El PGG H2 es un generador de gas de prueba que genera peque-
ñas cantidades de hidrógeno (rango ppm). Este dispositivo está
diseñado para la inspección de los equipos medidores de gas de
SEWERIN, a condición de que éstos midan hidrógeno.
Instrucciones de uso
● La pila se gasta en continuo e independientemente de si el
PGG H2 ha sido conectado o no para realizar una inspección
de equipo en un medidor de gas.
● Sustituya la pila por lo menos cada tres meses.
Consejo: Anote la fecha en que colocó la pila nueva en la
etiqueta adhesiva de la pila.
● Utilice únicamente pilas originales de SEWERIN (n° Art.
1356-0403).
● En ningún momento retire la etiqueta adhesiva de la pila.
● Elimine siempre la pila de forma segura.
● Espere de 3 a 5 minutos hasta que el PGG H2 esté listo para
usar:
– entre dos inspecciones de equipo
– después de abrir la carcasa sin haber sustituido la pila
Activación y cambio de pila
1. Afloje el tornillo en la parte posterior de la carcasa.
2. Abra la carcasa.
3. Para cambiar la pila:
Retire la pila gastada. Utilice una herramienta adecuada para
sacar la pila del soporte.
4. Coloque una pila nueva. La etiqueta adhesiva debe estar orien-
tada hacia arriba.
5. Cierre la carcasa.
Para ello, presione las dos mitades de la carcasa y vuelva a
apretar el tornillo.
6. Espere 12 horas. Transcurrido ese tiempo, el PGG H2 está
listo para usar.
PGG H2 to generator gazu testowego, który wytwarza małe ilości
wodoru (wyrażane w ppm). Przeznaczony jest do kontroli działania
mierników gazu firmy SEWERIN, o ile mierzą one wodór.
Wskazówki dotyczące obsługi
● Bateria wyczerpuje się w sposób ciągły i niezależnie od tego,
czy urządzenie PGG H2 podłączono do miernika gazu w celu
skontrolowania jego działania, czy też nie.
● Baterię wymienić najpóźniej po trzech miesiącach.
Wskazówka praktyczna: Datę włożenia baterii najlepiej zanoto-
wać sobie na znajdującej się na niej naklejce foliowej.
● Stosować wyłącznie oryginalne baterie firmy SEWERIN (nr art.
1356-0403).
● Naklejki foliowej przylepionej do baterii nie usuwać.
● Zużyte baterie zawsze utylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
● W następujących przypadkach należy odczekać 3–5 minut, aż
urządzenie PGG H2 będzie ponownie gotowe do pracy:
– pomiędzy dwiema kontrolami działania;
– po otwarciu obudowy, gdy nie została dokonana wymiana
baterii.
Uruchamianie i wymiana baterii
1. Odkręcić śrubkę z tyłu obudowy.
2. Otworzyć obudowę.
3. Podczas wymiany baterii:
Wyjąć zużytą baterię. W tym celu ostrożnie zwolnić baterię
z zacisku przeznaczonym do tego narzędziem.
4. Włożyć nową baterię – naklejką do góry.
5. Zamknąć obudowę.
W tym celu wcisnąć obie połówki obudowy na siebie i przykrę-
cić śrubkę.
6. Odczekać 12 godzin. Po upływie tego czasu urządzenie
PGG H2 będzie gotowe do pracy.
Español
PGG H2 est un générateur de gaz d'essai qui produit de l'hydro-
gène en petites quantités (plage p.p.m.). Il est prévu pour le test de
fonctionnement des appareils de détection de gaz de SEWERIN qui
mesurent l'hydrogène.
Consignes d'utilisation
● La batterie fonctionne en continu et indépendamment du fait
que le PGG H2 est raccordé ou non à un appareil de détection
de gaz en vue d'un test de fonctionnement.
● Remplacez la batterie au plus tard tous les trois mois.
Astuce : notez la date de mise en place de la batterie sur l'auto-
collant de la batterie.
● Utilisez uniquement des batteries SEWERIN originales (réf.
1356-0403).
● Ne retirez jamais l'autocollant de la batterie.
● Éliminez toujours la pile conformément à la réglementation.
● Patientez entre 3 et 5 minutes jusqu'à ce que le PGG H2 soit à
nouveau opérationnel :
– entre deux tests de fonctionnement
– après ouverture du boîtier sans avoir remplacé la batterie.
Mise en service et remplacement de la batterie
1. Dévissez la vis à l'arrière du boîtier.
2. Ouvrez le boîtier.
3. Lors du remplacement de la batterie :
Retirez la batterie usagée. Pour ce faire, effectuez un mouve-
ment de levier sur la batterie à l'aide d'un outil approprié pour
l'extraire de sa fixation.
4. Mettez une batterie neuve en place. L'autocollant doit être
orienté vers le haut.
5. Fermez le boîtier.
Pour ce faire, joignez les deux moitiés de boîtier et revissez
fermement la vis.
6. Patientez pendant 12 heures. Le PGG H2 est alors opération-
nel.
Polski
Français