SteelSeries ARCTIS 7 Guía De Información Del Producto
Ocultar thumbs Ver también para ARCTIS 7:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

ARCTIS
7
PRODUCT INFORMATION GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SteelSeries ARCTIS 7

  • Página 1 ARCTIS PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Página 2: Steelseries Engine

    STEELSERIES ENGINE STEELSERIES ENGINE To enjoy DTS Headphone:X v2.0, and custom audio effects on your new Arctis 7 headset, download SteelSeries Engine steelseries.com/engine...
  • Página 3: Welcome

    WELCOME TO ARCTIS. Your new headset is the result of more than 15 years of gaming expertise and our unyielding pursuit of perfection. We poured our hearts into making your new Arctis, giving it the best gaming mic available, 7.1 surround sound and comfort and style unlike anything you’ve experienced before.
  • Página 4: Package Contents

    SOFTWARE REQUIREMENTS PACKAGE CONTENTS Platforms: Product Information Guide Windows 7 + Headset Mac OS X 10.8 + Wireless Transmitter 120 MB of free hard drive space for installation Mobile / Console Cable Micro-USB Charging Cable SYSTEM COMPATIBILITY DTS Headphone: X v2.0 is available...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENTS SteelSeries Engine Translations Welcome Español Info and Table of Contents 简体中文 繁體中文 Product Overview 日本語 Setup 한국어 Charging Deutsch Русский Power on / off Français Pairing Italiano Line in / Line out Português Microphone Regulatory Ski Goggle Headband System Setting: Windows...
  • Página 6: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW *selected accessories available at steelseries.com...
  • Página 7 Ski Goggle Headband Mobile / Console Cable Wireless Transmitter Micro-USB Charging Cable Airweave Ear Cushion Retractable Microphone Microphone Mute Button Volume Control Mobile Cable Jack Headphone Share Jack Micro-USB Charging Jack ChatMix Dial Power Button...
  • Página 8: Setup

    SETUP find help at support.steelseries.com...
  • Página 9: Charging

    CHARGING To charge the headset connect the micro-USB cable to the charging port on the headset, and plug the other end into any USB power source. The color of the power button indicates the battery level. Green = 100-50% Yellow = 49-20% Red = 19-10% Red (fast blink) = 9-1%...
  • Página 10: Power On / Off

    POWER ON / OFF find help at support.steelseries.com To power on the headset press and hold the power button for at least 3 seconds. You will hear a tone, and the power button will illuminate. To power off the headset press...
  • Página 11: Pairing

    PAIRING The headset is already paired to the transmitter when it arrives. e -1 e -2 Press and hold the transmitter With the headset off, press and hold pairing button for 5 seconds until the power button for 6 seconds. the LED begins blinking rapidly...
  • Página 12: Line In / Line Out

    LINE IN / LINE OUT find help at support.steelseries.com LINE IN LINE OUT When headset is off, audio can be sent to speakers via Line Out. When headset is powered on Line Out is automatically muted.
  • Página 13: Microphone

    MICROPHONE Retractable microphone Positioning g -1 top view front view Position the microphone close to the corner of your mouth with the flat surface facing you...
  • Página 14: Ski Goggle Headband

    SKI GOGGLE HEADBAND accessory headbands available at steelseries.com Install Direction of headband installation. Velcro Tighten or loosen the Velcro strap on top of the headband to achieve the desired fit.
  • Página 15: System Setting: Windows

    Microphone Game Audio playback devices recording devices Go to Sound Settings Under ‘Playback’ highlight Arctis 7 Game Audio and select ‘Set Default’ Under ’Recording’ highlight Arctis 7 Microphone and select ‘Set Default’ In your VoIP (chat) application select Arctis 7 Chat Audio as the default audio device...
  • Página 16: System Setting: Mac

    Output Input Arctis 7 Arctis 7 Go to System Preferences > Sound Under ‘Output’ select Arctis 7 Game Audio Under ‘Input’ select Arctis 7 Microphone In your VoIP (chat) application select Arctis 7 Chat Audio as the default audio device...
  • Página 17: Español

    Windows 7-10. el cable microUSB al puerto de Se requiere la instalación de software carga en los audífonos y enchufe el otro extremo a cualquier fuente de Descarga de SteelSeries Engine en energía con entrada para USB. steelseries.com/engine...
  • Página 18 Línea de entrada / Línea de salida El color del botón de encendido indica el nivel de carga. Cuando los audífonos estén apagados, Verde = 100-50 % se puede enviar el audio a los parlantes Amarillo = 49-20 % a través de la línea de salida. Cuando Rojo = 19-10 % los audífonos estén encendidos la línea Rojo (destello rápido) = 9-1 %...
  • Página 19: 简体中文

    Instalación Ajustes de sistema: Mac Instrucción para instalar la cinta Sonido j - 1 para cabello Salida: Arctis 7 Game Audio Sonido j -2 Más cintas para cabello disponibles Entrada: Arctis 7 Game Audio steelseries.com j -3 01 Ve a Preferencias del sistema >...
  • Página 20 适用平台 耳机分享接口 Micro-USB充电线接口 Windows 7 + Mac OS X 10.8 + ChatMix拨号 安装需要120MB磁盘空间 电源按键 系统兼容性 steelseries.com 勾选商品可在 购买 充电 SteelSeries v2.0环绕音效只兼容 Windows 7-10。需要安装软件。 如需为耳机充电,将micro-USB线 连接至耳机上的充电接口,然后将另 一端接入USB电源。 steelseries.com/engine 访问 下载 电源按键颜色示意电量 产品概览 绿色=100-50% 滑雪镜头带 黄色=49-20% 手机音频线* 红色=19-10% 03 无线发射器 红色(快速闪烁)=9-1% 04 Micro-USB充电线...
  • Página 21 -1 长按发射器配对按钮5秒,直至LED 头帶安装方法 灯快速闪烁 e -2 更多头带样式请参考官网 先关闭耳机电源,再长按电源键6 steelseries.com 秒。 线路输入/线路输出 系统设定: Windows 当耳机关闭时,声音可以通过线入输 i- 1 播放设备 出发送到扩音器。当耳机打开时,线 Arctis 7 游戏耳机 入输出功能自动静音。 录音设备 Arctis 7 麦克风 麦克风 i -2 01 打开声音设定 伸縮式麦克风 在播放设备的视窗里选取 麦克风位置 Arctis 7 游戏耳机并右键选择 將麦克风放置於靠近您嘴角处, 宽平面朝向您自己。 设置为默认设备...
  • Página 22: 繁體中文

    包裝內容 认设备 產品信息指南 系统设定: Mac Arctis卡 声音 j- 1 耳機 输出:Arctis 7 游戏耳机 無線發射器 j- 2 输入:Arctis 7 游戏耳机 手機音源線 Micro-USB充電線 j-3 01 打开偏好设定 > 声音 在播放设备的视窗里选取 適用系統 Arctis 7 游戏耳机并右键选择 Windows 7 + 设置为默认设备 Mac OS X 10.8 + 在录音设备的视窗里选取...
  • Página 23 04 Micro-USB充電線 紅色(快速閃爍)=9-1% Airweave耳罩* 電源開/關 06 伸縮式麥克風 麥克風靜音按鈕 如需打開耳機,長按電源開關至少3秒。 08 音量控制 聽到提示音,電源按鍵會亮起。 09 主線接口 如需關閉耳機,長按電源開關至少3秒。 耳機分享接口 Micro-USB充電線接口 配對 ChatMix 旋鈕 收到產品時,耳機已經和發射器配對 電源按鍵 e -1 長按發射器配對按鈕5秒,直至 steelseries.com 勾選商品可在 購買 LED燈快速閃爍。 e -2 充電 先關閉耳機電源,再長按電源鍵6 秒。 如需為耳機充電,將micro-USB線 連接至耳機上的充電接口,然後將另 線性輸入/線性輸出 一端接入USB電源。 當耳機關閉時,聲音可以透過線性輸 出發送到音響。當耳機打開時,線性 輸出功能會自動靜音。...
  • Página 24 預設設備 調整頭帶兩側的魔鬼氈至適宜鬆緊度 安裝 系统設定: Mac 頭帶安裝方法 聲音 j- 1 輸出:Arctis 7 遊戲耳機 更多頭帶樣式請參考官網 steelseries.com j- 2 輸入:Arctis 7 遊戲耳機 j-3 01 打開偏好設定 > 聲音 系统設定: Windows 在播放設備的視窗裡選取 i- 1 播放設備 Arctis 7 Arctis 7 遊戲耳機按右鍵選擇 設定為預設設備 錄音設備 Arctis 7 麥克風...
  • Página 25: 日本語

    在錄音設備的視窗裡選取 システム互換性 Arctis 7 麥克風按右鍵選擇設 定為預設設備 SteelSeries v2.0サラウンドは Windows 7-10のみに対応していま 在您的VoIP (chat)應用程式 す。ソフトウェアのインストールが 裡將Arctis 7遊戲耳機設定為 必要です。 預設設備 support.steelseries.com steelseries.com/ ダウンロードは 訪問 尋求幫助 engine から 日本語 製品概要 パッケージの内容 製品情報ガイド スキーゴーグルヘッドバンド* ヘッドセット モバイル / コンソールケーブル* ワイヤレス・ トランスミッター ワイヤレス・ トランスミッター マイクロUSB充電ケーブル モバイル / コンソールケーブル...
  • Página 26 トランスミッターが繋がればヘッド 充電 セットのペアリングは完了です。 ヘッドセットを充電するには、マ イクロUSBケーブルをヘッドセット e -1 ペアリングのトランスミッターボタ の充電ポートに接続し、 反対側の ンを5秒長押す,LEDランプがピカ ケーブルを他のUSB電源に接続して ピカ光るまで。 ください。 e -2 電源ボタンの色はバッテリー残量を ヘットセットオフには電源ボタンを 示しています。 6秒長押す。 緑 = 100-50% ラインイン / ラインアウト 黄 = 49-20% ヘッドセットがオフのとき、ライン 赤 = 19-10% アウトを通してオーディオをスピー カーから出力することができます。 赤(素早い点滅) = 9-1% ヘッドセットがオンのときには、ラ インアウトは自動的にミュート状態 電源...
  • Página 27 ーディオ] を選択 記録機器 [入力] から [Arctis 7 マイク] Arctis 7 マイク を選択 i -2 01 サウンド設定に進む ご利用のVoIP(チャット) [再生] から [ Arctis 7 ゲームオ アプリケーションで [Arctis 7 ーディオ] をハイライトし、 チャットオーディオ] をデフ [デフォルトに設定] を選択 ォルトのオーディオ機器とし [録音] から [Arctis 7 チャッ て選択します ト] をハイライトし、[デフォ...
  • Página 28: 한국어

    플랫폼 헤드폰 공유 잭 Windows 7 + Micro-USB 충전 잭 Mac OS X 10.8 + ChatMix 다이얼 시스템 호환 전원 버튼 steelseries. 선택된 액세서리는 DTS Headphone: X v2.0는Windows com에서 구할 수 있습니다 7-10만 지원합니다.소프트웨어 설치가 필요합니다 충전 steelseries.com/engine 헤드셋을 충전하려면 micro-USB 케...
  • Página 29 헤드셋 상부의 벨크로 띠의 부착을 조절하여 적절히 착용하십시오. e -1 송신기 페어링 버튼을 LED 빛이 빠르 설치 게 깜박일 때까지 5초 동안 길게 누 르십시오 헤드밴드 설치 방향 e -2 steelseries.com 의 다른 헤드밴드 보기 헤드셋이 꺼진 상태에서 전원 버튼을 6초 동안 길게 누르십시오.
  • Página 30: Deutsch

    01 시스템 환경설정 > 사운드로 이 동하십시오 i- 1 재생 장치 Arctis 7 게임 오디오 ‘출력’ 탭에서 Arctis 7 게임 오 녹음 장치 디오를 선택하십시오 Arctis 7 마이크 ‘출력’ 탭에서 Arctis 7 게임 오 i -2 01 소리 설정으로 이동하십시오...
  • Página 31 120 MB freien Platz auf der ChatMix Stellrad Festplatte für die Installation Power-Taste Compatibilité du système Ausgewähltes Zubehör bei steelseries.com DTS Headphone:X v2.0 ist nur für Windows 7-10 verfügbar. Laden Software-Installation erforderlich Zum Laden verbinden Sie das Micro- USB-Kabel mit dem Ladeanschluss Download bei steelseries.com/engine...
  • Página 32 Klettverschluss Am ausgeschalteten Headset drück- en und halten Sie nun mindestens 6 Stellen Sie das Klettband so weit Sekunden lang die Power-Taste. oder eng ein, dass Ihnen das Kopf- band bequem ist. Installieren Richtung der Stirnband-Installation Weitere Stirnbänder bei steelseries.com...
  • Página 33: Русский

    7 Chat Audio als das Stan- dard-Tongerät Сведения об изделии Наушники Systemeinstellungen: Mac Беспроводной передатчик Sound j - 1 Ausgabe: Arctis 7 Game Audio Кабель д/моб. устройства или консоли Sound j -2 Зарядный кабель микро-USB Eingabe: Arctis 7 Game Audio j -3 01 Gehe zu Systemeinstellun- gen >...
  • Página 34 Системная совместимость микро-USB ПК Колёсико ChatMix Система DTS Headphone:X v2.0 Кнопка включения Surround. (только для Windows) Требуется установка Аксессуары steelseries.com программного обеспечения и регистрация аккаунта Зарядка Загрузить steelseries.com/engine Чтобы зарядить наушники, подключите к их зарядному порту Обзор изделия кабель микро-USB, а другой...
  • Página 35 Оголовье как у лыжных очков секунд, пока светодиод не начнёт быстро мигать. Велкро e -2 Затяните или ослабьте полосы Если наушники выключены, Велкро по бокам оголовья, чтобы зажмите кнопку включения на оно лучше сидело 6 секунд. Установка Инструкция по установке оголовья Другие модели steelseries.com...
  • Página 36: Français

    выберите «чат Arctis 7». В разделе В приложении VoIP (чате) «Воспроизведение» установите «звук чата выберите «Игровой звук Arctis 7» по умолчанию. Arctis 7», а затем — «По умолчанию». Техподдержка support.steelseries.com В разделе «Запись» выберите «чат Arctis 7», а затем —...
  • Página 37 Prise chargement micro-USB disponible pour l’installation Bouton de réglage ChatMix Bouton d’alimentation Compatibilité du système Sélection d’accessoires disponibles ici steelseries.com Casque DTS X v2.0 Surround est disponible uniquement pour Chargement Windows 7-10. Installation de logiciel requise Pour charger le casque, connect- ez le câble micro-USB au port de...
  • Página 38: Instalación

    -2 Assurez-vous que le casque est Instalación éteint et appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le Instruction de l’installation du serre-tête. appuyé pendant 6 secondes. Plus de serre-têtes ici steelseries.com...
  • Página 39: Italiano

    > Son » i - 1 Périphériques de lecture Sous « Sortie » , sélection- Audio de jeu Arctis 7 nez « Audio de jeu Arctis 7» Périphériques d’enregistrement Sous « Entrée », sélection- Microphone Arctis 7 nez « Chat Arctis 7»...
  • Página 40 Tasto Power Mac OS X 10.8 + accessori selezionati disponibili 120 MB di spazio libero sull’hard drive per l’installazione steelseries.com Compatibilità di sistema Ricarica Per ricaricare le cuffie collega il cavo micro USB alla presa di ricarica DTS Headphone:X v2.0 Surround è di- posta sulle cuffie quindi collega sponibilesolamente per Windows 7-10.
  • Página 41 Quando le cuffie Impostazioni di sistema: Windows sono accese l’uscita viene automati- camente disattivata. i - 1 Periferica di riproduzione Audio del gioco Arctis 7 Microfono Periferica di registrazione Microfono Arctis 7 Microfono retrattile...
  • Página 42: Português

    Transmissor sem fio Impostazioni di sistema: Mac Cabo móvel / console Audio j - 1 Cabo de energia micro USB Uscita: Audio del gioco Arctis 7 Audio j -2 Entrée: Microfono Arctis 7 Plataformas: j -3 01 apri preferenze di sistema Windows 7 + >...
  • Página 43 Surround disponível apenas no Win- outra ponta em qualquer fonte de dows 7-10. Instalação de software necessária energia USB. faça download em steelseries.com/engine A cor do botão de ligar indica o nível da bateria. Visão geral do produto Faixa de óculos de esqui*...
  • Página 44 Quando o headset estiver pareado, a saída é automati- camente silenciada. Configurações de sistema: Windows Microfone i - 1 Dispositivos de reprodução Microfone retrátil Áudio de jogo Arctis 7 Dispositivos de gravação Microfone Arctis 7...
  • Página 45 -2 01 Ir para configurações No seu aplicativo de VoIP (chat) selecione áudio de som. de chat Arctis 7 como o Sob "Reprodução" selecione dispositivo de áudio padrão. áudio de jogo Arctis 7 e escolha "Definir padrão" encontre ajuda em Sob "Gravação"...
  • Página 46 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https:// steelseries.com/ SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our prod- ucts shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program.
  • Página 47: Contact Information

    WiFi product marketed in US must fixed to US operation channels only. Headset FCC ID: ZHK-HS00013 Transceiver FCC ID: ZHK-HS00013TX Regions Contact Information 656 W Randolph St, Suite 3E +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA More information and support from https://steelseries.com/...
  • Página 48 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사 용할 수 있습니다 상호명: SteelSeries ApS. 기기명칭: Headset and Transceiver 모델명: HS-00013/ HS-00013TX 인증번호:R-CMM-SS4-HS-00013 R-CMM-SS4-HS-00013TX 제조사/제조국: SteelSeries ApS./China...
  • Página 49 チュア無線局 (免許を要する無線局) が運用されています。 1 この機器を使用する前に、 近く で移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が 運用されていないことを確認して下さい。 2 万一、 この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに 使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、 下記連絡先にご連絡頂き、 混信回避のための処置等 (例 えば、 パーティションの設置など) についてご相談して下さい。 3 その他、 この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の 事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、 次の連絡先へお問い合わせ下さい。 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機 , 非經許可 , 公司 、 商號或使用者均不得擅自變更頻率 、 加 大功率或變更原設計之特性及功能 。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時 , 應立即停 用...
  • Página 50 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》 提示性说明 为了更好地关爱及保护地球 , 当用户不再需要此产品或产品寿命终止时 , 请遵守国家废弃电器电子产 品回收处理相关法律法规 , 将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理 。 The RoHS test method is based on the standards JIS C 0950 and CNS 15663 設備名稱: 型號(型式): 耳機/Headset HS-00013 Equipment name Type designation 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元...
  • Página 51 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 塑料 电路板组件 其他线材 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求; 上表中打“X”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求, 但是符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免部分)。 Custom Union Compliance. ACMA Compliance (Australia/ New-Zealand) (Russia / Belarus / Kazakhstan) Direct Current Parts Substance Name...
  • Página 52 锂电池安全使用指南 注意: 电池若未正确更换,可能会爆炸,请用原厂建议之同款的电池来更换。 电池不可当作一般的家庭废弃物弃置,请依据当地法规使用公共回收系统退回、回收或处理电池。 1.电池极性(+)和( - )不得相反连接,充电电池极性如果电池极性反转,则有爆炸危险。 2.请勿将此电池放在靠近火源或任何高温的地方,否则可能会因高热源而发生爆炸。 3.电池组不得受撞击,也不能用任何尖锐的物体去穿刺。 4.该电池组无防水功能,不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导致爆炸危险。 HS-00013: Подтверждение соответствия Минкомсвязи России: Декларация соответствия № 2016-E569 от 16.09.2016 года, действительна до 16.09.2022 года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи 15.09.2016 года HS-00013TX: l Подтверждение соответствия Минкомсвязи России: Декларация соответствия№ 2016-E570 от 16.09.2016года, действительна до16.09.2022года, зарегистрирована в Федеральном...
  • Página 53 656 W Randolph St, Suite 3E +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA Dirch Passers Allé 27, 5.Sal 2000 Europe +45 702 500 75 Frederiksberg, Denmark More information and support from https://steelseries.com/ REGISTERED No: REGISTERED No: ER58215/17 ER58217/17 DEALER No: DEALER No:...
  • Página 54 steelseries.com...

Este manual también es adecuado para:

61508Arctis 7

Tabla de contenido