Descargar Imprimir esta página

CP Electronics MWS1A-C-IP-PRM-LV Manual Del Usuario página 4

Publicidad

4
Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie | Установка
EN
This device is designed to be surface
ceiling-mounted. It has been designed to fit
both UK and EU style backboxes.
• Do not site the unit where direct sunlight
might enter the sensor.
• Do not site the sensor within 1m of any
lighting, forced air heating or ventilation.
• Do not fix the sensor to an unstable or
vibrating surface.
DE
Dieses Gerät ist für die Deckenmontage
konzipiert. Es wurde für Backboxen im
britischen und EU-Stil entwickelt.
• Einheit so anbringen, dass der Sensor vor
direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
• Sensor mit Mindestabstand von 1m zu
Lichtquellen, Luftheizung oder Ventilation
anbringen.
• Sensor nicht an einer instabilen oder
vibrierenden Oberfläche montieren.
ES
Este dispositivo está diseñado para ser
montado en la superficie del techo. Ha sido
diseñado para adaptarse a las cajas de estilo de
Reino Unido y de la UE.
• Evite que la luz del sol incida directamente
sobre el sensor.
• No coloque el sensor a menos de 1 m de
luces, salidas de calefacción por aire forzado
o ventilación.
• No fije el sensor a superficies que vibren o no
sean estables.
Create cut out | Erstellen Sie einen Ausschnitt | Orificio de corte | Fixação no teto | Percer | Creare il foro | Sparing maken |
Выполните вырез в панели
1
PT
Este dispositivo foi projetado para ser
montado na superfície do teto. Ele foi projetado
para caber nas caixas traseiras no estilo do
Reino Unido e da UE.
• Não instale a unidade num local onde a luz
solar direta possa incidir no sensor.
• Não coloque o sensor a menos de 1m de
qualquer iluminação, aquecimento ou
ventilação de ar forçado.
• Não fixe o sensor em uma superfície instável
ou sujeito a vibrações.
FR
Cet appareil est conçu pour être monté
en surface au plafond. Il a été conçu pour
s'adapter aux boîtiers de style britannique et
européen.
• Ne pas placer l'unité dans une position où la
lumière directe du soleil pourrait pénétrer
dans le capteur.
• Ne pas placer le capteur à moins d'un mètre
de tout dispositif d'éclairage, de chauffage
ou de ventilation à air forcé.
• Ne pas fixer le capteur sur une surface
instable ou vibrante.
IT
Questo dispositivo è progettato per
essere montato a soffitto in superficie. È stato
progettato per adattarsi a backbox sia in stile
UK che EU.
• Non collocare l'unità in una posizione in
cui la luce diretta del sole possa entrare nel
sensore.
• Non posizionare il sensore a meno di un
metro da un qualsiasi tipo di illuminazione,
sistema di riscaldamento o ventilazione.
• Non installare il sensore su superfici instabili
o soggette a vibrazioni.
EN
The device is designed
to fit both UK and EU style
25mm
backboxes. Create a cut out for
your backbox style.
DE
Das Gerät ist sowohl für
die in Großbritannien als auch
für die in der EU verwendeten
Back-Boxen konzipiert.
Schneiden Sie ein Loch für
Ihren Back-Box-Typ aus.
ES
El dispositivo ha sido
diseñado para adaptarse a
las cajas traseras estilo Reino
Unido y UE. Cree un corte para
su estilo de caja posterior.
NL
Dit apparaat is ontworpen voor
plafondmontage. Het is ontworpen voor zowel
Britse als Europese achterdozen.
• Plaats het apparaat niet op een locatie
waar direct zonlicht de sensor kan
binnendringen.
• Plaats de sensor niet op minder dan 1
meter afstand van verlichting, geforceerde
luchtverwarming of ventilatie.
• Bevestig de sensor niet op een onstabiel of
trilend oppervlak.
RU
Это устройство предназначено
для потолочного монтажа. Может быть
установлено в подрозеточные коробки
английского и европейского типа.
• Не размещайте устройство в местах, где
прямой солнечный свет может попасть в
датчик.
• Не размещайте датчик в пределах 1
м от освещения, принудительного
воздушного отопления или вентиляции.
• Не закрепляйте датчик на неустойчивой
или вибрирующей поверхности.
PT
O dispositivo foi
concebido para se ajustar
às caixas traseiras do estilo
utilizado no Reino Unido e UE.
Criar um corte para o estilo da
sua caixa traseira.
FR
Ce dispositif est conçu
pour être compatible avec
les boîtiers britanniques et
européens. Créer une découpe
correspondant au style du
boîtier.
IT
Questo dispositivo è stato
progettato per adattarsi alle
scatole di fissaggio del Regno
Unito e dell'UE. Realizzare un
intaglio in base al modello della
scatola di fissaggio.
NL
Het apparaat is
ontworpen om in Britse en
Europese inbouwdozen te
passen. Maak een opening voor
uw type inbouwdoos.
RU
Это устройство
разработано для установки
в подрозеточные
коробки английского и
европейского типа.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mws1a-c-prm-lvMws1a-ip-prmMws1a-prm-lv