Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIÓN DE MONTAJE GRIFO ELECTRÓNICO
CON SENSOR
ASSEMBL Y INSTRUCTION ELECTRONIC TAP WITH SENSOR
IG21002 00
www.genebre.es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genebre IG21002 00

  • Página 1 INSTRUCCIÓN DE MONTAJE GRIFO ELECTRÓNICO CON SENSOR ASSEMBL Y INSTRUCTION ELECTRONIC TAP WITH SENSOR IG21002 00 www.genebre.es...
  • Página 2: Descripción De La Referencia

    DESCRIPCIÓN DE LA REFERENCIA REFERENCE´S DESCRIPTION ATENCIÓN: Este grifo no es adecuado en zonas en las que haya tránsito de personas con ropa u objetos reflectantes, pudiendo provocar su activación a unos 2 metros de distancia. ATTENTION: This tap is not suitable in areas where there is people movement with clothing or reflective objects, being able to cause its activation about 2 meters away.
  • Página 3: Elementos Necesarios Para La Instalación

    Sensor Operation: The Genebre electronic tap is activated when an object enters the sensor field, about 6 to 10 cm. When the usage time is exceeded 1 minute, the water outlet is bloc- ked until the object leaves the field in order to avoid possible floods or spills, at which time it returns to work normally.
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRECAUCIÓN: Antes de realizar el montaje o mantenimiento asegurese de que los elementos de corte (válvula de escuadra o llave de paso) están en posicion de CERRADO para evitar inundaciones y que las conexiones y las tuberias estén limpias, ya que la presencia de particulas extrañas en los conductos podrían inutilizar la electroválvula.
  • Página 5 A continuación para instalar el grifo, Utilizar la base del caño para hacer 3 pasar el cable junto con la conexión a través marcas en la pared según medidas indica- del tubo. das. A continuación extraer hacia afuera. Next to install the tap, pass the wire toge- Use the base of the spout to make 3 marks ther with the connection through the tube.
  • Página 6 A continuación colocar el cobertor Fijar el cobertor apretando el tornillo con insertándolo a través del caño hasta llegar la llave Allen incluida. a tope. Fix the cover by tightening the screw with Then place the cover inserting it through the the Allen key included.
  • Página 7 Máximo 5 Nm Maximum 5 Nm Fijar la caja de control con los 3 tornillos Roscar el nipple + tuerca a la conexión y suministrados. esta a la caja de control, y conectar el cable del sensor con el cable de la caja de control. Fix the control box with the 3 screws Screw the nipple + nut to the connection supplied.
  • Página 8 Extraer el portapilas de la caja de control Finalmente extraiga el protector de y colocar 2 pilas alcalinas AAA. Volver a plástico del extremo del caño y abra la insertarlo. válvula de escuadra. En este momento el grifo ya está preparado para Remove the battery holder from the control funcionar.
  • Página 9: Accesorios Opcionales No Suministrados

    ACCESORIOS OPCIONALES NO SUMINISTRADOS OPTIONAL ACCESSORIES NOT SUPPLIED VALVULA MEZCLADORA REF. 1088 04 MIXING VALVE REF. 1088 04 Colocar la Válvula mezcladora entre las 2 conexiones que vienen de pared y la caja de control, para poder disponer de agua mezclada. Place the mixing valve between the 2 connections that come from the wall and the control box, to be able to have mixed water.
  • Página 10: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM SOLVING PROBLEMA / PROBLEM CAUSA / CAUSE SOLUCIÓN / SOLUTION El chorro sale desviado o de Suciedad en el aireador Desenroscar el aireador, forma irregular Dirt in the aerator limpiarlo y volver a roscar The jet is deviated or irregularly Unscrew the aerator, clean it and shaped re-screw...
  • Página 11 En caso de que su problema no esté en la lista o no logre solucionarlo, no dude en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente + 00 34 902 504 203. In case your problem is not in the list, or you cannot solve it, please do not hesitate to contact customer service + 00 34 902 504 203.
  • Página 12: Condiciones De Servicio De La Instalación Installation Working Conditions

    Screwdriver Taladro / Drill Fijar con la mano / Fix by hand Fijar con una herramienta / Fix by tool Edificio Genebre. Av. Joan Carles I, 46-48 - 08908 L’Hospitalet de Llobregat - Barcelona (Spain) Tel.: +34 902 504 203...

Tabla de contenido