Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Leica Rugby 640G/640
Manual de uso
Versión 3.0
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leica Rugby 640G

  • Página 1 Leica Rugby 640G/640 Manual de uso Versión 3.0 Español...
  • Página 2: Introducción

    Indicar siempre esta información al ponerse en contacto con la agencia o el taller de servicio Leica Geosystems autorizado. Validez de este Este manual es válido para los láseres Rugby 640G/640. Las diferencias entre ambos manual modelos se indican y explican convenientemente.
  • Página 3 Visualice el estado actual del servicio y el historial completo de sus productos en los centros de servicio de Leica Geosystems. Acceda a información detallada de los servicios efectuados y descargue los certificados de calibración e informes de servicio más recientes.
  • Página 4 Descripción del sistema Componentes del Sistema Componentes del láser Rugby Componentes del maletín Puesta en estación Control remoto RC400 2.5.1 Asociación del Rugby 640G/640 con el control remoto RC400 Funcionamiento Teclas Indicadores LED Encender y apagar el Rugby Modo automático Modo manual Función Alerta de altura (H.I.)
  • Página 5 Cuidados y transporte Transporte Almacenamiento Limpieza y secado Datos técnicos 10.1 Conformidad con regulaciones nacionales 10.2 Reglamento sobre mercancías peligrosas 10.3 Garantía de PROTECT por Leica Geosystems 10.4 Datos técnicos generales del láser 10.4.1 Control remoto RC400 Accesorios Índice Rugby 640G/640, Índice...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado AVISO que, en caso de no evitarse, puede ocasionar daños materiales, económicos o medioambientales.  Información importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y técnicamente adecuada. Rugby 640G/640, Instrucciones de seguridad...
  • Página 7 • Asegurarse de que el producto se utilice conforme a las instrucciones. • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad.
  • Página 8 Medidas preventivas: Al estacionar el producto, asegúrese de que los accesorios están adaptados, fijados firmemente instalados y asegurados en su posición.Proteger el producto contra acciones mecánicas. Rugby 640G/640, Instrucciones de seguridad...
  • Página 9 • Usar el producto después de intentar efectuar reparaciones en el mismo Medidas preventivas: No abrir el producto. Sólo los talleres de servicios autorizados por Leica Geosystems pueden reparar estos productos. Si el producto se elimina de forma indebida pueden producirse las siguientes situa-...
  • Página 10 Valor Potencia de salida de radiación media máxima 0,8 mW/3,0 mW Duración del pulso (efectiva) c.w./1,1 ms Frecuencia de repetición de los pulsos c.w./10 Hz Divergencia del haz 0,2 mrad Longitud de onda 635 nm Rugby 640G/640, Instrucciones de seguridad...
  • Página 11 Medidas preventivas: 1) Evite observar directamente el rayo u observarlo por medio de instrumentos ópticos. 2) Evite dirigir el rayo a otras personas o animales. Etiqueta 005800_003 a) Rayo láser fijo b) Rayo láser giratorio Rugby 640G/640, Instrucciones de seguridad...
  • Página 12 Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas apli- cables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proxi- midad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel.
  • Página 13 • asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autori- ADVERTENCIA zadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Etiqueta Rugby 640...
  • Página 14 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 012524_001 Etiqueta Rod Eye Rod Eye 120G (solo para Rugby 640G): Type: RE120G Swiss Technology Power : 3V / 60mA by Leica Geosystems Art.No.: 844182...
  • Página 15: Normativa Ices-003, Vigente En Canadá

    004789_001 Normativa ICES-003, vigente en Canadá This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ADVERTENCIA Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Rugby 640G/640, Instrucciones de seguridad...
  • Página 16: Descripción Del Sistema

    Descripción del sistema Componentes del Sistema Descripción general El Rugby 640G/640 es una herramienta láser para aplicaciones de construcción y nive- lación general, tales como: • Estructuras de apoyo • Comprobación de pendientes • Control de profundidades para excavaciones En caso de contar con rango de autonivelación, el Rugby se nivela automáticamente para generar un plano horizontal o vertical preciso de luz láser.
  • Página 17 4 pilas D (solo en caso de usar pilas alcalinas) j) 1 señal de puntería para rejilla de techo (señal de puntería roja para Rugby 640 o señal de puntería verde para Rugby 640G) Rugby 640G/640, Descripción del sistema...
  • Página 18 Compruebe que todos los tornillos, pernos y tuercas estén bien apretados. • Si el trípode tiene cadenas, deben estar algo destensadas para permitir la expan- sión térmica a lo largo del día. • En condiciones con mucho viento, siempre asegure el trípode. Rugby 640G/640, Descripción del sistema...
  • Página 19 Rayo abajo Pulse para detener el cabezal giratorio (0 rps). La posición del rayo cambiará a la posición horizontal para que el usuario pueda alinear el Rugby con un punto de referencia en el suelo. Rugby 640G/640, Descripción del sistema...
  • Página 20 El Rugby 640G/640 y el control remoto RC400 incluyen equipos de radio que permiten paso a paso al usuario activar más funciones en el Rugby. Al adquirirlos juntos, el Rugby 640G/640 y el RC400 se emparejan en fábrica. Si fuera necesario emparejar las unidades después de la adquisición, observe la siguiente infor- mación.
  • Página 21: Funcionamiento

    Escaneo Pulse para cambiar la anchura del rayo de escaneo 0° • 10° • 45° • 90° Velocidad del Pulse para cambiar la velocidad de rotación del cabezal cabezal 0 • 2 • 5 • 10 rps Rugby 640G/640, Funcionamiento...
  • Página 22 El Rugby siempre inicia su funcionamiento en modo automático. modo automático Al trabajar en este modo, el Rugby se nivela automáticamente al efectuar la puesta en estación dentro de un rango de autonivelación de 5° (horizontal o vertical). Rugby 640G/640, Funcionamiento...
  • Página 23 LED de este eje parpadea en color verde hasta que quede nivelado. Cuando el eje X se encuentre en modo manual, es posible inclinar este eje hacia arriba o hacia abajo como se muestra en la ilustración. 005808_002 Rugby 640G/640, Funcionamiento...
  • Página 24 Cuando ambos ejes X e Y se encuentran en modo manual, es posible inclinar el eje Y usando las teclas de desplazamiento hacia la izquierda y hacia la derecha. 005810_002  Al usar el control remoto RC400, es posible inclinar cada eje de forma indepen- diente. Rugby 640G/640, Funcionamiento...
  • Página 25 • Con el Rugby encendido, pulsar y mantener pulsadas las teclas de desplazamiento hacia la izquierda y derecha. • Pulsar la tecla de modo automático/manual.  El Rugby emitirá un pitido para indicar el cambio. Rugby 640G/640, Funcionamiento...
  • Página 26 Receptores Descripción El Rugby 640G/640 se suministra con el receptor Rod Eye 120/120G, Rod Eye 140 Classic, Rod Eye 160 o Rod Eye Basic. Rod Eye 120/120G, receptor Componentes del a) Nivel de burbuja instrumento, b) Altavoz parte 1 de 2...
  • Página 27 • Use las teclas de ancho de banda y de audio para cambiar los parámetros. • Use la tecla de encendido para desplazarse por el menú. Rugby 640G/640, Receptores...
  • Página 28 Enciende y apaga la función LED verde encendido: la de memoria de posición. función está activada. Las barras de flecha LED rojo encendido: la función hacia abajo se mues- está desactivada. tran llenas para indicar este parámetro. Rugby 640G/640, Receptores...
  • Página 29 85 mm (3.35") debajo de la parte superior del detector. Rótulo del El número de serie se encuentra dentro del compartimiento de la producto batería. Tapa de la Permite el acceso al compartimiento de la batería. batería Rugby 640G/640, Receptores...
  • Página 30 Enciende y apaga la función LED verde encendido: la de memoria de posición. función está activada. Las barras de flecha LED rojo encendido: la función hacia abajo se mues- está desactivada. tran llenas para indicar este parámetro. Rugby 640G/640, Receptores...
  • Página 31 85 mm (3.35") por debajo de la parte superior del detector. Etiqueta del El número de serie se encuentra dentro del compartimento de la producto batería. Tapa de la Permite acceder al compartimento de la batería. batería Rugby 640G/640, Receptores...
  • Página 32  La tecla de flecha hacia abajo se muestra intermitente. Mide la velocidad del cabezal del láser. Se visualiza la velocidad del cabezal.  Se basa en el rayo giratorio para medir la velocidad del cabezal. Rugby 640G/640, Receptores...
  • Página 33 Ranura de refe- Se usa para transferir marcas de referencia. La ranura se rencia (offset) encuentra a 45 mm (1.75") debajo de la parte superior del detector. Tapa de la Permite el acceso al compartimiento de la batería. batería Rugby 640G/640, Receptores...
  • Página 34 Ancho de banda c) Encendido 005667_001 Tecla Función Audio Pulsar para cambiar la salida de audio. Ancho de banda Pulsar para cambiar la detección de anchos de banda. Encendido Pulsar una vez para encender el receptor. Rugby 640G/640, Receptores...
  • Página 35 Estacionar el bastón con el receptor en la parte superior de la estructura. Ajustar la altura de la estructura hasta que se indique nuevamente la posición a cota. Continuar con la posiciones adicionales hasta que las estructuras queden nive- ladas con el plano giratorio del Rugby. Rugby 640G/640, Aplicaciones...
  • Página 36 Estacionar el bastón con el receptor en la parte superior de la excavación o vaciado de concreto para comprobar la altura correcta. La pantalla del receptor permite obtener lecturas de las variaciones. • 7a: Posición demasiado elevada. • 7b: Posición demasiado baja. • 7c: Posición a cota. Rugby 640G/640, Aplicaciones...
  • Página 37 Rugby para mover el rayo láser hacia arriba y hacia abajo hasta que la posición a cota (eje) se indique en el receptor por: • la barra central • el LED verde intermitente • un pitido continuo Rugby 640G/640, Aplicaciones...
  • Página 38 Camillas de replanteo Descripción El Rugby 640G/640 y los receptores: Rod Eye 120/120G, Rod Eye 140 y Rod Eye 160 crean un plano vertical de luz láser que actúa a modo de línea de referencia virtual para la instalación de camillas de replanteo.
  • Página 39 Alineación 005816_001 Usar el control remoto para mover el rayo láser giratorio hacia la izquierda o derecha hasta que el receptor indique que está a cota. Rugby 640G/640, Aplicaciones...
  • Página 40 Fachadas Descripción El Rugby 640G/640 y los receptores: Rod Eye 120/120G, Rod Eye 140 y Rod Eye 160 crean un plano vertical de luz láser que se alinea con el edificio y que actúa a modo de referencia constante para la instalación de fachadas.
  • Página 41 Encender el receptor. Alineación 005819_001 Usar el control remoto para mover el rayo láser giratorio hacia la izquierda o derecha hasta que el receptor indique que está a cota. Rugby 640G/640, Aplicaciones...
  • Página 42 Techos suspendidos Descripción El Rugby 640G/640 también se puede utilizar para instalaciones de techos suspen- didos. Estacionamiento del láser 005821_001 Paso Descripción Sujetar el Rugby al soporte de fijación a la pared. Aplicación 005822_001 Paso Descripción Después de instalar el primer listón de la moldura del techo a la altura nece- saria (posición central de la señal de puntería), sujetar a la moldura el...
  • Página 43 Descripción En posición horizontal, el Rugby 640G/640 se puede usar para replantear posiciones de muros, cuadrados, transferencia de puntos, etc. Replanteo El Rugby 640G/640 proyecta dos rayos láser con un ángulo de 90° entre sí. 005823_001 Paso Descripción Colocar el Rugby en posición horizontal.
  • Página 44 • Replanteo de suelos • Escuadre de ángulos • Ajuste de armarios • Placas de asiento y artesonado • Alineación de mosaicos murales y de suelo • Carpintería de molduras • Ajuste de alturas de cabezales rociadores • Techos inclinados Rugby 640G/640, Aplicaciones...
  • Página 45 Baterías Descripción El Rugby 640G/640 puede adquirirse con baterías alcalinas o un paquete de baterías de ion de Litio recargables. La siguiente información es válida sólo para el modelo que ha adquirido. Principios de funcionamiento Primer uso/carga de • La batería debe estar cargada antes de utilizarla por primera vez, ya que se entrega las baterías...
  • Página 46: Batería Para El Rugby

     El paquete de baterías alcanzan la carga completa en aproximadamente cinco horas si está completamente vacío. Una carga de una hora debe permitir que el Rugby funcione durante ocho horas. Rugby 640G/640, Baterías...
  • Página 47 Para introducir las baterías: Introducir las baterías en el compartimiento de la batería. Cerrar la cubierta del compartimiento de la batería y deslizar el mecanismo de seguridad hacia la posición izquierda central hasta que quede asegurado en la posición correcta. Rugby 640G/640, Baterías...
  • Página 48 Introduzca las pilas en el compartimento asegurándose de que los contactos queden en la dirección correcta.  La polaridad correcta se muestra en el soporte de la pila. Cierre la cubierta del compartimento de la batería y deslice el enclavamiento hacia la izquierda hasta que quede bloqueado. Rugby 640G/640, Baterías...
  • Página 49 Rugby comience a girar). Marcar la posición del rayo. Girar 180° el láser, dejar que se autonivele y marcar el lado opuesto del primer eje. 30 m (100 ft) 30 m (100 ft) Y— 005828_001 Rugby 640G/640, Ajuste de precisión...
  • Página 50 Rugby se encuentre dentro del rango especificado.  Cinco pasos equivalen a 10 segundos de arco de cambio, o aproxi- madamente a 1.5 mm a 30 m (1/16" a 100’). Pulsar la tecla de modo automático/manual para cambiar al eje Y. Rugby 640G/640, Ajuste de precisión...
  • Página 51 Los LEDs de los ejes X e Y se muestran intermitentes alternativamente tres veces y después el Rugby se apagará.  Al pulsar la tecla de encendido en cualquier momento en el modo ajuste, se saldrá del modo sin guardar los cambios. Rugby 640G/640, Ajuste de precisión...
  • Página 52 Generalmente, es resul- tado de la exposición directa al sol de la unidad. Colocar el Rugby en la sombra. Después de 2 minutos en condición de alerta, la unidad se apaga automáticamente. Rugby 640G/640, Resolución de problemas...
  • Página 53 Rugby y el control establecer comunicación entre ción, consultar "2.5.1 Asocia- remoto RC400. ambos. ción del Rugby 640G/640 con el control remoto RC400". La alerta de altura La alerta de altura está desacti- La función de alerta de altura no funciona.
  • Página 54 Rugby. propiedad. Pulsar y mantener pulsada la tecla de modo automá- tico/manual y la tecla de encendido durante 5 segundos para habilitar o inhabilitar la función. El Rugby emitirá un pitido para indicar el cambio. Rugby 640G/640, Resolución de problemas...
  • Página 55 Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro emba- laje adecuado, para proteger el instrumento de golpes y vibraciones. Envío y transporte Para el transporte o envío de baterías, el encargado del producto debe asegurarse que...
  • Página 56 Cerrar siempre el maletín de transporte al trabajar en el campo. Cables y conectores Mantener los conectores limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad deposi- tada en los conectores de los cables de conexión. Rugby 640G/640, Cuidados y transporte...
  • Página 57: Datos Técnicos

    Conformidad con • FCC parte 15, 22 y 24 (aplicable en los EE. UU.) regulaciones • Por la presente, Leica Geosystems AG declara que el producto Rugby 640G/640 nacionales cumple con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/CE y otras Directivas Europeas aplicables.
  • Página 58 Garantía del fabricante durante la vida útil del producto Cobertura de garantía durante la vida útil completa del producto sujeto a PROTECT según la Garantía Limitada Internacional de Leica Geosystems y los Términos y Condi- ciones Generales de PROTECT expuestos en www.leica-geosystems.com/protect.
  • Página 59 Control remoto RC400 Rango de operación Rango de operación (diámetro): 200 m/650 ft Baterías Baterías: Alcalinas Dos baterías AA Vida de las baterías (uso típico) 70 horas Dimensiones del 59 mm (2.32") 25.8 mm (1.02") control remoto 004819_001 Rugby 640G/640, Datos técnicos...
  • Página 60 A200: soporte para instalación en pared (790421) El soporte para instalación en pared A200 permite instalar el Rugby 640G/640 de forma segura en la rejilla de techo para instalaciones de techos en suspensión. A210 (rojo) - señal de puntería para rejilla de techo (732791) A210G (verde) - señal de puntería para rejilla de techo (849525)
  • Página 61 A100 A150 A130 A600 A140 A280 A200 A220 A210G A210 005832_002 Rugby 640G/640, Accesorios...
  • Página 62 Documentación ............ 2 Autonivelación ..........58 Reglamento sobre mercancías peligrosas ....57 Resolución de problemas ........53 Especificaciones ambientales Rod Eye Láser .............. 59 Componentes del instrumento ......33 Especificaciones, ambientales Instrumento Instrumento ........... 59 Componentes ........29, 31 Menú ..........28, 30, 32 Rugby 640G/640, Índice...
  • Página 63 Teclas ..............21 Temperatura Láser Almacenamiento ........59 Operación ..........59 Utilización ............7 Velocidad de rotación ........58 Á Ámbitos de responsabilidad ......... 7 Rugby 640G/640, Índice...
  • Página 64 799763-3.0.0es Traducción de la versión original (799760-3.0.0en) Impreso en Suiza © 2016 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suiza Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Este manual también es adecuado para:

Rugby 640