Publicidad

Enlaces rápidos

US Patent # 8297131
QUICKLY & ACCURATELY CHECK
IRRIGATION NOZZLE FLOW &
REGULATOR FUNCTION, PUMP
FLOW, AND SAFETY SHOWERS UP
MEGA FLOW METER
TO 44 GPM
VÉRIFIEZ RAPIDEMENT ET DE MANIÈRE
PRÉCISE LE DÉBIT ET LA FONCTION DU
RÉGULATEUR D'UNE BUSE D'IRRIGATION,
LE DÉBIT D'UNE POMPE ET DES DOUCH-
ES DE SÉCURITÉ JUSQU'À 44 GAL/MIN.
#38520
MEGA FLOW METER
MÉGA DÉBITMÈTRE
PRODUCT MANUAL MANUEL DU PRODUIT
Made In The USA
Fabriqué aux États-Unis

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SpotOn 38520

  • Página 1 VÉRIFIEZ RAPIDEMENT ET DE MANIÈRE PRÉCISE LE DÉBIT ET LA FONCTION DU RÉGULATEUR D’UNE BUSE D’IRRIGATION, LE DÉBIT D’UNE POMPE ET DES DOUCH- ES DE SÉCURITÉ JUSQU’À 44 GAL/MIN. #38520 MEGA FLOW METER MÉGA DÉBITMÈTRE PRODUCT MANUAL MANUEL DU PRODUIT Made In The USA...
  • Página 2 (SK) Ak chcete zobraziť návod na používanie v slovenčine, navštívte webovú stránku uvedenú vyššie. LCD Display (SL) Če si želite ogledati priročnik za izdelek v slovenščini, obiščite spletno stran zgoraj. Power Button (SV) För att se produkthandboken på svenska, besök webbsidan ovan. Battery Cover Fig. 1 SpotOn® Mega Flow Meter Item #38520...
  • Página 3: Year Warranty

    Care should be taken to rinse the inside of the meter with clean tap water when contaminates are present in the measured flow; this will keep foreign material SpotOn® Mega Flow Meter Item #38520 SpotOn® Mega Flow Meter Item #38520...
  • Página 4 INSTRUCTIONS IN ENGLISH | MEGA FLOW METER INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS | MÉGA DÉBITMÈTRE SPOTON® AVERTISSEMENT: from building up on the electrodes. If the electrodes need to be cleaned, they can be accessed La batterie peut exploser ou fuir et provoquer des brûlures si elle est installée à l’envers, by removing the white threaded plug on the bottom of the meter.
  • Página 5: Dépannage Et Entretien

    INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS | MÉGA DÉBITMÈTRE SPOTON® INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS | MÉGA DÉBITMÈTRE SPOTON® Changement d’unités de mesure GARANTIE DE 1 AN: Ce produit est garanti pour être exempt de défauts de matériaux ou de Ce débitmètre peut être configuré pour afficher les relevés en fabrication pendant un (1) an à...
  • Página 6: Especificaciones

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL | MEGAMEDIDOR DE CAUDAL SPOTON® INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL | MEGAMEDIDOR DE CAUDAL SPOTON® ADVERTENCIA: GARANTÍA DE 1 AÑO: Este producto está garantizado para estar libre de defectos en materiales o La batería puede explotar o tener fugas y causar quemaduras si se instala al revés, se mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra.
  • Página 7: Especificações

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL | MEGAMEDIDOR DE CAUDAL SPOTON® INSTRUÇÕES EM PORTUGUÊS | MEDIDOR DE VAZÃO MEGA SPOTON® ATENÇÃO: Modificación de la unidad de medida A bateria pode explodir ou vazar e causar queimaduras se instalada ao contrário, desmontada, Se puede configurar el medidor para que presente las carregada ou exposta à...
  • Página 8: Uso Do Produto

    INSTRUÇÕES EM PORTUGUÊS | MEDIDOR DE VAZÃO MEGA SPOTON® INSTRUÇÕES EM PORTUGUÊS | MEDIDOR DE VAZÃO UNIVERSAL SPOTON® SC-5 Alterar unidades de medida GARANTIA DE 1 ANO: Este produto é garantido para ser livre de defeitos de material ou de fabricação O medidor pode ser configurado para exibir leituras em por 1 (um) ano a partir da data da compra.
  • Página 9: Technische Daten

    ANLEITUNG AUF DEUTSCH | SPOTON® MEGA-DURCHFLUSSMESSER ANLEITUNG AUF DEUTSCH | SPOTON® MEGA-DURCHFLUSSMESSER WARNUNG: 1 Jahr Garantie: Dieses produto é garantiert sein livre de defeitos ou fabricação Material für 1 (um) Der Akku kann explodieren oder auslaufen und Verbrennungen verursachen, wenn er Jahr ab Kauf da da Daten.
  • Página 10: Eu Declaration Of Conformity

    (siehe Abb. 8). Wenn nur Maßeinheiten angezeigt werden, die EIN-/AUS-Taste loslassen, und die Anzeige Innoquest, Inc. declares under its sole responsibility that the SpotOn Mega Flow Meter and SpotOn Universal Flow Meter, beginnt mit der aktuell gewählten Maßeinheit zu blinken. Die EIN-/AUS-Taste erneut drücken, um die models 38520 and 38580 are in conformity with the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU and the RoHS Maßeinheit zu ändern.
  • Página 11 910 Hobe Road Woodstock, IL 60098 US 800-637-1623 | International +1-815-337-8555 sales@innoquestinc.com www.innoquestinc.com © 2020 Innoquest, Inc P/N 38530 Rev. 0...

Tabla de contenido