Instrucciones De Seguridad Internacional - Renishaw Armario de retrofit Guía De Instalación Y Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de seguridad internacional

DE
WARNUNG: Benutzerinformationen in Ihrer Sprache erhalten Sie in einem separaten Dokument,
welches sich auf der, mit dem Nachrüst-Steuerungsschrank gelieferten, CD befindet.
Nehmen Sie sich vor unerwarteten Bewegungen in Acht. Der Anwender darf sich nur außerhalb des
Messtaster-Arbeitsbereiches aufhalten.
Bei Arbeiten an Koordinatenmessgeräten wird ein Augenschutz empfohlen.
Bevor Wartungsarbeiten begonnen werden, muss die Stromversorgung unterbrochen werden.
Die mit Netzstrom versorgten Renishaw-Geräte enthalten im Normalfall keine Bauteile, die durch
den Anwender gewartet werden können.
Senden Sie defekte Geräte an die Serviceabteilung Ihrer Renishaw-Niederlassung zurück.
Der Anwender muss sicherstellen, dass jegliche Gefahr, die sich aus dem Betrieb und der
Wartung dieses Renishaw-Produktes ergibt, einschließlich derer, die in der Produktdokumentation
erwähnt werden, gekennzeichnet und entsprechende Maßnahmen zur Risikominimierung von
Schäden getroffen werden. Solche Maßnahmen beinhalten beispielsweise die Bereitstellung von
Schutzeinrichtungen, Bedienerschulung und -information.
EN
WARNING: For user information in your language please read a separate document, available from
the CD provided with the retrofit cabine.
Beware of unexpected movement. The user should remain outside the full working envelope of the
probe head/extension/probe combinations.
In all applications involving the use of CMMs, eye protection is recommended.
Remove power before performing any maintenance operations.
There are normally no user-serviceable parts inside Renishaw mains-powered units. Return
defective units to an authorised Renishaw Customer Service Centre.
The user is advised to ensure that any hazards involved in the operation and maintenance of this
Renishaw product, including those mentioned in Renishaw product documentation, are identified
and appropriate measures taken to minimise the risk of harm. Such measures may include the
provision of protective equipment, operator training and information.
v

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido