Kettler Golf R Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Golf R:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Montageanleitung für
A
171 cm
B
B
55,5 cm
C
C
121 cm
59 kg
A
„Golf R
Art.-Nr. 07688-600
max.
30 – 40 Min.
150 kg
"
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
DK
P
Abb. ähnlich

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler Golf R

  • Página 1 Montageanleitung für “ „Golf R Art.-Nr. 07688-600 171 cm 55,5 cm 121 cm 59 kg max. 30 – 40 Min. 150 kg Abb. ähnlich...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Beschädigung hervorrufen oder auch eine möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestim- sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem mungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. Fachpersonal zulässig. WARNUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur ■...
  • Página 3 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Entsorgungshinweis Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Bestellbeispiel: Art.-Nr.07688-600 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / Sammelstelle).
  • Página 4: For Your Safety

    (M = xx Nm). of use until this has been done. Use only original KETTLER ■ The exercise cycle complies with the DIN EN 957 - 1/5, class spare parts.
  • Página 5: Instructions For Assembly

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité DANGER! N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices. ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,...
  • Página 7: Consignes De Montage

    En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Página 8: Voor Uw Veiligheid

    Grotere ingrepen mogen WAARSCHUWING! alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- Neem te allen tijde de in de trainings- personeel uitgevoerd worden. handleiding beschreven aanwijzingen m.b.t. de trainings- opbouw in acht! ■...
  • Página 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Página 10: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo ¡ADVERTENCIA! se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas Es muy importante que observe también las por Kettler. indicaciones para la organización del entrenamiento en las- instrucciones.
  • Página 11: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Página 12: Indicazioni Importanti

    Interventi non contemplati in questo AVVERTIMENTO! Osservate anche assolutamente le indicazioni luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER relative alla programmazione dell’allenamento contenute oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER. nell’introduzione ad esso relativa.
  • Página 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    (Articolo no. 07921-000) spe- fissi. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. ■ Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin- nastica) ■...
  • Página 14: Ważne Informacje

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Proszę też koniecznie przestrzegać wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony zawartych w instrukcji treningowej uwag dotyczących prze- przez firmę KETTLER personel. prowadzania treningu. ■ Nasze produkty podlegają stałym innowacyjnym działaniom UNIEBEZPIECZEŃSTWO!
  • Página 15: Zamawianie Części Zamiennych

    ■ Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie porus- ■ Do regularnego czyszczenia, piel_gnacji i konserwacji stosuj nasz zania się aktualnie trenującej osoby. specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy. Montaż OSTRTOżNIE! Zatroszcz się...
  • Página 16: Důležité Pokyny

    škody způsobené užíváním, které není v souladu s určením Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pra- stroje. covníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou VAROVÁNÍ! Dbejte také bezpodmínečně pokynů pro sestavení KETTLER.
  • Página 17: Pokyny K Montáži

    KETTLER schválenou čistící sadu (č. ■ Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. šroubová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na jejich správné uložení. ■ Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem.
  • Página 18: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Producenten fraskriver sig ansvaret for skader, som måtte opstå er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- som følge af ikke-bestemmelsesmæssig brug. geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service ADVARSEL! Læs og følg altid anvisningerne i træningsvejled- eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Página 19 ■ Kontrollér alle skrue- og stikforbindelser samt det pågældende specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørelse. særlige sportsforretninger. ■ Brug egnede sko (sportssko) under træningen.. ■ Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem.
  • Página 20: Indicações Importantes

    As intervenções extensas apenas abilizado por danos causados por uma utilização imprópria. podem ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. AVISO! Respeite sempre as indicações sobre a elaboração dos treinos nas instruções de treino.
  • Página 21: Instruções De Montagem

    Indicação para a eliminação completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha seamento).
  • Página 22 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Wzornik do połączeń śrubowych Measuring help for screw connections Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Hjælp til måling af skruer Referencia de medición para el material de atornilladura Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Misura per il materiale di avvitamento Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady...
  • Página 23 Checkliste M 8 x 16 Stck. ø 25/8 M 5 x 25 4 x 35 4,8 x 19 4,8 x 22 ø 8,4x16x1 – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. –...
  • Página 24 M 8x16 = 20 Nm ø 25/8 M 8 x 16 klack klack...
  • Página 25 4,8 X 22...
  • Página 26 ø 8,4x16x1...
  • Página 27 4,8 x 19 M 5 x 25...
  • Página 28 Montageerleichterung Zehriemen im warmen Wasser anwärmen. In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de lʼeau chaude. Om de montage te vergemakke- lijken de voetriemen in warm water verwarmen.
  • Página 29 Handhabungshinweise Instrucciones de manejo Handling Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Avvertenze per il maneggio Håndtering Notas sobre o manuseamento...
  • Página 30 Handhabungshinweise Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
  • Página 31 KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration. Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe- gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst).
  • Página 32 Demontage der Pedalarme Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sie eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den Pedalarm abnehmen (C).
  • Página 33 Zubehörbestellung – GB – Accessories – F – Accessoires – NL – Accessoires – E – Accesorios – I – Accessori – PL – Akcesoria – CZ – Příslušenství – P – Acessórios – DK – Tilbehør Pos.- Bezeichnung Art.-Nr. Cardio-Puls-Set 07937-600 POLAR-Einsteck-Empfänger...
  • Página 34 Ersatzteilbestellung – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – PL – Zamówiene części zamiennych – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Página 35 Ersatzteilbestellung – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – PL – Zamówiene części zamiennych – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Página 36 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 3135/08.11...

Este manual también es adecuado para:

07688-600

Tabla de contenido