SECTION C : APPLIQUEZ L'ÉTIQUETTE DE HAUTEUR ET DE DÉPLACEMENT ET DE RÉGLAGE DE HAUTEUR
BAUABSCHNITT C: ANBRINGUNG DES HÖHENEINSTELL- UND TRANSPORTAUFKLEBERS UND HÖHENEINSTELLUNG
SECCIÓN C: APLICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ALTURA Y MOVIMIENTO Y AJUSTE DE LA ALTURA
Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (46) sur
1.
l'avant du poteau, comme illustré.
Höheneinstell- und Transportaufkleber (46) wie gezeigt an der
Vorderseite der Stange anbringen.
Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (46) en la
parte frontal del poste, como se muestra.
10 ft.
(3.05 m)
A. Tout en tenant la poignée, retirez la goupille (24). B. Remontez ou descendez le système élévateur à la
2.
hauteur souhaitée. C. Réinsérez la goupille (24) à fond pour bloquer le système à cette hauteur.
A. Bei festgehaltenem Griff den Stift (24) herausziehen. B. Die Verlängerungsvorrichtung bis zur
gewünschten Höhe nach oben oder unten verschieben. C. Den Stift (24) zum Verriegeln des Systems auf
der gewünschten Höhe ganz hineinschieben.
A. Mientras sujeta la manija, quite el pasador (24). B. Mueva el elevador hacia arriba o hacia abajo hasta la
altura deseada. C. Vuelva a insertar el perno (24) en toda su longitud para fijar el sistema a la altura
deseada.
AVERTISSEMENT !
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
INTERDISEZ À UN ENFANT DE
RÉGLER LA HAUTEUR.
KINDERN DARF DAS VERSTELLEN
DER HÖHE NICHT GESTATTET
WERDEN.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS
AJUSTEN LA ALTURA.
ID# M6611541
02/07
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
46
Il est obligatoire de s'y prendre à deux pour cette
procédure. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS
PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
Dieses Schritt muss von zwei Personen ausgeführt
werden. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG
KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
Décollez le film de
protection de la
Se requieren dos personas para realizar este
surface du
procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA
panneau en
ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA
acrylique avant
lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
usage.
Vor Gebrauch die
Schutzfolie von
der Oberfläche der
Akryl-Korbwand
abziehen.
Desprenda la
película protectora
de la superficie
del respaldo de
acrílico antes de
usarlo.
B.
64
AVERTISSEMENT !
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
24
A.
C.