Delabie 54 Serie Manual De Instrucciones

Grifería mecánica para cocinas profesionales

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Robinetteries mécaniques
FR
pour cuisines professionnelles
Mechanical mixers
EN
for professional catering
Mechanische Mischbatterien
DE
für Gastronomie und Großküche
Armatura mechaniczna do kuchni
PL
profesjonalnej
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
PL
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
ES
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da colocação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства тщательно
RU
промыть канализационные трубы напором воды.
54.. / 56..
Mechanische kranen
NL
voor professionele keukens
Grifería mecánica
ES
para cocinas profesionales
Torneiras mecânicas
PT
para cozinhas profissionais
Механические смесители
RU
для профессиональной кухни
NT 56
Indice A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delabie 54 Serie

  • Página 1 NT 56 54.. / 56.. Indice A Robinetteries mécaniques Mechanische kranen pour cuisines professionnelles voor professionele keukens Mechanical mixers Grifería mecánica for professional catering para cocinas profesionales Mechanische Mischbatterien Torneiras mecânicas für Gastronomie und Großküche para cozinhas profissionais Механические смесители Armatura mechaniczna do kuchni profesjonalnej для...
  • Página 2 5603 5610 5612 Ø16 Ø 16 5641T2 / 5641T2UK 5641T3 / 5641T3UK G65602 1/2" 1/2" 1/2" G65603 5640T2 5640T3 1/2" 3/8" 3/8"...
  • Página 3 5645T2 5647T2 1/2" 1/2" 5647T3 5445T2S 1/2" 1/2" 5650T2 5650T3 5652 Ø 16 Ø 16 Ø16...
  • Página 4 : 5603 Ø 35 : 5603 : 5603...
  • Página 5 : 5610 / 5612 Ø 52 : 5610 / 5612 : 5610 / 5612...
  • Página 6 : 5641T2 / T3 Ø 22 : 5641T2 / T3 : 5641T2 / T3...
  • Página 7 : 5641T2UK / T3UK Ø 22 : 5641T2UK / T3UK : 5641T2UK / T3UK...
  • Página 8 : G65602 / 03 Ø 22 : G65602 / 03 : G65602 / 03...
  • Página 9 : 5640T2 / T3 Ø 38 Ø 50 : 5640T2 / T3 : 5640T2 / T3...
  • Página 10 : 5645T2 / T3 / 5445T2S : 5645T2 / T3 / 5445T2S Ø25 : 5647T2 / T3 : 5647T2 / T3 Ø25...
  • Página 11 : 5650T2 / T3 / 5652 Ø 52 : 5650T2 / T3 / 5652 : 5650T2 / T3 / 5652...
  • Página 12: Entretien / Nettoyage

    • Respecter le diamètre des tuyauteries permet d'éviter les coups de bélier ou pertes de pression/débit (voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr). • Protéger l'installation avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d'entretien (pression conseillée 1 à...
  • Página 13: Maintenance & Cleaning

    For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Página 14 Produkte verwenden. Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen. • Frostschutz: Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals betätigen. Ist der Mechanismus längerem Frost ausgesetzt, empfiehlt sich die Demontage und Einlagerung empfindlicher Bauteile. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)231 496634-12 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
  • Página 15 • Przestrzeganie średnicy rur pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia/wielkości wypływu (tabele z obliczeniami w katalogu i na stronie internetowej www.delabie.pl). • Ochrona instalacji filtrami, amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktorami ciśnienia, zmniejsza częstotliwość...
  • Página 16: Installatie

    INSTALLATIE • Mengkraan: aanvoer van koud water en warm water aan maximum 70°C (45°C aanbevolen om brandwonden te voorkomen). • Druk: 1 (100kPa) tot 5 (500 kPa) dynamische bar, aanbevolen 3 bar (300 kPa). Drukverschil op toevoeren maximaal 1 bar. •...
  • Página 17: Instalación

    • Respetar el diámetro de las tuberías permite evitar los golpes de ariete o pérdidas de presión/gasto (ver cuadro de cálculo del catálogo y en línea sobre www.delabie.es). • Proteger la instalación con filtros, antiarietes o reductores de presión disminuye la frecuencia de mantenimiento (presión aconsejada 1 a 5 bar).
  • Página 18 • Respeitar o diâmetro das tubagens permite evitar os golpes de martelo ou perdas de pressão/débito (ver tabela de cálculo do catálogo on line em www.delabie.pt). • Proteger a instalação com filtros, anti-golpe de martelo ou redutores de pressão diminui a frequência de manutenção (pressão aconselhada 1 a 5 bar).
  • Página 19: Техническое Обслуживание

    сантехниками с учетом действующих нормативных актов и предписаний проектных бюро. • Соблюдение диаметра труб позволяет избегать гидравлических ударов или потери давления/расхода (см. таблицу по расчету в каталоге и на сайте www.delabie.ru). • Защита установки фильтрами, гасителями гидравлического удара или ограничителями...

Tabla de contenido