Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Montageanleitung „GOLF S PRO
C
A
B
100
55
cm
A
B
Art.-Nr. 07662-700
C
131
34kg
130 kg
max.
"
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler GOLF S PRO

  • Página 1 “ Montageanleitung „GOLF S PRO Art.-Nr. 07662-700 34kg 130 kg max. Abb. ähnlich...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Gefährdung Person bedeuten. usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service I Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder I Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur...
  • Página 3 KETTLER. this has been done. Use only original KETTLER spare parts. I In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. I If the equipment is in regular use, check all its components thoroughly I In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient safety...
  • Página 4: List Of Spare Parts

    When ordering spare parts, always state the full article number, spare- Waste Disposal partnumber, the quantity required and the S/N of the product (see KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 5: Liste Des Pièces De Rechange

    Des modifications ne peuvent être apportées ticulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement le cas pour que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. la fixation de la selle et du guidon. I On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concessionnaire I Afin de garantir de sécurité...
  • Página 6 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Remarque relative à la gestion des déchets Cédex Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, KETTLER Benelux B.V. remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte Filiaal België...
  • Página 7: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. I Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil I En casos de duda o posibles preguntas, diríjase a su vendedor espe-...
  • Página 8: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07662-700/Recambio Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida N°. 10100030 /2 piezas /N° de control /N°de ser..Guarde útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como...
  • Página 9: Indicazioni Importanti

    Interventi non contemplati in questo luogo possono I Delle componenti danneggiate possono compromettere la vostra sicu- venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure da personale rezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò immediatamente le specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Página 10: Ważne Informacje

    KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER per- I Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i sonel. skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte I Wątpliwości lub pytania kieruj do specjalistycznej placówki hand-...
  • Página 11: Zamawianie Części Zamiennych

    I Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na ele- specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dla urządzeń menty jego układu elektronicznego nie przedostawały się żadne płyny. sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 000), który Dotyczy to także potu! mo esz nabyć poprzez specjalistyczny handel sportowy.
  • Página 12 Checkliste Stck. M 16 Pulsmesser Pulsmesser M 8 x 45 M 8 x 16 ø25/8,5 ø 16 x 12 ø25/8,5 ø 6x9,5 3,9 x 25 Steckschlüssel M 12...
  • Página 13 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Referencia de medición para el material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per il materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych...
  • Página 14 klack klack klack klack M 8 x 45...
  • Página 15 Ø 6 x 9,5 mm M 8 x 16...
  • Página 16 Ø 6 x 9,5 mm Ø 16 x 12 mm...
  • Página 17 M 16 Ø 6 x 9,5 mm 3,9x 25mm...
  • Página 18 M 12...
  • Página 19 Handhabung Handling Utilisation Handleiding Utilizzo Zastosowanie Aplicación...
  • Página 20 Handhabung Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell’attacco del pedale Demontaż ramion pedału Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie...
  • Página 21 Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali- mentación original suministrada o con pieza de recambio ori- ginal de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con- trario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione...
  • Página 22 Ersatzteilzeichnung...
  • Página 23 Ersatzteilliste Heimtrainer „GOLF S PRO“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr für 7662 - 700 Rahmen gepulvert 91111884 Lenksäule mit Befestigung 91150638 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 91150419 Sterngriffschraube M8x53 mm 10103028 Lamellenstopfen ø 25 mm 10100030 Cockpit-Oberteil (3717) mit Befestigungselementen 70127457...
  • Página 24 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docu 1665d/03.07...

Este manual también es adecuado para:

07662-700

Tabla de contenido