3
Reattach toilet seat and lid with mounting bracket using
supplied screws by lining up the holes on the toilet bowl.
Fixez à nouveau le siège et le couvercle des toilettes avec
le support de montage, en utilisant les vis fournies et en
l'alignant avec les trous de la cuvette.
5
Attach bracket tabs in rear slots in elevated seat
Fixez les pattes du support dans les fentes arrière du
siège surélevé
Fije las lengüetas de soporte en las ranuras posteri-
ores del asiento elevado
Push the seat towards the bracket
to lock.
Poussez le siège vers le support
afin qu'il s'enclenche.
Presione la tapa contra la abraza-
dera hasta que se empalme.
To remove / Pour enlever
le siège surélevé, faites
l'inverse / Para retirar
Vuelva a sujetar la tapa y el asiento de
inodoro con el soporte utilizando los
tornillos suministrados y alineando los
orificios sobre la taza del inodoro.
USE HARDWARE INCLUDED
UTILISEZ LA QUINCAILLERIE COMPRISE
UTILICE LOS ADITAMENTOS INCLUIDOS
4
Open toilet seat lid.
Ouvrez le couvercle du siège des toilettes.
Abra la tapa del asiento de inodoro.
Verify no bracket interference with seat
or lid when lowered
Vérifiez l'absence d'interférence entre le
support et le siège ou le couvercle quand
il est abaissé
Verifique que no haya interferencia de
los soportes con el asiento o la tapa al
bajarlos
Warning: Fall Hazard! Back of elevated seat must not
touch raised toilet seat. DO NOT USE IF BACK OF ELEVATED
SEAT CAN TOUCH RAISED TOILET SEAT. Contact with raised
toilet seat can force elevated seat off of toilet.
Avertissement : Risque de chute! La face arrière du siège
surélevé ne doit pas toucher le siège de toilette surélevé.
NE PAS L'UTILISER SI LA FACE ARRIÈRE DU SIÈGE SURÉ-
LEVÉ PEUT TOUCHER LE SIÈGE DE TOILETTE RELEVÉ. Le
contact avec le siège de toilette relevé peut forcer le siège
surélevé à se séparer de la toilette.
Advertencia: ¡Riesgo de caída! La parte posterior del
asiento elevado no debe tocar el asiento levantado del
escusado. NO LAS UTILICE SI LA PARTE POSTERIOR DEL
ASIENTO ELEVADO PUEDE TOCAR EL ASIENTO LEVANTADO
DEL ESCUSADO. El contacto con el asiento levantado del
escusado puede forzar que el asiento elevado se salga del
escusado.
To remove, reverse process, lift front of
seat and pull.
Pour enlever le siège surélevé, faites
l'inverse. Soulevez l'avant du siège et
tirez-le vers vous.
Para retirar, realice el proceso a la inversa,
levante la parte delantera de la tapa y tire.