Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

P-660HN series
802.11n Wireless
ADSL2+ 4-port Gateway
Firmware v3.70
Edition 2, 12/2008
DEFAULT LOGIN DETAILS
IP Address:
User Password:
Admin Password:
CONTENTS
www.zyxel.com
QUICK START GUIDE
http://192.168.1.1
user
1234
3
13
23
33
43
53
63
Copyright
2008 ZyXEL Communications Corporation
C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zyxel P-660HN Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    P-660HN series QUICK START GUIDE 802.11n Wireless ADSL2+ 4-port Gateway Firmware v3.70 Edition 2, 12/2008 DEFAULT LOGIN DETAILS IP Address: http://192.168.1.1 User Password: user Admin Password: 1234 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA www.zyxel.com Copyright 2008 ZyXEL Communications Corporation...
  • Página 3: How It Works

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH Introduction The P-660HN series are high performance routers which combine high- speed ADSL2+ Internet access, a built-in switch, a firewall and high-speed wireless networking capability. How It Works A computer can connect to the P-660HN using an Ethernet cable (a) or using wireless connection (b).
  • Página 4: Before You Begin

    ENGLISH Before You Begin Make sure you have the following things before you set up your P-660HN. • Internet access - account information provided by your ISP, such as user name and password. • Internet Explorer 6.0 or later or Netscape Navigator 7.0 or later, with JavaScript enabled.
  • Página 5: Hardware Connections

    ENGLISH ENGLISH Hardware Connections 1. DSL: Use a telephone wire to connect this port to a telephone jack. 2. ETHERNET 1-4: Use an Ethernet cable to connect a computer to this port for initial configuration and/or Internet access. 3. POWER: Use the power adaptor provided with your P-660HN to connect an appropriate power source to this socket.
  • Página 6 • The INTERNET light stays on when Internet access is available and blinks when there is data transmitted. Launch your web browser and navigate to any web site (for example, www.zyxel.com). The P-660HN automatically detects and configures your Internet connection. This may take about two minutes.
  • Página 7 ENGLISH ENGLISH If you have a PPPoE or PPPoA connection, a screen displays prompting you to enter your Internet account information. Enter the username, password and/or system password (1234 by default) exactly as provided. Click Apply. If the INTERNET light is off but the DSL light is on, go to Internet/Wireless Setup on page...
  • Página 8 ENGLISH Internet/Wireless Setup 1. Open your browser and enter http://192.168.1.1 (the P-660HN's default IP address) as the address. 2. Enter the admin password 1234 and click Login. If the login screen does not display, make sure you allow web browser pop-up windows, JavaScripts and Java permissions. Your computer should be also set to get an IP address automatically from a DHCP server.
  • Página 9 ENGLISH ENGLISH 3. It is strongly recommended that you change the admin password in the following screen. If you change it, you will not see this screen the next time you log in. 4. Click Apply to replace the P-660HN’s default digital certificate. The certificate is used for authentication when using a secure HTTPS connection over the Internet.
  • Página 10 ENGLISH 5. Choose the language you want to use for the web configurator. Select Go to Wizard setup and click Apply. The connection wizard helps you set up your Internet connection as well as your wireless settings. Enter the Internet access information exactly as given to you by your ISP in each wizard screen and then click Next to continue or click Back to return to the previous screen.
  • Página 11 ENGLISH ENGLISH 6. Click INTERNET/WIRELESS SETUP. Wait while the P-660HN tries to detect your Internet connection. If the P- 660HN cannot detect your Internet connection, follow the directions in the screen. Enter the information provided by your ISP. Keep the default settings if your ISP did not provide some information.
  • Página 12 ENGLISH If you cannot access the Internet and the INTERNET light is off, make sure you enter the correct information in the INTERNET/ WIRELESS SETUP wizard screens. If you are using a new Internet account, contact your ISP to make sure it is active. If you are trying to access the Internet wirelessly, make sure the wireless and security settings in your wireless client are the same as the settings in the P-660HN.
  • Página 13: Deutsch

    DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Einführung Die Hochleistungsrouter der Serie P-660HN vereinen ADSL2+- Hochgeschwindigkeitsinternet, einen integriertes Switch, eine Firewall und Hochgeschwindigkeits-Drahtlosnetzwerkfähigkeit. So funktioniert es Ein Computer kann die Verbindung zum P-660HN mit einem Ethernet-Kabel (a) oder über eine Drahtlosverbindung (b) herstellen. Der P-660HN stellt dann die Verbindung zum Internet über ein Telefonkabel (c) her, so dass Sie über nahtlosen Zugriff auf alle weltweit verfügbaren Inhalte haben.
  • Página 14: Vorbereitung Der Installation

    DEUTSCH Vorbereitung der Installation Folgende Informationen benötigen Sie für die Installation des P-660HN. • Internetzugriff - Kontoinformationen wie Benutzername, Passwort usw., die Sie von Ihrem Provider erhalten. • Internet Explorer 6.0 und Oder Versionen oder Netscape Navigator 7.0 und Oder Versionen mit aktiviertem JavaScript. Ausführliche Informationen zur Konfiguration finden Sie im Benutzerhandbuch.
  • Página 15 DEUTSCH DEUTSCH Anschluss der Hardware 1. DSL: Schliessen Sie an diesen Port ein Telefonkabel an, und verbinden Sie dieses mit einer Telefonbuchse. 2. ETHERNET 1-4: Schliessen Sie den Computer für die Erstkonfiguration und/oder den Zugriff auf das Internet an diesen Port an. 3.
  • Página 16 • Die INTERNET-LED leuchtet, wenn eine Internetverbindung besteht, und sie blinkt, wenn Daten übertragen werden. Starten Sie Ihren Internetbrowser und navigieren Sie zu einer Website (z.B. www.zyxel.com). Der P-660HN erkennt und konfiguriert automatisch die Internetverbindung. Das dauert etwa zwei Minuten.
  • Página 17 DEUTSCH DEUTSCH Bei einem PPPoE- oder PPPoA-Anschluss werden Sie auf dem Bildschirm dazu aufgefordert, die Daten zu Ihrem Internetkonto einzugeben. Geben Sie den Benutzernamen, das Kennwort und/oder den Dienstnamen genauso ein, wie es Ihr Internetdienstanbieter vorgegeben hat. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen).
  • Página 18 DEUTSCH Konfiguration des (drahtlosen) Internetzugriffs 1. Öffnen Sie Ihren Browser, und geben Sie als Adresse http://192.168.1.1 (die IP-Standardadresse des P-660HN) ein. 2. Geben Sie das Standardpasswort 1234 ein, und klicken Sie auf Login (Anmelden). Sollte das Anmeldefenster nicht angezeigt werden, stellen Sie sicher, dass Ihr Webbrowser Pop-up-Fenster, JavaScripts und Java zulässt.
  • Página 19 DEUTSCH DEUTSCH 3. Es wird dringend empfohlen, das Standardpasswort im folgenden Fenster zu ändern. Wenn Sie es ändern, wird dieses Fenster beim nächsten Login nicht mehr angezeigt. 4. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen), um das digitale Standardzertifikat des P-660HN zu ersetzen. Das Zertifikat wird bei der Verwendung einer sicheren HTTPS-Verbindung über das Internet für die Authentifizierung verwendet.
  • Página 20 DEUTSCH 5. Wählen Sie die Sprache, die Sie für den Web-Konfigurator verwenden möchten. Wählen Sie Go to Wizard setup (Zum Installationsassistenten), und klicken Sie auf Apply (Übernehmen). Der Installationsassistent hilft Ihnen bei der Installation der Internetverbindung und der Konfiguration der Drahtlosverbindung. Geben Sie in jedem Fenster des Assistenten die für den Internetzugang erforderlichen Daten ein, die Sie von Ihrem Provider erhalten haben.
  • Página 21 DEUTSCH DEUTSCH 6. Klicken Sie auf INTERNET/WIRELESS SETUP. Warten Sie, während der P-660HN versucht, Ihre Internetverbindung zu erkennen. Wenn der P-660HN Ihre Internetverbindung nicht erkennen kann, folgen Sie den Anweisungen im Fenster. Geben Sie die Daten ein, die Sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben. Wenn Sie keine Daten vorliegen haben, belassen Sie die Standardeinstellungen.
  • Página 22 DEUTSCH Wenn Sie nicht auf das Internet zugreifen können und die INTERNET-LED nicht leuchtet, prüfen Sie, ob in allen Fenstern des INTERNET/WIRELESS SETUP-Assistenten die richtigen Daten eingegeben wurden. Wenn Sie ein neues Internetkonto verwenden, stellen Sie bei Ihrem Internetdienstanbieter sicher, dass es aktiv ist.
  • Página 23: Introducción

    ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL Introducción La serie P-660HN está compuesta por routers de alto rendimiento que combinan el acceso a Internet a alta velocidad ADSL2+ Internet, un switch incorporado, un cortafuegos y la capacidad de red inalámbrica de alta velocidad. Cómo funciona Un ordenador puede conectarse al P-660HN utilizando un cable Ethernet (a) o usando una conexión inalámbrica (b).
  • Página 24: Antes De Comenzar

    ESPAÑOL Antes de comenzar Asegúrese de tener lo siguiente antes de configurar su P-660HN. • Acceso a Internet - información de la cuenta facilitada por su ISP, como el nombre de usuario, contraseña, etcétera. • Internet Explorer 6.0 o posterior o Netscape Navigator 7.0 o posterior, con JavaScript habilitado.
  • Página 25: Conexiones Del Hardware

    ESPAÑOL ESPAÑOL Conexiones del hardware 1. DSL: Utilice un cable de teléfono para conectar este puerto a una clavija de teléfono. 2. ETHERNET 1-4: Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador a este puerto para la configuración inicial y/o el acceso a Internet. 3.
  • Página 26 • La luz INTERNET permanece encendida cuando hay un acceso a Internet disponible y parpadea cuando se transmiten datos. Abra su explorador de web y navegue a cualquier página web (por ejemplo, www.zyxel.com). El P-660HN detectará y configurará automáticamente su conexión a Internet. Esto puede tardar aproximadamente dos minutos.
  • Página 27 ESPAÑOL ESPAÑOL Si tiene una conexión PPPoE o PPPoA, aparecerá una pantalla pidiéndole que escriba su información de cuenta de Internet. Escriba el nombre de usuario, la contraseña y/o la contraseña del sistema exactamente como viene facilitada. Haga clic en Aplicar. Si la luz INTERNET está...
  • Página 28: Configuración De Internet/Inalámbrica

    ESPAÑOL Configuración de Internet/ Inalámbrica 1. Abra su explorador y escriba http://192.168.1.1 (la dirección IP predeterminada del P-660HN) como dirección. 2. Escriba la contraseña de admin 1234 y haga clic en Login (Iniciar sesión). Si la pantalla de inicio de sesión no aparece, compruebe si ha activado la característica de ventanas emergentes en su explorador y los permisos para JavaScripts y Java.
  • Página 29 ESPAÑOL ESPAÑOL 3. Se recomienda encarecidamente que cambie la contraseña de administrador en la pantalla siguiente. Si la cambia, no verá esta pantalla la próxima vez que inicie sesión. 4. Haga clic en Apply (Aplicar) para reemplazar el certificado digital predeterminado del P-660HN.
  • Página 30 ESPAÑOL 5. Elija el idioma deseado para usarlo para el configurador web. Seleccione Go to Wizard setup (Ir al Asistente para la configuración) y haga clic en Apply (Aplicar). El asistente para la conexión le ayuda a configurar su conexión a Internet y la configuración inalámbrica.
  • Página 31 ESPAÑOL ESPAÑOL 6. Haga clic en INTERNET/WIRELESS SETUP (CONFIGURACIÓN DE INTERNET/INALÁMBRICA). Espere a que el P-660HN intente detectar su conexión a Internet. Si el P- 660HN no puede detectar su conexión a Internet, siga las instrucciones en pantalla. Escriba la información facilitada por su ISP. Mantenga la configuración predeterminada si su ISP no ofrece información.
  • Página 32 ESPAÑOL Si no puede acceder a Internet y la luz INTERNET está apagada, asegúrese de escribir la información correcta en las pantallas del asistente INTERNET/WIRELESS SETUP (CONFIGURACIÓN DE INTERNET/INALÁMBRICA). Si utiliza una cuenta de Internet nueva, contacte con su ISP para comprobar que está activa. Si intenta acceder a Internet de modo inalámbrico, asegúrese de que la red inalámbrica y la configuración de seguridad de su cliente inalámbrico sean iguales P-660HN.
  • Página 33: Français

    FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Introduction La sérieP-660HN est composée de routeurs de haute performance alliant l'accès Internet ADSL2+ à haute vitesse, un commutateur intégré, un pare feu et la capacité de réseau sans fil à haute vitesse. Comment cela fonctionne Un ordinateur peut se connecter au P-660HN à l'aide d'un câble (a) Ethernet ou à...
  • Página 34: Avant De Commencer

    FRANÇAIS Avant de commencer Vérifiez que vous avez les éléments suivants avant de configurer votre P- 660HN. • Accès à Internet – informations sur le compte fournies par votre FAI, telles que le nom d'utilisateur, le mot de passe, etc. •...
  • Página 35 FRANÇAIS FRANÇAIS Connexions matérielles 1. DSL : Utilisez un fil de téléphone pour connecter ce port à une prise de téléphone. 2. ETHERNET 1-4 : Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur à ce port pour une configuration initiale et/ou un accès à Internet. 3.
  • Página 36 • Le voyant INTERNET reste allumé quand l'accès Internet est disponible et clignote quand des données sont transmises. Lancez votre navigateur Internet et allez sur un site web (par exemple, www.zyxel.com). Le P-660HN détecte et configure automatiquement votre connexion Internet. Cette opération peut prendre environ deux minutes.
  • Página 37 FRANÇAIS FRANÇAIS Si vous avez une connexion PPPoE ou PPPoA, un écran s'affiche vous invitant à entrer vos informations de compte Internet. Entrez le nom d'utilisateur, le mot de passe et/ou le mot de passe du système exactement tels qu'ils ont été fournis. Cliquez sur Apply (Appliquer). Si le voyant INTERNET est éteint mais que le voyant DSL est allumé, allez à...
  • Página 38 FRANÇAIS Installation Internet/Sans fil 1. Ouvrez votre navigateur et tapez l'adresse http://192.168.1.1 (l'adresse IP par défaut du P-660HN). 2. Entrez le mot de passe d'administrateur 1234 et cliquez sur Login (Ouvrir une session). Si l'écran d'ouverture de session n'apparaît pas, vérifiez que vous autorisez les fenêtres intempestives du web, JavaScripts et Java.
  • Página 39 FRANÇAIS FRANÇAIS 3. Il est fortement recommandé de changer le mot de passe d'administrateur dans l'écran suivant. Si vous le changez, vous ne verrez pas cet écran la prochaine fois que vous ouvrirez une session. 4. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour remplacer le certificat numérique par défaut du P-660HN.
  • Página 40 FRANÇAIS 5. Choisissez la langue que vous désirez utiliser pour le configurateur web. Sélectionnez Go to Wizard setup (Aller à installation de l'assistant) et cliquez sur Apply (Appliquer). L'assistant de connexion vous aide à configurer votre connexion Internet ainsi que vos paramètres sans fil. Saisissez les informations d'accès à...
  • Página 41 FRANÇAIS FRANÇAIS 6. Cliquez sur INTERNET/WIRELESS SETUP (INSTALLATION INTERNET/ SANS FIL). Patientez pendant que le P-660HN essaie de détecter votre connexion Internet. Si le P-660HN n'arrive pas à détecter votre connexion Internet, suivez les instructions à l'écran. Entrez les informations fournies par votre FAI.
  • Página 42 FRANÇAIS Si vous ne pouvez pas accéder à Internet et que le voyant INTERNET est éteint, vérifiez que vous avez entré les informations correctes dans les écrans de l'assistant INTERNET/ WIRELESS SETUP (INSTALLATION INTERNET/SANS FIL). Si vous utilisez un nouveau compte Internet, contactez votre FAI pour vous assurer qu'il est actif.
  • Página 43: Come Funziona

    ITALIANO ITALIANO INGLESE Introduzione Le serie P-660HN comprendono router ad alte prestazioni che combinano accesso Internet + ADSL2 ad alta velocità, interruttore integrato, firewall e capacità di rete wireless ad alta velocità. Come funziona Un computer può connettersi a P-660HN usando un cavo Ethernet (a) o una connessione wireless (b).
  • Página 44: Prima Di Iniziare

    INGLESE Prima di iniziare Assicurarsi di disporre dei seguenti prima di impostare il P-660HN. • Accesso a Internet - dati dell'account forniti dal vostro ISP, come nome utente, password, e così via. • Internet Explorer 6,0 o successivo o Netscape Navigator 7,0 o successivo, con JavaScript attivato.
  • Página 45 ITALIANO INGLESE Connessioni hardware 1. DSL: usare un cavo telefonico per connettere questa porta alla presa del telefono. 2. ETHERNET 1-4: usare un cavo Ethernet per connettere un computer a questa porta per la configurazione e/o l'accesso a Internet. 3. ALIMENTAZIONE: usare l'adattatore fornito con il P-660HN per connettere una fonte di alimentazione adeguata a questa presa.
  • Página 46 • La luce INTERNET rimane accesa quando l'accesso a Internet è disponibile e lampeggia durante la trasmissione di dati. Lanciare il browser Web e navigare ad un qualsiasi sito Web (ad esempio, www.zyxel.com). Il P-660HN rileva e configura automaticamente la connessione a Internet. Potrebbero essere necessari circa due minuti.
  • Página 47 ITALIANO INGLESE Se disponete di una connessione PPPoE o PPPoA, viene visualizzata una finestra che richiede l'inserimento delle informazioni sugli account Internet. Inserire il nome utente, la password e/o la password di sistema esattamente come sono stati forniti. Fare clic su Applica. Se la luce INTERNET è...
  • Página 48 INGLESE Impostazione di Internet/Wireless 1. Avviare il browser e digitare http://192.168.1.1 (l'indirizzo IP predefinito di P-660HN) nel campo dell'indirizzo. 2. Inserire la password amministrativa 1234 e fare clic su Accedi. Se la schermata di accesso non viene visualizzata, assicurarsi di abilitare le finestre di pop-up, i JavaScript e il Java.
  • Página 49 ITALIANO INGLESE 3. Si consiglia fortemente di cambiare la password amministrativa nella schermata successiva. Se si cambia la password, questa schermata non verrà visualizzata all'accesso successivo. 4. Fare clic su Applica per sostituire il certificato digitale predefinito P- 660HN. Il certificato viene usato per eseguire l'autenticazione quando si utilizza una connessione HTTPS sicura su Internet.
  • Página 50 INGLESE 5. Scegliere il linguaggio desiderato per il configuratore Web. Selezionare Vai alla procedura di impostazione guidata e fare clic su Applica. La procedura di connessione guidata assiste nell'impostazione della connessione a Internet e delle impostazioni Wireless. Inserire i dati di accesso ad Internet esattamente come forniti dall'ISP in ciascuna schermata della procedura guidata, quindi fare clic su Avanti per continuare o su Indietro per tornare alla schermata precedente.
  • Página 51 ITALIANO INGLESE 6. Fare clic su IMPOSTAZIONE INTERNET/WIRELESS. Attendere mentre il P-660HN cerca di rilevare la connessione a Internet. Se il P-660HN non può rilevare la connessione a Internet, seguire le istruzioni visualizzate a video. Immettere i dati forniti dal provider ISP. Usare le impostazioni predefinite se l'ISP non ha fornito alcuni dati.
  • Página 52 INGLESE Se non è possibile accedere a Internet e la luce INTERNET è spenta, assicurarsi di inserire le informazioni corrette nelle schermate IMPOSTAZIONE INTERNET/WIRELESS. Se si sta utilizzando un nuovo account Internet, contattare il proprio ISP per assicurarsi che sia attivo. Se si sta tentando di accedere ad Internet in modalità...
  • Página 53: Nederlands

    NEDERLANDS NEDERLANDS Nederlands Introductie De P-660HN serie zijn routers met zeer hoogwaardige prestatie, die de snelheid van high-speed ADSL2+ Internet toegang combineren, met een ingebouwde schakelaar, een firewall en high-speed draadloze netwerkcapaciteiten. Hoe dit werkt Een computer maakt verbinding met de P-660HN met behulp van een Ethernet kabel (a) of een draadloze verbinding (b).
  • Página 54: Voor U Begint

    Nederlands Voor u begint Zorg ervoor dat u de volgende benodigdheden heeft voor u de P-660HN instelt. • Internet toegang - accountinformatie van uw provider, zoals gebruikersnaam, wachtwoord etc. • Internet Explorer 6,0 of hoger of Netscape Navigator 7,0 of hoger, met JavaScript ingeschakeld.
  • Página 55 NEDERLANDS Nederlands Hardwareverbindingen 1. DSL: Gebruik een telefoondraad om deze poort te verbinden met een telefoonsteker. 2. ETHERNET 1-4: Gebruik een Ethernet kabel om de computer met deze poort te verbinden voor de eerste configuratie en/of Internet toegang. 3. STROOMVOORZIENING: Gebruik de adapter die meegeleverd werd met uw P-660HN om de juiste stroomvoorziening te verkrijgen.
  • Página 56 • Het INTERNET lampje blijft aan als de toegang tot Internet beschikbaar is en knippert als gegevens worden verzonden. Start uw webbrowser en navigeer naar een willekeurige website (bijvoorbeeld www.zyxel.com). De P-660HN zal uw internetverbinding automatisch ontdekken en configureren. Dit zal ongeveer twee minuten duren.
  • Página 57 NEDERLANDS Nederlands Indien u een PPPoE of PPPoA heeft, zal een scherm worden getoond waarin u gevraagd wordt uw Internet accountinformatie in te voeren. Vul de gebruikersnaam, wachtwoord en/of systeemwachtwoord exact in zoals u heeft ontvangen. Klik op Apply (Toepassen). Indien het INTERNET lampje aan is, maar het DSL lampje is aan, ga dan naar Internet/Wireless (Draadloze) Setup...
  • Página 58 Nederlands Internet/Wireless (Draadloze) Setup 1. Open uw browser en toets http://192.168.1.1 (het standaard IP adres van de P-660HN)in, in de adresbalk. 2. Voer het admin wachtwoord 1234 in en klik op LOGIN (Inloggen). Als het loginscherm niet verschijnt, zorg er dan voor dat u toestemming heeft ingesteld in uw browser voor pop-up schermen, JavaScripts en Java permissie.
  • Página 59 NEDERLANDS Nederlands 3. Wij raden u ten strengste aan om in het volgende scherm het admin wachtwoord te wijzigen. Indien u dit wijzigt, zult u dit scherm niet meer zien tijdens de volgende keer dat u inlogt. 4. Klik op Apply (Toepassen) om het standaard digitale certificaat van de P- 660HN te vervangen.
  • Página 60 Nederlands 5. Kies de taal die u wilt gebruiken om de configuratie voor het web in te stellen. Kies Go to Wizard setup (Ga naar Wizard setup) en klik Apply (Toepassen). De verbinding-wizard helpt u om uw Internetverbinding in te stellen alsook de instellingen voor uw draadloze netwerk.
  • Página 61 NEDERLANDS Nederlands 6. Klik op INTERNET/DRAADLOZE SETUP. Wacht even terwijl de P-660HN probeert uw Internetverbinding te vinden. Indien de P-660HN de Internetverbinding niet kan vinden, volg dan de aanwijzingen op het scherm. Voer de informatie in die uw provider heeft verstrekt.
  • Página 62 Nederlands Indien u geen toegang tot Internet heeft en het INTERNET lampje is uit, controleer dan of de correcte informatie is ingevuld in de INTERNET/WIRELESS (DRAADLOZE) SETUP wizard schermen. Indien u een nieuwe Internet account gebruikt, neem dan contact op met uw Provider om u ervan te verzekeren dan deze geactiveerd is.
  • Página 63: Så Här Fungerar Det

    SVENSKA SVENSKA ENGLISH IntroduKtion P-660HN modellerna är högpresterande routrar som kombinerar höghastighets ADSL2 + Internet-åtkomst, en inbyggd switch, en brandvägg och trådlös nätverkskapacitet med hög hastighet. Så här fungerar det En dator kan ansluta till P-660HN med en Ethernet-kabel (a) eller via trådlös anslutning (b).
  • Página 64 SVENSKA Innan du sätter igång Kontrollera att du har följande innan du ställer in din P-660HN. • Internet-åtkomst - kontoinformation från din Internet-leverantör som t.ex. användarnamn, lösenord osv. • Internet Explorer 6.0 eller senare alternativt Netscape Navigator 7.0 eller senare, med JavaScript aktiverat. Se bruksanvisningen för alla konfigurationsdetaljer.
  • Página 65 SVENSKA ENGLISH Maskinvaruanslutningar 1. DSL: Använd en telefonkabel för att ansluta denna port till ett telefonjack. 2. ETHERNET 1-4: Använd en Ethernet-kabel för att ansluta en dator till denna port för initial konfiguration och/eller Internet-åtkomst. 3. STRÖM: Använd strömadaptern som medföljde din P-660HN för att ansluta en lämplig strömkälla till detta uttag.
  • Página 66 P-660HN initialiserar DSL-linjen. • Lampan INTERNET fortsätter att lysa när Internet-åtkomst är tillgänglig och blinkar under dataöverföring. Öppna din webbläsare och navigera till valfri webbplats (t.ex. www.zyxel.com). P-660HN detekterar och konfigurerar automatiskt din Internet-anslutning. Detta kan ta omkring två minuter.
  • Página 67 SVENSKA ENGLISH Om du har en PPPoE- eller PPPoA-anslutning, visas en skärm som uppmanar dig att ange din Internet-kontoinformation. Ange användarnamn, lösenord och/eller systemlösenord exakt som du fått dem. Klicka på Apply (verkställ). Om lampan INTERNET är släckt med lampan DSL lyser, gå till Internet/ Trådlös inställning på...
  • Página 68 SVENSKA Internet/Trådlös inställning 1. Öppna din webbläsare och ange http://192.168.1.1 (P-660HN:s standard- IP-adress) som adress. 2. Ange administratörslösenordet 1234 och klicka på Login (inloggning). Om inloggningsskärmen inte visas, kontrollera att din webbläsare tillåter pop-up-fönster, JavaScript och Java-tillstånd. Datorn ska också vara inställd på att hämta en IP-adress automatiskt från en DHCP-server.
  • Página 69 SVENSKA ENGLISH 3. Du rekommenderas starkt att ändra administratörslösenordet på följande skärm. Om du ändrar det, visas inte denna skärm nästa gång du loggar in. 4. Klicka pa Apply (verkstall) for att ersatta P-660HN:s digitala standardcertifikat. Certifikatet används för autentisering vid användning av en säker HTTPS-anslutning över Internet.
  • Página 70 SVENSKA 5. Välj önskat språk för webbkonfiguratorn. Välj Go to Wizard setup (gå till guideinställning) och klicka på Apply (verkställ). Anslutningsguiden hjälper dig att ställa in din Internet-anslutning såväl som dina trådlösa inställningar. Ange Internet-åtkomstinformationen exakt som du fått den av din Internet-leverantör på...
  • Página 71 SVENSKA ENGLISH 6. Klicka på INTERNET/WIRELESS SETUP (Internet/trådlös inställning). Vänta medan P-660HN försöker hitta din Internet-anslutning. Om P- 660HN inte kan hitta din Internet-anslutning, följ anvisningarna på skärmen. Ange den information du fått av din Internet-leverantör. Behåll standardinställningarna om din Internet-leverantör inte gett dig någon information.
  • Página 72 SVENSKA Om du inte kan få åtkomst till Internet och lampan INTERNET är släckt, kontrollera att du angett rätt information på guideskärmarna INTERNET/WIRELESS SETUP (Internet/ trådlösa inställningar). Om du använder ett nytt Internet-konto, kontakta din Internet-leverantör för att kontrollera att kontot är aktivt.
  • Página 73 • Select your product from the drop-down list • Gehen Sie auf www.zyxel.com. • Vaya a www.zyxel.com. box on the ZyXEL home page to go to that • Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste • Seleccione el producto que desea en el product's page.
  • Página 74 ENGLISH...