Descargar Imprimir esta página

Shad Y0TD92SF Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

3.
4.
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
1
303020
2
304036
3
260748
260749
4
260417
5
304174
6
260648
7
302024
8
260750
9
304052
10
303021
11
302021
REF. 500479
12
260695
Edición 1ª
3
6
7
1
1
2
9
10
8
10
11
Cant.
6
Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
2
Tornillo M8 x 45 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
1
Soporte derecho full - Full right support - Support droit full - Rechter Full-Träger - Supporto destro full
1
Soporte izquierdo full - Full left support - Support gauche full - Linker Full-Träger - Supporto sinistro full
2
Distanciador Ø16 Ø9 x 16 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
2
Tornillo M8 x 80 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
2
Distanciador Ø16 Ø9 x 5 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
2
Tuerca M8 - Nuts - Ecrou - Schraubenmutter - Dado
1
Soporte tubo unión - Junction tube support - Support d'attache du pot - Linker Full-Träger - Supporto tubo d'unione
2
Tornillo M6 x 20 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
4
Arandela Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
2
Tuerca M6 - Nuts - Ecrou - Schraubenmutter - Dado
4
Bridas plástico - Plastic bridles - Brides en plastique - Plastiklaschen - Fascette di plastica
Y en zona (D), mediante los distanciadores (6),
arandelas (1), tornillos (2) y tuercas (7).
And in area (D) using spacers (6),screws (2) ,
washers (1), and nuts (7).
Et en (D), à l'aide des écarteurs (6), rondelles (1),
vis (2) et écrous (7).
Und im Bereich (D) mit den Abstandshaltern (6), den
Unterlegscheiben (1), den Schrauben (2) und den
Schraubenmuttern (7).
E nella zona (D) usando i separatori (6), le
guarnizioni (1), le viti (2) e i dadi (7).
Montar tubo de unión soportes (8) a los soportes
KIT FULL (3) y fijarlo con los tornillos (9),
arandelas (10) y tuercas (11).
Realizar la conexión de los intermitentes incluidos
en este KIT FULL, fijarlos mediante las bridas (12).
Attach union pipe supports (8) to the KIT FULL
supports (3) and fix with screws (9) washers (10)
and nuts (11). Connect the indicators included in
this KIT, attach the cables with bridles (12).
Monter le tube d'union des supports (8) sur les
supports KIT FULL (3) et les fixer avec les vis (9),
rondelles (10) et écrous (11). Réaliser le
branchement des clignotants inclus dans ce KIT
FULL, les fixer à l'aide des brides (12).
3
Montieren Sie das Rohr der Verbindungsträger (8)
an die KIT FULL-Träger (3) und befestigen Sie es
mit den Schrauben (9), Unterlegscheiben (10) und
Muttern (11). Verbinden Sie die in diesem Bausatz
enthaltenen Blinker und befestigen Sie die Kabel
an den Laschen (12).
Montare il tubo d'unione dei supporti (8) ai supporti
KIT FULL (3) e fissarlo con le viti (9), le guarnizioni
(10) e i dadi (11). Effettuare la connessione degli
intermittenti acclusi in questo KIT FULL e fissarli
usando i morsetti (12).

Publicidad

loading