Brief Instructions Compressor sample gas cooler english .............................................................................................................................
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français.......................................................................................
Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español .......................................................................................................
快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified).........................................................
Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................................................................................
Compresor-refrigerador de gases de muestreo (31 páginas)
Resumen de contenidos para Bühler technologies EGK 2-19
Página 1
Analysentechnik EGK 2-19 (+) Kurzanleitung Kompressor-Messgaskühler deutsch ............................Brief Instructions Compressor sample gas cooler english ..........................Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français..................Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español ....................... 快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified)............
EGK 2-19 (+) • bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet 1 Einleitung werden. Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme GEFAHR des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie Elektrische Spannung vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit Hinweisen zur Wartung und Fehlersuche sorgfältig durch.
EGK 2-19 (+) Bei Montage in geschlossenen Gehäusen, z.B. Analysenschrän- 4.3 Elektrische Anschlüsse ken, ist für eine ausreichende Entlüftung zu sorgen. Reicht die Der Betreiber muss für das Gerät eine externe Trenneinrich- Konvektion nicht aus, empfehlen wir, den Schrank mit Luft zu tung installieren, die diesem Gerät erkennbar zugeordnet ist.
EGK 2-19 (+) Wird der Soll-Temperaturbereich erreicht, wird die Tempera- Steckernummerierung Netzanschluss tur dauerhaft angezeigt und der Statuskontakt schaltet um. Sofern im laufenden Betrieb die Anzeige blinken sollte oder ei- ne Fehlermeldung erscheint, betrachten Sie bitte Gliederungs- punkt „Fehlersuche und Beseitigung“.
EGK 2-19 (+) 5.1.1 Übersicht Menüführung Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes ____ Anzeige Angezeigt wird die Kühlertemperatur in 0,5 °C/0,75 °F Schritten. Durch Betätigen der Enter Taste gelangt man ins ____ aktuelle Temperatur Hauptmenü. Die Temperatur kann wahlweise in Celsius oder in Fahrenheit dargestellt werden.
EGK 2-19 (+) Fehlermeldungen im Display 7.1 Fehlersuche und Beseitigung Die Anzeige wechselt zwischen der Anzeige der Temperatur Problem / Mögliche Ursache Abhilfe und der Fehlermeldung. Störung Keine Anzeige • Netzspannung un- • Netzanschluss vor- Problem / Mögliche Ursache Abhilfe terbrochen nehmen;...
EGK 2-19 (+) 1 Introduction DANGER This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow Electrical voltage the safety notices or injury to health or property damage may Electrocution hazard. occur. Carefully read the original operating instructions in- cluding information on maintenance and troubleshooting a) Disconnect the device from power supply.
EGK 2-19 (+) If a large amount of condensate accumulates, we recommend CAUTION using a condensate trap with automatic condensate drain. Wrong mains voltage Our condensate drains, 11 LD spec., AK 20 V, or model 165 SS, are suitable. Wrong mains voltage may damage the device.
EGK 2-19 (+) When the moisture detector (optional) is installed, an alarm is 5.1 Use of menu functions activated if moisture is still present in the prepared sample gas or a cable break is detected. It does not differentiate if the Overview of the operational principal: alarm / cable break was triggered by moisture detector 1 or 2.
EGK 2-19 (+) 5.1.1 Overview of the menu items Display of current temperature and operating state ____ Display ____ Displayed is the block temperature with a resolution of 0.5 °C / 0.75 °F. By pressing the Enter button brings the Current temperature display to the Main Menu.
Página 11
EGK 2-19 (+) Error messages on the display 7.1 Troubleshooting The display alternates between the temperature and error Problem / Possible cause Action message. Malfunction No display • Mains voltage in- • Connect to mains; Problem / Possible cause Action...
EGK 2-19 (+) • les réglementations légales pour la mise au rebut sont 1 Introduction respectées. Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service DANGER de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels. Avant la mise Tension électrique...
EGK 2-19 (+) entre les ouvertures de ventilation et l'obstacle le plus proche. INDICATION En particulier du côté de l'évacuation de l'air, une distance mi- L'installation de pompes péristaltiques CPsingle / CPdouble li- nimale de 10 cm doit être assurée.
EGK 2-19 (+) blées en conformité après le raccordement des conduites. Les B Etat Refroidisseur(sur- D Masse de l'appareil : Rac- affectations de raccordement sont indiquées comme suit, les température ou sous- cordement du blindage numéros correspondant aux numéros sur les fiches : température)
EGK 2-19 (+) 5.1.1 Vue d'ensemble menu Affichage de température et d'état de fonctionnement ____ Affichage ____ La température du refroidisseur est indiquée par pas de 0,5 °C/0,75 °F. On accède au menu principal en actionnant la Température actuelle touche Enter. La température peut être indiquée au choix en degrés Celsius ou Fahrenheit.
Página 16
EGK 2-19 (+) Messages d'erreur sur l'écran 7.1 Recherche de panne et résolution L'écran alterne entre l'affichage de température et le message Problème / Cause possible Assistance d'erreur. Défaillance Aucun affi- • Alimentation sec- • Brancher l'alimen- Problème / Cause possible...
EGK 2-19 (+) • Se tengan en cuenta las regulaciones vigentes respecto a 1 Introducción la eliminación de residuos. Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- PELIGRO positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso-...
EGK 2-19 (+) suficiente espacio hasta el siguiente obstáculo. Especialmente INDICACIÓN en la zona de salida de aire, la separación debe ser de al me- ¡Mediante la utilización de bombas peristálticas CPsingle / nos 10 cm. CPdouble se limita la presión de servicio máxima permitida Si realiza el montaje en un espacio cerrado, por ej.
EGK 2-19 (+) Las secciones transversales de los conectores se deben ajustar 5 Uso y funcionamiento a la potencia de la corriente nominal. Utilice como máximo INDICACIÓN una sección transversal de conexión de 1,5 mm (AWG 16) y un diámetro de cable de n 8 - 10 mm (0,31 – 0,39 pulgadas).
EGK 2-19 (+) 5.1.1 Resumen de la guía del menú Pantalla indicadora de temperatura y estado de operación ____ Pantalla ____ Se muestra la temperatura absoluta del refrigerador en pasos de 0,5 ºC/0,75 °F. Pulsando la tecla «Enter» se accede al Temperatura actual menú...
EGK 2-19 (+) Aviso de error en pantalla 7.1 Búsqueda y eliminación de fallos El indicador cambia intermitentemente de la temperatura al Problema / Posible causa Solución aviso de error. Avería Sin indicacio- • Alimentación eléc- • Conectar a la red,...
EGK 2-19 (+) • соблюдаются соответствующие национальные пред- 1 Введение писания по предотвращению несчастных случаев, Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- • соблюдаются допустимые условия эксплуатации и спе- бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- цификации, сти, в противном случае не исключена возможность травм...
EGK 2-19 (+) Модели с резьбовыми соединениями DN 4/6 или 1/6“-1/4“ Монтаж прибора необходимо осуществлять таким об- разом, чтобы под вентилятором находилось достаточно поставляются с зажимным кольцом и накидной гайкой и места для отвода конденсата. Сверху необходимо преду- тщательно соединяются с подходящим шлангом.
EGK 2-19 (+) Подключение через штекер B Статус охладителя (по- D Масса прибора: Подклю- вышенная или понижен- чение экранирования Для подачи напряжения и выхода статуса прибор оснащен ная температура) сигнальной линии 4-20 штекером согласно EN 175301-803. При правильном подклю- мА...
EGK 2-19 (+) 5.1.1 Обзор управления с помощью меню Показания температуры и рабочего состояния ____ Показание Показания температуры охладителя с шагом в 0,5°C/0,75 °F. Путем нажатия на кнопку Enter можно перейти в ____ текущая температура основное меню. Температура может отображаться по шкале Цельсия или Фаренгейта.
EGK 2-19 (+) 7.1 Поиск неисправностей и устранение Проблема / Возможная причина Устранение Сообщение об ошибке на дисплее неисправ- Показание сменяется с температуры на сообщение об ность ошибке, Нет показа- • Подача сетевого • Подключить при- ния напряжения пре- бор к сети; прове- Проблема...