Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

W I R E L E S S C H A R G I N G
Owner's Manual
Powercube Universal Receiver

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powermat Pobercube

  • Página 1 W I R E L E S S C H A R G I N G Owner’s Manual Powercube Universal Receiver...
  • Página 4 Owner’s Manual Thank you for purchasing the Powercube Universal Receiver. This revolutionary power delivery accessory, like the entire Powermat line of products, is designed and engineered to simplify the way you charge your favorite electronic devices and give you years of reliable performance.
  • Página 5 LOSE CORDS. ™...
  • Página 6 The Powermat Powercube Universal Receiver is catered to work with a wide variety of portable electronic devices including (but not limited to) mobile phones, media players, Bluetooth headsets, and handheld game consoles. The Powercube Universal Receiver is composed of two parts (the receiver and tip storage) and comes with a Micro USB tip to adapt to many devices.
  • Página 7 Your device is now charging wirelessly! NOTE: Devices that are not enabled with a Powermat Receiver will not charge when placed on the Powermat Mat. Due to new devices constantly being supported, please visit http://www.powermat.com/ for a comprehensive list of...
  • Página 8 POWERMAT WIRELESS CHARGING Powermat components are designed to provide a fast, simple and safe charging solution for today’s most popular devices. The system is comprised of two types of components: Mats and Receivers. The mats charge multiple devices at once and are designed to work and look great in many different environments.
  • Página 9 Powermat’s custom power supply delivers power at the highest efficiency, abiding by the highest power standards (Energy Star 5).
  • Página 10 Aligning your Powermat enabled devices for optimal charging is simple with Powermat. Feel. When you place a device on a Powermat Mat you will feel a slight magnetic attraction when the device gets close to a Power Access Point. The pull will guide the device into perfect position for optimal charging.
  • Página 11: Product Specifications

    Note: The light may come on and go off after approximately fifteen (15) seconds if the mat confirms that a device is fully charged. PRODUCT SPECIFICATIONS • Operational Temperature 32° – 104°F (0° - 40°C) • Humidity Range 0% - 90% non condensing • Use only with certified Powermat charging surfaces...
  • Página 12: Frequently Asked Questions

    Is Powermat safe? Yes. Powermat technology is completely safe and is well within compliance of all relevant international safety regulations. What happens if I put my hand or any non-enabled device on the Powermat Mat? Nothing.
  • Página 13 Powermat Receiver can be charged using the Powermat Mat. As new Powermat Receivers become available, we will post the information to our website (www.powermat.com). Please feel free to check our website for updated information as frequently as you wish.
  • Página 14: Troubleshooting

    My electronic device Confirm that you have followed the set-up is not charging instructions and that the Powermat Mat is properly plugged into an electrical outlet and the DC plug is inserted into the mat. Make sure that you have properly inserted your device into the appropriate model-specific Powermat Receiver.
  • Página 15 Re-align the center of the Powermat Receiver with the Power Access Point on your Powermat Mat until the light glows. The indication light If the light flashes on and off instead of is flashing emitting a steady glow, the connection is incomplete.
  • Página 16 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Powermat USA, LLC sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for the life of the original purchaser from the date of original purchase, except as noted below.
  • Página 17 Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of Powermat USA, LLC. This warranty provides you...
  • Página 18: Safety Information

    For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.powermat.com For service or repair - do not return this unit to the retailer. Contact Powermat USA, LLC Consumer Relations at 1-800-466-3342. Mail To: Powermat USA, LLC Service Center Dept. 168...
  • Página 19: Fcc Compliance Statement

    Do not use with accessories of devices not bearing the Powermat logo. • Never operate this appliance if it has been damaged. If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return it to the Powermat Service Center for examination and repair (address in warranty section).
  • Página 20 ©2009 Powermat USA, all rights reserved. Lose the Cords is a trademark of Powermat USA. All rights reserved. Powermat name and logo are trademarks of Powermat Ltd. Powermat Powercube is a trademark of Powermat USA. All rights reserved. IB-PMRPPC1...
  • Página 21 C A R G A I N A L Á M B R I C A Manual del usuario RECEPTOR UNIVERSAL POWERCUBE...
  • Página 24 Gracias por comprar el receptor del universal de Powercube. Este accesorio revolucionario de suministro de energía, como toda la línea de productos Powermat, está diseñado e ideado para simplificar el modo en que carga sus dispositivos electrónicos favoritos y brindarle años de rendimiento confiable.
  • Página 25 LOSE CORDS. ™...
  • Página 26: Contenido De La Caja

    El receptor universal Powercube Powermat está diseñado para funcionar con una amplia variedad de dispositivos electrónicos portátiles incluidos (entre otros) teléfonos celulares, reproductores de archivos multimedia, auriculares Bluetooth y consolas de juego portátiles. El receptor universal Powercube está formado por dos partes (el receptor y el compartimento de puntas de conexión) y viene con una punta de conexión Micro USB...
  • Página 27 3. Coloque el Powercube en la alfombrilla Powermat (incluida). ¡Su dispositivo ahora se carga de forma inalámbrica! NOTA: los dispositivos que no tengan un receptor Powermat no se cargarán cuando se coloquen sobre la alfombrilla Powermat. Debido a que se agregan nuevos dispositivos constantemente, visite http://www.powermat.com/ para obtener una lista completa de...
  • Página 28: Carga Inalámbrica Con Powermat

    Powermat. Los receptores están disponibles para los dispositivos más populares de hoy y vienen en varios estilos. Una vez que sus dispositivos favoritos están habilitados con un receptor Powermat, la carga inalámbrica es tan sencilla como colocarlos sobre un Powermat.
  • Página 29 ¡Powermat al rescate! Powermat le permite cargar de forma inalámbrica múltiples dispositivos con una única fuente de energía. Esto no solamente elimina la necesidad de conectar cada dispositivo individualmente sino que, más importante aún, elimina la energía que se desperdicia cuando se deja...
  • Página 30 La luz se apagará cuando el dispositivo se retire del Punto de acceso a la energía. La intensidad de estas luces se puede ajustar con el botón de luz de la alfombrilla Powermat (Off / High / Low [apagado / alto / bajo]).
  • Página 31: Especificaciones Del Producto

    15 (quince) segundos si la alfombrilla confirma que ese dispositivo está completamente cargado. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO • Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C (32F a 104F) • Rango de humedad 0% a 90% sin condensación • Use solamente con superficies de carga Powermat certificadas...
  • Página 32: Preguntas Frecuentes

    ¿Powermat es seguro? Sí. La tecnología de Powermat es completamente segura y cumple con todas las reglamentaciones de seguridad internacionales pertinentes. ¿Qué sucede si coloco mi mano o cualquier dispositivo no habilitado sobre la alfombrilla Powermat? Nada.
  • Página 33 No. Powermat simplemente proporciona un método alternativo de distribución de energía a dispositivos electrónicos que han sido habilitados para funcionar con Powermat. No tiene impacto sobre la vida útil o el rendimiento de la batería.
  • Página 34: Resolución De Problemas

    Powermat. Verifique que su dispositivo portátil este correctamente ubicado sobre la alfombrilla Powermat y que la luz indicadora esté encendida, indicando que se ha establecido una conexión entre la alfombrilla y su dispositivo habilitado (asegúrese de que la luz no esté...
  • Página 35 Powermat y su dispositivo. Vuelva a alinear el centro del receptor Powermat con el Punto de acceso a la energía de la alfombrilla Powermat hasta que la luz brille. La luz indicadora Si la luz parpadea encendiéndose y...
  • Página 36: Garantía Limitada Por Un Año

    3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 No se aceptarán pagos contra entrega. Powermat USA, LLC no autoriza a nadie, incluidos, pero sin limitarse a ellos, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a responsabilizar a Powermat USA, LLC de forma alguna más allá...
  • Página 37 Powermat USA, LLC. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que...
  • Página 38: Información De Seguridad

    Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.powermat.com Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor. Póngase en contacto con Powermat USA, LLC Consumer Relations al 1-800-466-3342. Dirección postal: Powermat USA, LLC Service Center Dept.
  • Página 39: Declaración De Cumplimiento Con La Fcc

    • Nunca haga funcionar este artefacto si ha sido dañado. Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al Centro de servicio de Powermat para que sea examinado y reparado (dirección en la sección de garantía).
  • Página 40 ©2009 Powermat USA, todos los derechos reservados. Lose the Cords es una marca de Powermat USA. Todos los derechos reservados. El nombre y el logotipo Powermat son marcas de Powermat Ltd. Powermat Powercube es una marca comercial de Powermat USA. Reservados todos los derechos.
  • Página 41 C H A R G E S A N S Manuel du propriétaire RÉCEPTEUR UNIVERSEL POWERCUBE...
  • Página 44 Merci d’acheter le récepteur d’universel de Powercube. Cet accessoire révolutionnaire de livraison de courant, tout comme l’ensemble de la gamme de produits Powermat, est conçu et fabriqué pour simplifier la charge de vos périphériques électroniques préférés et vous offrir des années de performance fiable.
  • Página 45 LOSE CORDS. ™...
  • Página 46: Dans La Boîte

    Le récepteur universel Powermat Powercube est conçu pour fonctionner avec de nombreux périphériques électroniques portables incluant (mais sans s’y limiter) des téléphones mobiles, des diffuseurs de médias, des écouteurs Bluetooth et des consoles de jeux manuelles. Le récepteur universel Powercube est composé de deux parties (récepteur et tiroir d’embouts) et est fourni avec un micro embout USB pour s’adapter à...
  • Página 47 Votre dispositif se charge maintenant sans fil! REMARQUE : Les périphériques qui ne sont pas compatibles avec le récepteur Powermat ne se chargeront pas lorsqu’ils sont placés sur le tapis Powermat. À cause de nouveaux périphériques supportés ajoutés constamment, veuillez visiter http://www.powermat.com/ pour obtenir une liste complète d’embouts et...
  • Página 48 à l’heure actuelle et ils sont offerts dans plusieurs styles. Lorsque vos périphériques préférés sont sous tension par un récepteur Powermat, la charge sans fil se fait très facilement en plaçant l’appareil sur un Powermat.
  • Página 49 Powermat peut charger plusieurs appareils aussi rapidement ou plus rapidement que le cordon original fourni avec le périphérique. Powermat ajoute de l’intelligence à chaque tapis. Chaque site de charge sur tous les tapis surveille le niveau de charge de chaque périphérique et cesse d’envoyer du courant lorsque l’appareil est entièrement chargé.
  • Página 50 Le niveau des sons se contrôle par la touche de volume sur le tapis Powermat (Off / High / Low [Arrêt / Haut / Bas]). REMARQUE : Consultez le manuel du tapis pour l’emplacement de cette touche.
  • Página 51 (15) secondes si le tapis confirme la charge complète d’un périphérique. SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS • Température opérationnelle de 32 à 104 ºF (0 à 40 ºC) • Plage d’humidité 0 % à 90 %, sans condensation • Utilisez seulement avec des surfaces de charge Powermat certifiées...
  • Página 52: Foire Aux Questions

    Que se passe-t-il si je mets la main ou tout périphérique qui n’est pas, compatible sur le tapis Powermat? Rien. Le système est passif jusqu’à ce que le tapis Powermat entre en contact avec un récepteur Powermat. Puis-je utiliser Powermat partout où je voyage? Oui.
  • Página 53 Non. Powermat fournit tout simplement une méthode alternative de distribution de courant pour les appareils électroniques sous tension de Powermat. Il n’a aucun effet sur la durée de vie utile des piles ni leur performance.
  • Página 54: Dépannage

    Powermat du modèle approprié. Vérifiez que votre appareil manuel est bien placé sur le tapis Powermat et que le voyant est allumé indiquant qu’une connexion a été établie entre le tapis et votre périphérique sous tension (assurez-vous que le voyant n’est pas éteint par la touche d’éclairage à...
  • Página 55 Aucun verrou Le verrou magnétique s’atteint lorsque le magnétique. périphérique et le point d’accès de courant sont bien alignés. Réalignez le récepteur Powermat avec le point d’accès de courant sur votre tapis Powermat jusqu’à ce que vous ayez un verrou physique.
  • Página 56 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Powermat USA, LLC vend ses produits en croyant qu’ils sont libres de défauts de matériaux et de fabrication pendant toute la vie de l’acheteur original à partir de la date d’achat original, sauf ce qui est indiqué plus bas.
  • Página 57 écrit de Powermat USA, LLC. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits...
  • Página 58: Information De Sécurité

    Pour plus d’information au sujet de la ligne de produits aux É.-U., veuillez visiter : www.powermat.com Pour service ou réparation - ne retournez pas cet appareil au détaillant. Contactez les relations avec les consommateurs de Powermat USA, LLC au 1-800-466-3342. Postez à : Powermat USA, LLC Service Center Dept.
  • Página 59: Déclaration De Conformité De La Fcc

    • Ne faites jamais fonctionner cet appareil s’il est endommagé. S’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé, retournez-le au centre de service Powermat pour son examen et sa réparation (adresse dans la section de garantie). • Gardez le boîtier récepteur loin de surfaces chauffées.
  • Página 60 ©2009 Powermat USA, tous droits réservés. Lose the Cords est une marque de commerce de Powermat USA. Tous droits réservés. Le nom et le logo Powermat sont des marques de commerce de Powermat Ltd. Powermat Powercube est une marque de commerce de Powermat USA. Tous droits réservés.

Este manual también es adecuado para:

Pmr-ppc1

Tabla de contenido