Descargar Imprimir esta página
Juliana Oase Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Oase:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

26102020
26102020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Juliana Oase

  • Página 1 26102020 26102020...
  • Página 3 Bredden på forgavl og baggavl skal være ens. Eventuelle ophængs mærker samt blanke ender på FASTGØRELSE TIL FUNDAMENT lakerede Juliana profiler, vil ikke være synlige efter Når du selv konstruerer fundamentet, bores huller endt montage af huset. (7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette profiler, hvorefter huset skrues fast på...
  • Página 4 (800 mm). Place the assembled base with anchor separately. It ensures you a stable and easy to sharp craft knife. Juliana grants a guarantee of 2 years on painted along the full length of the sheet and then click the assembled in accordance with these instructions.
  • Página 5 Helfer und besonders Kinder müssen auf das Die beste Montagereihenfolge für Glas: Profile auftragen (mit einer strichpunktierten Linie Lüftung vermeiden. Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch Risiko von Glasbruch hingewiesen werden. Gefahrenmoment von gebrockenem Glas Fenster -– Dach – Türen – Giebel – Seiten auf der Zeichnung markiert).
  • Página 6 Kontrollera att gavlar och sidor är lodräta och kan skada huset. Sett inifrån Sett utifrån. JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller väder. 5) Sidor vinkelräta, samt att dörr(ar) och fönster fungerar reparation av defekta delar, pga material eller •...
  • Página 7: Nous Vous Souhaitons Beaucoup De Plaisir Avec Votre Nouvelle Serre

    Toujours utiliser des gants de protection en et d’équerre et que la ou les porte(s) et la ou les Nous attirons votre attention sur le fait que votre JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la • Toujours utiliser des gants de protection en Monter d’...
  • Página 8 Monteer de M-profielen zoals op blz. 35/37 staat Eventuele ophangmarkeringen en glanzende zijn. Dit laatste kunt u controleren door te meten of uiteinden van gelakte Juliana-profielen zijn na de controleren door te meten of de diagonale afstanden aangegeven. Zet de bovenkant van het profiel onder de beide diagonalen even lang zijn.
  • Página 9: Garantía

    El perfil debe estar totalmente limpio antes de en la página 35/37. Coloque la placa en el listón en los perfiles pintados del invernadero Juliana no sobre los agujeros e introduzca los herrajes en Si compra un fundamento original, necesitará...
  • Página 10 GARANZIA Reclami Sgrassare le lastre e i telai con alcool. Montare un Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 affilato da tagliatore. Seguiamo procedure di controllo molto severe al fine PAGINA 12: UTENSILI vetro alla volta partendo dal basso.
  • Página 11 Puhdista Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin Huomaa, että kasvihuonettasi ei voi verrata esim. JULIANA myöntää 2 vuoden takuun maalatuille • Käytä aina käsineitä laseja asentaessasi. runko ennen lasien asentamista. Asenna lasit Lasien ja polykarbonaattilevyjen suositeltu paikkoihin seuraavasti.
  • Página 12 Oversigt - Survey - Übersicht - Översikt - Vue d´ensemble Overzicht - Resumen - Schema - Sisällys 14 - 17 20 - 21 22 - 23 Værktøj - Tools - 24 - 25 Werkzeug - Verktyg - Outillage - Gereedschap Herramientas - Utensili - Työkalut 26 - 29...
  • Página 13 Fittings - Raccorderie - Kleinteile - Osat - Hulpstukken Garnitures - Accesorios 13,5 13,5 28-29 F01860 F01860 24-25 F01832 F01832 F01862 28-29 F01862 24-25 F01833 F01833 441 A 300S 24-25 F01835 F01835 28-29 F01863 F01863 441 B 1011 24-25 F01836 F01836 28-29 F01864...
  • Página 15 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Accesorios - Accessori - Lisävarusteet 8,8 2958 2958 4183 741 1470 13,5 3676 3676 5200 1103 1470 342S ONLY 13,5 341S 13,5 1100 1100 1468 1468 2958 2958 3676 3676 4,2x16 341S...
  • Página 16 Forgavl - Front gable - Vordergiebel - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty M6x11 13,5 m² 32-5 M6x15 M6x11 M6x11 M6x11 8,8 m² M6x15 32-6 13,5 617 - M6x11 617- M6x11 1468 1920 1101 616 - M6x11 1101...
  • Página 17 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 13,5 m² 32-5 M6x11 M6x11 M6x11 M6x11 8,8 m²...
  • Página 18 Baggavl - Rear gable - Hintergiebel - Bakgavel - Pignon derrière - Achtergevel - Frontis trasero - Pannello posteriore - Peräpääty 13,5 m² 32-5 M6x15 M6x11 8,8 m² M6x15 32-6 13,5 2896 3614 1800 32-6 2890 32-5 3608 1931 32-5 / 32-6...
  • Página 19 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut 13,5 m² 8,8 m² 419 x 4 616 - M6 8,8 m² X 9 13,5 m² X 14 F00040 32-5/ 32-5/ 32-6 32-6...
  • Página 20 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 2x358S 13,5 358S 2544 1993 2x 617 - M6x11 51-5 51-5 1643 358S 51-6 51-6 1643 1500 390x390...
  • Página 21 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 32-5/ 32-5/ 32-6 32-6 51-6 51-5 51-6 358S 51-5 51-6 51-6 32-5/ 32-6 610 - M6x15 616 - M6 610 - M6x15 616 - M6 617 - M6x11 616 - M6...
  • Página 22 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 340S 339S 3 mm. 339S 261x578 662 - 5,0x80 1075 340S 261x517 1075 Olie/Oil/ Öl/Huilef 3 mm 1075 1075...
  • Página 23 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3 mm. 3 mm. 662 - 5,0x80 340S 340S 662 - 5,0x80 5,0x80 3,5x16 3 mm. 5,0x80 664 - 3,5x16 5,0x80 662 - 5,0x80 3,5x16 1005 - 3,5x16 2,5 mm.
  • Página 24 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 204S 3 mm. 3 mm 3 mm. 3 mm.
  • Página 25 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 615 - M5x20 204S 338S 629- M5 612 - M5x10 664 - 3,5x16 349S 349S 1033mm 205S...
  • Página 26 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 13,5 1800 Silicone...
  • Página 27 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 13,5 700 x 1797 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 341 x 1797 700 x 1072 700 x 610 Silicone 3 mm.
  • Página 28 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 1800 Silicone...
  • Página 29 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 700 x 1797 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 700 x 1482/810 687x790/0 700 x 1072 Silicone 700 x 610 3 mm.
  • Página 30 Færdiggørelse - Finishing - Abscgluss - Slutförande - Achévement - Voltooiing Terminación - Completamento - Valmistuminen 9-11 12-14 13,5 1005- 3,5X16 1650 2890 3608 2,5 mm. 32-5/ 32-6 1005 - 3,5X16 1027 - 4,2x16 2,5 mm. 14 mm 669 - M4 668 - M6x16...
  • Página 31 Færdiggørelse - Finishing - Abscgluss - Slutförande - Achévement - Voltooiing Terminación - Completamento - Valmistuminen Silicone Silicone Silicone 441A 441B 667- 3,5x6,5 1010 1010 5 mm. 75mm...
  • Página 32 Oversigt - overview - Übersicht - Översikt - Spécification - Reseña - Sommario Part number Part number Part number Part number Part number 3mm. - Hærdet glas - Tempered glass - 13-20301468-00 13-20421993-49 13-20231075-64S Fundament - Foundation - Fondement Sicherheitsglas 13-10020742-09 13-20422544-49 13-20221075-65S...