I.PRODUCT DESCRIPTION M50 is a fashionable business Bluetooth headset. Which allows a stable connection, high-quality voice calls and clear music listening. Besides, this Bluetooth headset also features up to 24 hours battery life and 60 days standby. Please be attention, the Bluetooth connection maybe interrupted by walls, excessive distance or other electronic interference, so it’...
Página 3
3) Microphone mute key (depend on conditions) ③ - Calling status: short press to mute the microphone, press again to deactivate the muted condition. - Non-calling status: long press for 3s to activate SIRI or audio assistance system. *HEADSET RESTART When turn on the headset, the indicator will keep flashing red and blue, which means it is under paring mode, and then long press the MUTE key (③...
Página 4
> connect “M50” . * NOTE: The contents of the menu may be different for different devices. (3) After the "M50" is successfully connected to phones or devices, the Bluetooth LED indicator will disappear. (4) Two phones connection This headset can connect to two Bluetooth devices together.
Página 5
V. WEARING ADJUSTMENT (1) Slide the headset from above your ear to behind, and then lightly press it toward the ear; before putting on the headphones, take off your glasses first, so that you can adjust to the most comfortable state for wearing.
Página 6
VI.SPECIFICATIONS - Bluetooth Version: V5.2 - Support Protocol: Headset, HFP, A2DP, AVRCP HSP - Talk Time: about 24 hours - Standby Time: about 60 days - Charging Time: 2-3 hours - Music Playback Time: about 20 hours (maximum volume) - Transmission Distance: 15-20m (open space) - Built-in dual microphones - Charging Port: Type-C - Working Temperature: -10°C—40°C...
Página 7
Please restart the device or contact the manufacturer to repair it. (6) No sound from the headset ------ Make sure that the call selects M50 standby status, not the phone speaker status. ------Confirm whether your phone is connected to other Bluetooth devices.
Página 8
Happy? Thank you for choosing our products! We sincerely hope it will be your new-found happiness. If you are fully satisfied with your using experience, could you please kindly share to your friends? We also engage with our fans to learn how we can do better by offering free pre-release products.
Página 10
1.Produktbeschreibung Das M50 ist ein modisches Business-Bluetooth-Headset. der eine stabile Verbindung, qualitativ hochwertige Sprachanrufe und einen klaren Musikgenuss ermöglicht. Außerdem verfügt dieses Bluetooth-Headset über eine Akkulaufzeit von bis zu 24 Stunden und eine Standby-Zeit von 60 Tagen. Bitte beachten Sie, dass die Bluetooth-Verbindung durch Wände, zu große Entfernungen oder durch andere elektronische Störungen...
Página 11
Kurz drücken, Lautstärke erhöhen. Lang drücken, zum nächsten Lied springen. ② Minus-Taste "-" Kurz drücken, Lautstärke verringern. Lang drücken, zum vorherigen Lied springen. ③ Stummschalttaste des Mikrofons (abhängig von den Bedingungen) - Anrufstatus: • Kurz drücken, um das Mikrofon stumm zu schalten, erneut drücken, um den stummgeschalteten Zustand zu deaktivieren.
Página 12
• Kurz drücken, um Musik abzuspielen oder die Musikwiedergabe zu stoppen. • Doppelklick auf die Taste, um den zuletzt getätigten Anruf erneut zu wählen. ⑤ Ladeanzeige ⑥ Ladeanschluss Typ-C - Dieses Produkt verwendet eine Lithium-Ionen-Polymer-Batterie. Bei der ersten Verwendung benötigt das Gerät etwa 3 Stunden für eine vollständige Ladung (Ladespannung: 5V, Strom: 0,5~2A).
Bluetooth-Funktion auf Telefon A, stellen Sie eine Verbindung zu "M50" her und schließen Sie dann die Bluetooth-Funktion auf Telefon A. Schritt 2: Verbinden Sie Telefon B mit "M50" wie in Schritt 1. Schritt 3: Verbindung von Telefon B aufrechterhalten und dann Bluetooth auf Telefon A erneut öffnen und mit "M50"...
Página 14
(1) Schieben Sie das Headset von oberhalb Ihres Ohres nach hinten und drücken Sie es dann leicht in Richtung Ohr. Bevor Sie das Headset aufsetzen, nehmen Sie zuerst Ihre Brille ab, damit Sie sich auf den für Sie bestmöglichen Tragekomfort einstellen können. (2) Drehen Sie den Mikrofonarm so, dass das Mikrofon zu Ihrem Mund gerichtet ist.
Página 16
Telefon vor. Bitte starten Sie das Gerät neu oder wenden Sie sich zur Reparatur an den Hersteller. (6) Kein Ton bei einem Anruf - Stellen Sie sicher, dass der Anruf den M50 Standby-Status und nicht den Telefon-Lautsprecher-Status wählt. - Überprüfen Sie, ob Ihr Telefon mit anderen Bluetooth-Geräten verbunden ist.
Página 17
G. Setzen Sie das Headset nicht in einer heißen oder kalten Umgebung ein, da es sonst vorübergehend nicht mehr verwendet werden kann. Die normale Betriebstemperatur liegt zwischen -10°C - 40°C. H.Tauchen Sie dieses Produkt nicht in Wasser ein und benutzen Sie es nicht unter der Dusche.
I.Introduction Merci d'avoir choisi notre Écouteur Bluetooth Pour Affaires élégant. la connexion est très stable et la qualité sonore de l'appel et de la musique est satisfaisante. De plus, cet écouteur présente une longue autonomie de 24 heures et une durée de veille de 60 jours, sans vous n'avez plus à vous soucier de la charge.
Página 20
longuement pour passer à la chanson suivante. 2) Bouton – (②) Appuyez brièvement sur ce bouton pour baisser le volume. Appuyez longuement pour passer à la chanson précédente. 3) Bouton du Mode Silencieux du Micro (③) Pendant un appel: Appuyez brièvement pour activer le Mode Silencieux du Micro;...
Página 21
A, éteignez l'écouteur et désactivez le Bluetooth du téléphone A. Rallumez l'écouteur et connectez-le avec le téléphone B. Tout en gardant la connexion avec le téléphone B, connectez l'écouteur M50 avec le téléphone A. (Remarque: Bien que l'écouteur soit connecté avec...
Página 22
V. Mettre l'écouteur 1. Ajustez l'écouteur M50 d'en haut vers derrière l'oreille, puis appuyez doucement pour un ajustement parfait. (Remarque : Avant de mettre l'écouteur dans l'oreille, enlevez d'abord vos lunettes pour un confort optimal.)
VI. Spécifications Techniques a. Version Bluetooth: V5.2 b. Protocoles de support: Headset, HFP, A2DP, AVRCP HSP c. Autonomie: Environ 24 heures d. Durée de veille: Environ 60 jours e. Temps de charge: 2-3 heures f. Durée de lecture de musique: Environ 20 heures (au niveau de volume maximal) g.
Il n'y a pas de son dans l'écouteur pendant un appel - Assurez-vous que vous avez prendre l'appel à travers l'écouteur Bluetooth M50, pas votre téléphone (Récepteur/Haut-parleur). - Vérifiez si votre téléphone est connecté avec un autre appareil Bluetooth.
Página 25
e. Veuillez mettre l'écouteur dans son emballage d'origine lorsqu'il n'est pas utilisé. f. Ne laissez pas votre enfant jouer avec l'écouteur pour éviter toute blessure ou tout dommage de l'écouteur. g. Ne placez pas l'écouteur dans un environnement à une température trop élevée ou trop basse, sinon l'écouteur pourrait être temporairement indisponible.
I. Introduzione: Questo è un elegante auricolare Bluetooth per ufficio. l’ auricolare offre una connessione stabile, chiamate vocali e riproduzione musica di alta qualità e ha un'autonomina in conversazione di 24 ore e un'autonomia in standby di 60 giorni, non dover più ricaricare frequentemente. Nota Bene: La connessione Bluetooth può...
Página 28
2). Tasto di diminuzione (Parte ② nella figura): Premere il tasto una volta per abbassare il volume; tenere premuto il tasto per passare al brano precedente. 3). Tasto di silenziamento microfono (Parte ③ nella figura): Durante una conversazione: Premere il tasto una volta per disattivare l'audio del microfono, premere il tasto un'altra volta per riattivare l'audio del microfono.
Página 29
accoppiamento 3) Spegnimento: La spia lampeggia di rosso una volta 4) Riproduzione musica: La spia smette di lampeggiare rosso e blu e si spegne 3. Avviso di batteria scarica In caso di batteria scarica, l'auricolare dà un avviso "battery low (batteria scarica)", l'avviso viene emesso ogni 3 minuti.
Página 30
3. Connessione: Quando l'auricolare "M50" è connesso con successo, la spia LED Bluetooth si spegne. 4. Connettere l'auricolare contemporaneamente a due cellulari: L'auricolare può essere connesso contemporaneamente a due dispositivi. Dopo aver connesso l'auricolare al cellulare A, spegnere l'auricolare e disattivare la funzione Bluetooth del cellulare A. Poi riaccendere l'auricolare e connetterlo al cellulare B.
4. Indossare l'auricolare nell'altro orecchio Se si desidera indossare l'auricolare nell'altro orecchio, girare l'asta portamicrofono verso l'alto e ruotare l'auricolare all'altro lato, poi abbassare l'asta portamicrofono. VI. Caratteristiche Tecniche: a. Versione Bluetooth: V5.2 b. Protocolli supportati: Headset, HFP, A2DP, AVRCP, HSP c.
Página 32
------ Assicurarsi che la distanza tra l'auricolare e il cellulare non sia superiore a 10 metri. ------ Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth (M50) sia stato selezionato come dispositivo di uscita per la riproduzione musica. ------ Assicurarsi che il cellulare si trovi in un luogo con segnale abbastanza forte e senza interferenze esterne.
Página 33
Non si sente nessun audio dall'auricolare durante una conversazione ------ Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth (M50) sia stato selezionato per parlare durante le conversazioni telefoniche, non il cellulare (ricevitore telefonico/altoparlante). ------ Controllare se il cellulare è connesso a un altro dispositivo Bluetooth VIII.
Página 34
Contento? Sinceramente che questo diventerà la tua nuova felicità. Se sei completamente soddisfatto della tua esperienza di utilizzo, potresti gentilmente condividerlo con i tuoi amici? Ci impegniamo inoltre con i nostri appassionati a imparare come possiamo fare meglio offrendo I prodotti non definitivi gratuiti. Facebook: NewBeeBrand Sitio web: https://www.anewbee.com Non contento?
I.Resumen: Este es un auricular Bluetooth empresarial de moda. su conexión es estable y puede proporcionar llamadas de voz y música de alta calidad. Con una duración de batería de 24 horas y un tiempo de espera de 60 días, ya no tendrá que preocuparse por la carga. Cabe señalar que la conexión Bluetooth puede interrumpirse debido a paredes, otras interferencias electrónicas o una distancia excesiva.
cambiar a la canción anterior. 3). Botón de silencio del micrófono (Figura ③): Estado de la llamada: presione una vez para silenciar el micrófono, presione nuevamente para reactivar el micrófono. Estado sin llamada: mantenga presionado durante 3 segundo para activar Siri;...
Nota: el contenido del menú de diferentes dispositivos puede ser diferente. 3. Conexión: Una vez que el M50 se haya conectado correctamente, el indicador LED de Bluetooth se apaga. 4. Conecte 2 móviles al mismo tiempo: el auricular puede conectar 2 dispositivos al mismo tiempo.
auriculares solo pueden reproducir música desde un teléfono móvil y no pueden reproducir música desde 2 teléfonos móviles al mismo tiempo). V. Ajuste de uso: 1. Deslice el auricular desde arriba de la oreja hasta detrás de la oreja y luego presione suavemente hacia la oreja.
VI. Especificaciones: a. Versión de Bluetooth: V5.2 b. Protocolo de soporte: Headset, HFP, A2DP, AVRCP HSP c. Tiempo de conversación: unas 24 horas d. Tiempo en espera: unos 60 días e. Tiempo de carga: 2-3 horas f. Tiempo de reproducción de música: unas 20 horas (al volumen máximo) g.
Página 41
Los auriculares no emiten ningún sonido durante una llamada ------ Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth M50 esté seleccionado para la llamada, en lugar de usar el teléfono móvil (auricular / altavoz) para la llamada.
Página 42
f. No permita que su hijo juegue con auriculares. Pueden dañar el auricular o resultar herido por el auricular. g. No coloque el auricular en un ambiente cálido o frío, de lo contrario, es posible que no se utilice temporalmente. Temperatura de uso normal: entre menos 10 grados y 40 grados.
1.ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА M50 – это модная Bluetooth-гарнитура для бизнеса. которые обеспечивают стабильное соединение, высококачественные голосовые вызовы и четкое прослушивание музыки. Кроме того, эта Bluetooth-гарнитура также обеспечивает до 24 часов автономной работы и 60 дней в режиме ожидания. Обратите внимание, соединение Bluetooth может быть прервано...
Página 45
длительное нажатие, переход к следующей песне. ② Клавиша минус "-", Короткое нажатие, уменьшение громкости / длительное нажатие, переход к предыдущей песне. ③ Клавиша отключения микро-фона (в зависимости от условий), - Статус вызова: короткое нажа-тие для отключения микрофона, повторное нажатие для отключе-ния звука. - Статус...
Página 46
- Для iPhone: откройте «Настройки»> выберите «Bluetooth»> включите «Вкл.»>Подключите «M50». - Для телефонов Android: откройте «Настройки»> выберите «Bluetooth»> найдите новые устройства> подключите «M50». * ПРИМЕЧАНИЕ. Содержимое меню может отличаться для разных устройств. (3) После успешного подключения «M50» к телефонам или устройствам светодиодный индикатор Bluetooth гаснет.
Página 47
Шаг 1.Включите гарнитуру и откройте функцию Bluetooth на телефоне A, подключитесь к «M50», затем закройте функцию Bluetooth на телефоне A; Шаг 2.Подключите телефон B к «M50» как шаг 1; Шаг 3.Оставьте телефон B подключенным, затем снова откройте Bluetooth на телефоне A и подключитесь к «M50».
(4)Если вы хотите заменить гарнитуру другим ухом, поверните штангу микрофона вверх и поверните, поверните наушник в другую сторону, а затем опустите штангу микрофона. 5.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - Версия Bluetooth: V5.2 - Протокол поддержки: гарнитура, HFP, A2DP, AVRCP HSP - Время разговора: около 24 часов - Время...
Página 49
------Между гарнитурой и телефоном может быть программная ошибка. Перезагрузите устройство или обратитесь к производителю для ремонта. (6) Нет звука в гарнитуре ------ Убедитесь, что при вызове выбирается состояние ожидания M50, а не состояние динамика телефона. ------ Убедитесь, что ваш телефон подключен к другим устройствам Bluetooth. 7.ВНИМАНИЕ...
Página 50
A. Использование неоригинальных аксессуаров может привести к снижению производительности, короткому замыканию или повреждению гарнитуры, на что не распространяется гарантия. B. Самостоятельная разборка может привести к повреждению гарнитуры, и на нее не распространяется гарантия. C. Не используйте в пыльной среде. D. Для очистки гарнитуры используйте чистую, мягкую и сухую ткань.
Página 51
Не счастливо? Если у Вас возникли какие-либо вопросы, проблемы или просто не удовлетворены в любых отношениях, свяжитесь с нами по электронной почте: Email: support@anewbee.com Tel: 86-755-83219167 Адрес: 3-й этаж, здание E, промышленный парк Гуанхао, д.23, ул. Юйфэнь, квартал Далан, район Лунхуа, г.
Página 55
3、 「M50」を選択し、接続します。接続完了後に、LED 指示ランプが消灯します。 4、同時に 2 台のデバイスに接続する場合:本製品は同時に 2 台のデバイスに接続できま す。携帯 A と接続完了した後に、イヤホンと携帯 A との Bluetooth 機能を OFF にします。 改めてイヤホンを起動し、携帯 B に接続します。また、携帯 B に接続したままで、携帯 A の Bluetooth を ON にし、 「M50」を接続します。 (ご注意:確かに同時に 2 台の携帯に接 続できますが、その中の 1 台の携帯の音楽しか再生できません。2 台の携帯の音楽を同時 に再生することができません) 五、着用及び調整 1、耳の上側から下に回してイヤホンをつけて、軽く押します。 (ご注意:着用心地の最も...
Página 56
4、反対側の耳にかわって着用 反対側の耳に着用したい場合、マイクバーを上に回し、向きを変えます。向きを反対側に 回した後に、マイクバーを下ろします。 六、仕様: a. Bluetooth バージョン:V5.2 b. 対応規格:Headset 、HFP、A2DP、AVRCP HSP c. 通話時間:約 24 時間 d. 待機時間:約 60 日 e. 充電時間:2-3 時間 f.音楽再生時間:約 20 時間 ( 最大音量の場合 ) g. 通信距離:15-20m ( 広々としたところ) h. 曲送り / 曲戻し選択可能 i.iPhone/Android で電気残量表示可能 j. 同時に 2 台の携帯に接続可能 k.通話中のミュート機能対応可能...
Página 57
改めてイヤホンの電源を入れてみてください。 c. バッテリーがなくなった場合、または、長時間に使用しない場合、充電し始めるところに は指示ランプが点灯しないかもしれませんが、しばらく したら、赤ランプが常時に点灯しま す。 d. 音声を聞こえません ------Bluetooth イヤホンの電源を入れたことを確認してください。 ------ 携帯とイヤホンと接続していることを確認してください。 ------ イヤホンと携帯との距離が 10m に超えていないことを確認してください。 ------ 音楽再生のアウトプッ トを Bluetooth デバイス(M50)にしていることを確認してくだ さい。 ------ 携帯が電波の強いところにあり、干渉がないことを確認してください。 ------ 携帯が他の Bluetooth デバイスに接続していないことを確認してください。 e. イヤホン型番が検出されません ------ イヤホンがペアリングに入り、接続段階に入っていることを確保します。 ------ 接続エラーかもしれません。改めて、デバイスの電源を入れてください(Bluetooth ペアリング状態で、赤青ランプが交替で点滅する時に、ミュートボタンを 6 秒ほど長く押し ます。 「ドゥ ドゥ」の音声を聞こえましたら、Bluetooth リセッ トになります) 。または、業者...