhelyezésének éve:...
  • Página 18 France # 8355 comuna Las Condes Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Este manual también es adecuado para:

9827

Tabla de contenido