Página 1
InstallatIon manual Fan stop thermostat English language: Original Instructions All other language: Translation of the Original Instruction Installation manual YFsta6 English Fan stop thermostat Installationsanleitung Deutsch Ventilatorabsperr-Thermostat Manuel d’installation Français Thermostat d’arrêt ventilateur Manual de instalación Español Controlador electromecánico Manuale d’installazione...
FW units. This kit avoids cold air circulation when heating mode is required. n All field wiring and components must be in- The fan stop thermostat YFSTA6 can only be used in stalled by a licensed electrician and must combination with the FWEC1A controller.
Página 5
IL... Line switch (field supply) M ... Fan motor RD ..Red (minimum speed) SF ..Operating selector T ... Thermostat YFSTA6 Fan stop thermostat (accessory) WH ..White (common) Electrical connections to be made by the ..installer. Each unit must be provided with a single power socket and a switch (IL) with adequate fuse (F).
Página 6
Sollten Fragen zum Installationsverfahren oder Halterung für die Montage an die Rippen des zur Inbetriebnahme auftreten, wenden Sie sich Wärmetauschers. bitte an Ihren Daikin-Händler. Von ihm erhalten Sie Ventilatorabsperr-Thermostat die notwendigen Ratschläge und Informationen. n Verwenden Sie Sicherheitshandschuhe. ErkMalE n Nehmen Sie das Gehäuse ab (falls vorhanden).
Página 7
IL... Netzschalter (bauseitig) M ... Lüftermotor RD ..Rot (Mindestdrehzahl) SF ..Wahlschalter für Betrieb T ... Thermostat YFSTA6 Ventilatorabsperr-Thermostat (Zubehörteil) WH ..Weiß (gemeinsam) Elektrische Anschlüsse müssen durch den ..Installateur erfolgen. Jede Einheit muss mit einer Einzelsteckdose und einem Schalter (IL) mit entsprechender Sicherung (F) versehen werden.
être installés par un électricien le mode de chauffage est requis. agréé et doivent être conformes aux Le thermostat d’arrêt ventilateur YFSTA6 peut être utilisé réglementations locales et nationales en uniquement en combinaison avec le dispositif de vigueur.
M ... Moteur de ventilateur RD ..Rouge (vitesse minimum) SF ..Sélecteur de fonctionnement T ... Thermostat YFSTA6 Thermostat d’arrêt ventilateur (accessoire) WH ..Blanc (masse) ..Connexions électriques à effectuer par l’installateur. Chaque unité doit être équipée d’une seule prise de courant et d’un commutateur (IL) avec fusible adéquat (F).
Todo el cableado en obra y los componentes calefacción. deben ser instalados por un electricista El termostato de parada de ventilador YFSTA6 sólo autorizado y deben cumplir con las puede utilizarse en combinación con el controlador regulaciones...
Página 11
IL... Interruptor principal (suministro independiente) M ... Motor del ventilador RD ..Rojo (velocidad mínima) SF ..Selector de modo de funcionamiento T ... Termostato YFSTA6 Termostato de parada del ventilador (accesorio) WH ..Blanco (común) Conexiones eléctricas a realizar por el ..instalador.
Página 12
Il termostato di arresto della ventola YFSTA6 può essere utilizzato solo in combinazione con il controller FWEC1A. n Prima di accedere ai morsetti, tutti i circuiti sotto tensione devono essere aperti.
Página 13
IL... Interruttore di linea (non di fornitura) M ... Motore del ventola RD ..Rosso (velocità minima) SF ..Selettore di funzionamento T ... Termostato YFSTA6 Termostato di arresto della ventola (accessorio) WH ..Bianco (comune) Collegamenti elettrici che devono essere ..eseguiti dall’installatore.