Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

manuale d'istruzioni
instruction manual
manuel d'instructions
handbuch anweisungen
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandani 59079

  • Página 1 manuale d’istruzioni instruction manual manuel d’instructions handbuch anweisungen manual de instrucciones...
  • Página 2: Caratteristiche Del Prodotto

    CAMINETTI ELETTRICI Attenzione: leggere attentamente le ISTRUZIONI riportate qui di seguito prima di installare ed utilizzare l’apparecchio. Conservare questo manuale d’uso in un luogo sicuro per future consul- tazioni. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Si tratta di un caminetto elettrico con effetto fiamma realistico. Il suo principio di funzionamento consiste nell’utilizzazione di una ventola che distribuisce l’aria riscaldata da appositi elementi, ricreando così...
  • Página 3 3. L’apparecchio non deve essere usato all’aperto. 4. L’apparecchio non deve essere utilizzato da minori senza sorveglianza o da persone con ri- dotte o impedite capacità motorie, sensoriali o mentali. L’apparecchio non deve essere usato dai bambini come un giocattolo. 5.
  • Página 4 ISTRUZIONI PER IL DISIMBALLAGGIO E L’INSTALLAZIONE Attenzione: 1. L’apparecchio deve essere collegato a terra. 2. L’apparecchio deve essere alimentato con corrente AC. 3. Prima di accendere il vostro caminetto, leggete attentamente le istruzioni di sicurezza e di installazione. INTERRUTTORE DI COMANDO L’apparecchio è...
  • Página 5 legarsi di continuo, si consiglia di spegnere il caminetto e contattare il fornitore. PULIZIA Attenzione: prima di procedere con le operazioni di pulizia, assicuratevi che l’apparecchio sia a e di scollegato dall’alimentazione elettrica. 1. Usare uno straccio morbido per le pulizie di routine. Non usare detergente per vetri. 2.
  • Página 6: Features Of The Product

    ELECTRIC FIREPLACE dange 6.Furn Attention: read the instruction carefully before operation and keep it. 7.Cutt 8.Plea FEATURES OF THE PRODUCT 9.Plea 1. This is an emulational electric fireplace. The theory of the product is to use a fan to flow the 10.At hot air heated by the heating elements in order to achieve the effect of indoor heating.
  • Página 7 dangerous caused by overheating 6.Furniture, curtains or flammable materials should ensure that 1 meter away from the fireplace 7.Cutt off the power immediately if there is something wrong 8.Please cut off the power if it is not used in a long time 9.Please do not put the power cord on the front of the fire place 10.Athought the machine has reached safety standards, we do not recommend that it is used on multi-use carpet or carpet long hair...
  • Página 8: Thermal Protector

    UNPACKING AND INSTALLATION INSTRUCTION Warning: 1. 1.the product must be connected to the ground 2. 2.the fireplace must be used under the AC voltage rating 3. 3.Before the power on, do read the safety warnings and product installation instructions. CONTROL SWITCH Four switches and four buttons provided on the product function selection (as shown in figure).
  • Página 9 CLEANING Warning: before doing any cleaning, must ensure that power is off. 1.use a soft duster texture to do routine cleaning, do not use glass cleaner 2. Please use soft cloth to do glass cleaning, do not use glass cleaner 3.Use a soft brush to clean the dust on the windy window 4.close the fireplace to cool the light bulls if they reached a high temperature 5.Be careful about the sharp edges.
  • Página 10: Caractéristiques Du Produit

    CHEMINÉES ÉLECTRIQUES Attention : lire attentivement les INSTRUCTIONS figurant ci-après avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conserver ce guide de l’utilisateur en lieu sûr pour les consultations futures. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Il s’agit d’une cheminée électrique à effet de flamme réaliste. Son principe de fonctionnement consiste à...
  • Página 11 humides. 3. L’appareil ne doit pas être utilisé en plein air. 4. L’appareil ne doit pas être utilisé par des mineurs laissés sans surveillance ou par des person- nes aux capacités motrices, sensorielles ou mentales empêchées ou réduites. L’appareil ne doit pas être utilisé...
  • Página 12: Protecteur Thermique

    INSTRUCTIONS POUR LE DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION Attention : 1. L’appareil doit être relié à la terre. 2. L’appareil doit être alimenté avec un courant AC. 3. Avant d’allumer votre cheminée, lire attentivement les instructions de sécurité et d’installation. INTERRUPTEUR DE COMMANDE L’appareil est équipé...
  • Página 13 NETTOYAGE Attention : avant de procéder aux opérations de nettoyage, s’assurer que l’appareil est débran- ché de l’alimentation électrique. 1. Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage de routine. Ne pas utiliser de produit détergent pour les vitres. 2. Nettoyer les parties en verre avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produit détergent pour les vitres.
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    ELEKTRO-KAMINÖFEN Achtung: Lesen Sie diese ANWEISUNGEN vor der Installation und dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an einem sicheren Ort auf, damit Sie jederzeit darauf zurückgreifen können. PRODUKTMERKMALE Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Elektro-Kaminofen mit realistischem Flammeneffekt. Seine Funktionsweise beruht auf dem Einsatz eines Gebläses, das die von den dafür vorgesehenen Heizelementen erwärmte Luft im Raum verteilt und dadurch den Wärmeeffekt eines traditionel- len Kaminofens erzeugt.
  • Página 15 taktieren Sie bitte den Händler, damit dieser eine unverzügliche Überprüfung vornehmen kann. 2. Das Gerät ist nicht für die Benutzung in Badezimmern, Schwimmhallen oder sonstigen Feuchträumen geeignet. 3. Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden. 4. Das Gerät darf nicht von Minderjährigen ohne Beaufsichtigung oder von Personen mit ein- geschränkten Bewegungs-, Sinnes- oder Geistesfähigkeiten benutzt werden.
  • Página 16 ANWEISUNGEN FÜR DAS AUSPACKEN UND FÜR DIE INSTALLATION Achtung: 1. Das Gerät muss geerdet werden. 2. Das Gerät ist mit Wechselstrom zu betreiben. 3. Lesen Sie diese Sicherheits- und Installationsanweisungen vor dem Einschalten Ihres Kamino- fens aufmerksam durch. BETRIEBSSCHALTER Das Gerät ist mit vier Schaltern und vier Tasten für die Auswahl der Funktionen ausgerüstet (siehe Abbildungen unten).
  • Página 17 fen abzuschalten und den Lieferanten zu kontaktieren. REINIGUNG Achtung: Vergewissern Sie sich vor Beginn der Reinigungsarbeiten, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. 1. Verwenden Sie für die normale Reinigung ein weiches Tuch. Verwenden Sie keine Glasreiniger. 2. Reinigen Sie die Glasteile mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Glasreiniger. 3.
  • Página 18: Chimeneas Eléctricas

    CHIMENEAS ELÉCTRICAS Atención: Leer atentamente las INSTRUCCIONES detalladas aquí debajo antes de instalar y utili- zar el aparato. Conservar este manual de uso en un lugar seguro para futuras consultas. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Se trata de una chimenea eléctrica con efecto llama realista. Su principio de funcionamiento con- siste en la utilización de un rotor que distribuye el aire calentado por apropiados elementos, logrando de esta manera el efecto calor de una chimenea tradicional.
  • Página 19 4. El aparato no debe ser utilizado por menores sin observación o por personas con reducidas capacidades motorias, sensoriales o mentales. El aparato no debe ser usado por niños como un juguete. 5. La boqueta de aireación de la chimenea se debe mantener libre de eventuales obstrucciones y no se debe cubrir nunca para evitar el riesgo de peligrosos recalentamientos.
  • Página 20: Instrucciones Para El Desembalaje Y La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA EL DESEMBALAJE Y LA INSTALACIÓN Atención: 1. El aparato se debe conectar a tierra. 2. El aparato se debe alimentar con corriente AC. 3. Antes de encender la chimenea, leer atentamente las instrucciones de seguridad y de insta- lación.
  • Página 21: Limpieza

    térmico se debiera desconectar continuamente, se aconseja apagar la chimenea poniéndose en contacto con el proveedor. LIMPIEZA Atención: Antes de efectuar las operaciones de limpieza, asegurarse que el aparato se encuentre desconectado de la alimentación eléctrica. 1. Usar un paño suave para la limpieza de rutina. No usar detergente para cristales. 2.
  • Página 22 Il ricett ario è disponibile al sito www.brandani.it Th e cookbook is available at www.brandani.it Le livre de cuisine est disponible à www.brandani.it El libro de cocina está disponible en www.brandani.it Das Kochbuch ist erhältlich bei www.brandani.it...
  • Página 23 Importato e distribuito da Brandani®gift group Imported and distribuited by Brandani®gift group Importeè et distribuè by Brandani®gift group Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gift group Importado e distibuido da Brandani®gift group Made in P.R.C.
  • Página 24 BRANDANI GIFT GROUP Via Caravaggio, 1 51012 – Pescia (Pistoia) Italy ph. +39 0572 45971 fax +39 0572 459743 servizioclienti@brandani.it www.brandani.it...

Tabla de contenido