Descargar Imprimir esta página

Cardin Elettronica CDR841 Serie Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

ENGLISH
MODULATED INFRARED BARRIER
Description
Modulated infrared barrier consisting of a transmitter and a receiver. The equipment is housed in
a shockproof and waterproof plastic casing.
The lenses can be adjusted through 180° horizontally and plus or minus 30° vertically. These
adjustments permit lateral fitting and installations where the transmitter and receiver are at different
heights (see detail e-d, fig.2)
The equipment is constructed in conformity with the local standards in force.
Protection grade IP55
Use:
The infrared barrier constitutes an efficient safety system for the protection of passageways or
spaces which are equipped with automatic door or gate systems. It is suitable for systems which
have a passing room of not more than 15 m. The use and installation of these devices must respect
the safety standards and regulations in force. The manufacturer accepts no liability for damage
caused by, or situations arising from, the improper use of these appliances.
Versions
CDR841E00: The package contains the components required for surface installations
- 1 Transmitter in a basic container
- 1 Receiver in a basic container
- 2 Glass enclosing covers for externally located photoelectric cells
- 2 Fast-fitting wall mounting brackets
- Set of screws
- Set of gaskets
CDR841I00 The package contains the components required for embedding
- 1 Transmitter in a basic container
- 1 Receiver in a basic container
- 2 Embedding containers
- 2 Glass enclosing covers for embedded photoelectric cells
- Set of screws
- Set of gaskets
- 2 Galvanized metal hooks (for embedding installations on columns) (part. 5a. fig. 5)
Optional accessories
CDR841ABC Shock-proof plastic protection (for surface flush fitting)
Technical specifications
- Infrared emission obtained through the use of a double emitter GaAs (Galium Arsenide) diode
with continuous modulation at 6,75 KHz;
- Infrared emission wavelength: 950 nm;
- Power supply: 12 - 24Vac/dc;
- Command: double relay with serial exchange as requested by the standards regarding protection
against accidents for motorized gates and doors;
- Maximum commutable power of relay with resistive load:
28W in dc/60VA in ac
- Power consumption:
12V ac/dc, 30 mA for the receiver + 40 mA for the transmitter
24V ac/dc, 36 mA for the receiver + 53 mA for the transmitter
- Operating temperature: -10...+55°C;
- Red led indicating that the transmitter is receiving power;
- Red led (photocells out of alignment or the beam is interrupted) for the receiver;
- Test point (for fine tuning) on the receiver;
- Adjustable lens on self lubricating and self locking ball joint;
30 m for internal installations;
- Range:
15 m for external installations under all weather conditions such as thick;
fog, rain, dust etc.
Installation
Note: In cases where the installation consists of more than one device the following must be
taken into account:
Two receivers installed on the same side can be operated by one single transmitter on the opposite
side without compromising the correct functioning of the system. If this situation occurs uninten-
tionally (i.e. two receivers installed on one side and a transmitter, which has to operate only one of
the receivers, on the other side) then care must be taken to maintain the correct distance between
the transmitters and the receivers (minimum 600m). The transmitter and receiver are normally
positioned frontally on the same geometrical axis and at the same height from the ground.
SURFACE MOUNTED INSTALLATIONS CDR841E00
- Installation is possible on all types of structure.
Other than the standard aligned positioning the CDR 841/E can also be positioned both laterally
(moving the device out of the passageway) and at different heights in order to solve problems posed
by different structures ( detail a-b-c-d, fig.2)
- Choose the points at which the devices are to be surface mounted, according to the requirements
of the system;
- Work out the run of the cables from the structure to the point of connection;
- Fix the fast-fitting brackets at the chosen points (detail 1, fig. 4);
- Pass the connecting cables through the hole in the base of the case;
- Move the p.c.b. card slightly then wire up and connect the cables;
- Once the device has been wired up, snap the case to the fast-fitting bracket, remembering to
place the waterproof seal between the case and the bracket. The joint between the case and
the bracket is guaranteed to be waterproof (detail 2, fig. 4);
- Insert the sealing gasket into its seat on the case, carry out any eventual adjustments and then
fit the glass enclosing cover into place (detail 5-6, fig. 4);
- If required fit the optional protective covering which is available on request (detail 7, fig. 4).
EMBEDDED INSTALLATIONS CDR841I00
- Installation is possible on all types of structure.
- Choose the points at which the devices are to be surface mounted, according to the requirements
of the system;
- Excavate the seat for embedding according to the dimensions of the case (detail 1, fig. 5);
- Work out the run of the cables from the structure to the point of connection;
- Pass the cables through the wall and fasten down;
- Pass the connecting cables through the hole in the base of the case;
- Move the p.c.b. card slightly then wire up and connect the cables;
- Once the device has been wired up, insert the base case into the embedding case and press
the two together until the reference pins coincide with the corresponding holes (detail 1-2, fig.
5);
- Insert the sealing gasket into its seat on the case, carry out any eventual adjustments and then
fit the glass enclosing cover into place (detail 4-5, fig. 4).
Connections and centring (fig. 6)
- Wire up the device according to the indications shown in fig.3. Remove the p.c.b. card slightly
to facilitate this operation;
- Replace the p.c.b. card;
- Once the power has been turned on the following will occur:
the transmitter led will remain permanently lit and, if the receiver is not aligned, the receiver led
will also be lit.
- The minimum cable cross section area for the transmitter/receiver = 0,2mm
Centring should be carried out as follows:
1) Orientate the lens until the receiver led goes out. The lenses are self-lubricating and self-locking
and therefore do not have to be tightened or loosened.
2) To obtain fine centring use a normal tester (lowest setting 2V dc). Place the probes over the test
point (fig.6) maintaining the correct polarity as indicated on the p.c.b. card and orientate the lens
until the maximum signal deviation falls between 0,9 and - 1Vdc.
Max. voltage 40V ac/dc
(fig. 4)
(fig. 5)
2
(AWG #24)
FRANÇAIS
BARRIERE A INFRAROUGE MODULE
Description
Barrière à infrarouge modulé composée de projecteur et récepteur. Les appareils sont contenus
dans un boîtier en plastique antichoc, étanche à l'eau et prévue pour tous les systèmes de fixation.
L'optique est réglable, aussi bien horizontalement, en pouvant effectuer une rotation de 180°, que
verticalement avec une rotation possible de +- 30° par rapport à la position standard. Ces deux ré-
glages permettent des installations avec fonctionnement latéral par rapport au plan de fixation et des
installations avec projecteur et récepteur positionnés sur différentes hauteurs (détails e-d, fig.2).
Appareil réalisé conformément à la norme de sécurité.
Grade de protection IP55.
Possibilité d'emploi
La barrière à rayon infrarouge représente un système efficace en ce qui concerne la protection de
passages ou espaces pour lesquels sont prévues des installations automatisées de portes ou por-
tails contrôlés à distance. Son application est indiquée pour une distance de passage maximum
non supérieure à 15 m. Pour l'emploi et l'installation de ces appareils, observer rigoureusement
les indications fournies par le constructeur et les normes de sécurité en vigueur. Le constructeur
ne peut pas être tenu responsable pour d'éventuels dommages dérivant d'un emploi contre-indi-
qué, erroné ou irraisonné.
Versions
CDR841E00 La confection comprend les éléments pour l'application en surface
- 1 Projecteur dans boîte de base
- 1 Récepteur dans boîte de base
- 2 Lamelles de verre de fermeture pour cellules photoélectriques d'extérieur
- 2 Plaquettes pour fixation rapide sur paroi
- Visseries
- Joints
CDR841I00 La confection comprend les éléments pour l'application à encastrement
- 1 Projecteur dans boîte de base
- 1 Récepteur dans boîte de base
- 2 Boîtes pour encastrement
- 2 Lamelles de verre de fermeture pour cellules photoélectriques d'encastré
- 2 Plaquettes pour fixation rapide sur paroi
- Visseries
- Joints
Accessoires disponibles sur demande
CDR841ABC Protection en matière plastique anti-choc (application en surface)
Caractéristiques techniques
- Emission à infrarouge avec diodes GaAs Arséniure de Gallium) à double émetteur avec modula-
tion continue 6,75 KHz.
- Longueur d'onde de l'émission infrarouge 950 nm.
- Alimentation 12 - 24Vac-dc.
- Commande: double relais avec inversions en série selon les exigences de la norme relative au dis-
positif de protection contre les accidents concernant portillons, portes et portails motorisés.
- Consommation maxi. de commutation du relais avec charge résistive:
28W in dc/60VA in ac
- Absorption:
12V ac/dc: 30 mA le récepteur + 40 mA le projecteur
24V ac/dc: 36 mA le récepteur + 53 mA le projecteur
- Température de fonctionnement: -10...+55°C;
- Led rouge de signalisation du réseau dans le projecteur;
- Led rouge (la cellule photo-électrique n'est pas centrée ou rayon interrompu) dans le récep-
teur;
- Test point pour centrage précis dans le récepteur;
- Optique réglable sur rotules avec frictionnage et autobloccage;
- Rayon d'action:
30 m pour installations à l'intérieur de constructions
15 m pour installations se trouvant à l'extérieur, sous toutes conditions
même en présence de brouillard épais, pluie ou poussière.
Installation
Note: En cas d'installations comprenant plusieurs appareils, tenir compte que deux récepteurs
installés du même côté peuvent bénéficier du même projecteur monté sur le côté opposé sans
pour autant compromettre le fonctionnement normal du système. Si cette condition n'est pas pri-
se en considération, éviter ces interférences en plaçant le projecteur à une distance adéquate du
récepteur (min. 600 mm). Le projecteur et le récepteur sont normalement fixés sur le même axe
géométrique et à la même hauteur du sol, un en face de l'autre.
INSTALLATION EN SURFACE CDR841E00
- L'installation est possible sur tous les types de structures.
Elle permet le positionnement standard et le positionnement latéral (mettant de cette façon les
appareils hors de portée de la distance de passage) et le positionnement du projecteur et du
récepteur à des niveaux différents (pour éviter des problèmes sur structures particulières) (détails
a-b-c-d, fig.2).
- Choisir les points de fixation en surface selon les nécessités de l'installation;
- Prévoir le parcours des câbles sur la structure jusqu'aux points de fixation;
- Fixer les plaquettes pour la fixation rapide dans les points prévus (détail 1, fig. 4);
- Passer dans le trou approprié de la boîte de base les câbles pour les connexions;
- Retirer légèrement la fiche et effectuer les connexions;
- Lorsque l'appareil est connecté, insérer le joint d'étanchéité et l'encliquetage entre la base à
fixation rapide et la boîte de base. L'étanchéité du couplage est garantie (détail 2, fig. 4);
- Insérer dans l'espace approprié de la boîte de base, le joint d'étanchéité et procéder (après avoir
effectué les réglages appropriés) à la fixation de la lamelle de verre (détail 5-6, fig. 4);
- Si cela est nécessaire, prévoir l'installation du cache de protection, fourni sur demande
(détail 7, fig. 4).
INSTALLATION A ENCASTREMENT CDR841I00
- L'installation à encastrement est possible sur tous les types de structures.
- Choisir les points d'encastrement d'après les nécessités de l'installation;
- Prévoir les espaces d'encastrement d'après les dimensions des boîtes (détail 1, fig. 5);
- Prévoir le parcours des câbles sur la structure jusqu'aux points d'encastrement;
- Passer les câbles à travers les boîtes, les insérer dans la paroi et les fixer de la manière la plus
appropriée;
- Passer à travers le trou spécial de la boîte de base les câbles pour les connexions;
- Lorsque l'appareil est connecté, effectuer le couplage entre la boîte à encastrement et la boîte
de base, en appuyant jusqu'a obtenir le couplage approprie entre les tétons de référence et les
trous correspondants (détail 1-2, fig. 5);
- Insérer dans l'espace approprié de la boîte à encastrement le joint d'étanchéité et procéder
(après avoir effectué les réglages nécessaires) à la fixation de la lamelle de verre (détail 4-5, fig.
5)
Connexions et centrage (fig. 6)
- Effectuer les connexions selon le schéma (fig.3) en retirant légèrement la fiche pour faciliter
l'opération.
- Effectuer les connexions, réinsérer la fiche électronique dans les glissières appropriées.
- Lorsque l'émetteur et le récepteur sont alimentés, le led projecteur est allumé d'une façon per-
manente et lorsque la cellule photo-électrique n'est pas centrée, le led récepteur est allume.
- Section minimum des câbles projecteur/ récepteur = 0,2mm
Effectuer les centrages de la façon suivante:
1) Diriger opportunément l'optique jusqu'à ce que le led (récepteur) s'éteigne. Les écrous de réglage
sont frictionnels et autobloquants; de ce fait, ils ne doivent être ni serrés ni dévissés.
2) Pour un centrage précis, utiliser un testeur ordinaire 2Vdc en introduisant les fiches de celui-ci
dans les zones d'essai correspondantes (test point) avec la polarité exacte selon les repères
marqués sur le circuit imprimé et diriger opportunément l'optique jusqu'à obtenir la déviation
maximum du signal (0,9 - 1Vdc).
Tension max. 40V ac/dc
(fig. 4)
(fig. 5)
2
(AWG #24)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cdr841e00Cdr841i00