Q Acoustics Concept Serie Manual De Usuario Y Especificaciones Del Producto

Q Acoustics Concept Serie Manual De Usuario Y Especificaciones Del Producto

Ocultar thumbs Ver también para Concept Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
FR
IT
ES
ZH
Concept Series
User Manual and
s
Product Specification
Q14765-IS-r3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Q Acoustics Concept Serie

  • Página 1 Concept Series User Manual and Product Specification Q14765-IS-r3...
  • Página 3 Concept Series User Manual and Product Specification...
  • Página 5 Important Information - Please Read Carefully Read these instructions. Unplug this apparatus during lightning storms or Keep these instructions. when unused for long periods of time. Heed all warnings. Follow all instructions. Warning: To reduce the risk of fire or electrical Do not use this apparatus near water.
  • Página 6: Unpacking Your Loudspeakers

    DO NOT expose your loudspeakers to excessive cold, heat, humidity or sunlight. If you play your loudspeakers without their grilles on, be careful to protect the The Q Acoustics Concept Series is a range of loudspeakers designed to meet the drive units from damage.
  • Página 7 Preparation Spikes are sharp. Exercise care! Never place a spiked loudspeaker where it can cause damage! Always move your loudspeakers by lifting them - never drag them! Fitting the Floorstand Spikes - Concept 40 Warning Do not use close to a strong heat source - radiators, heaters or electrical equipment. Do not expose the stands to excessive cold, heat, humidity or sunlight.
  • Página 8 Preparation Positioning Foam Bung Concept 40 The Concept Series speakers are rear ported and designed to work best with The Concept 40 loudspeakers should be positioned at least 200mm from a back some space behind them i.e. 200mm or so away from a wall. If you position your wall and 500mm from the side walls.
  • Página 9: Loudspeaker Cables

    Connecting Passive Loudspeakers Terminals and Connectors Loudspeaker Cables The Concept 20s and 40s are bi-wireable. A bi-wireable crossover has four Specialist loudspeaker cables will offer a higher standard of reproduction than terminals. The upper pair of terminals connect to the treble (HF) speaker and the general purpose ‘bell’...
  • Página 10 Connecting Passive Loudspeakers Stereo Connections Bi-Wiring Directly connecting the treble and bass networks of a loudspeaker to an Standard Connections amplifier improves both bass performance and dynamic range. Connect the RED (+) terminal of the RIGHT loudspeaker to the RED, Positive (+) To bi-wire: Prepare two twin cables for each loudspeaker.
  • Página 11: Care And Cleaning

    During the warranty period Q Acoustics will, at its option, repair or replace any Then lightly buff with a cloth to remove any residue of the cleaning agent. Never product found to be faulty after inspection by the company or its appointed use abrasives of any kind.
  • Página 12 Q Acoustics Concept Series Specifications Passive Loudspeakers Concept 20 Concept 40 Enclosure type: 2-way reflex 2-way reflex with twin woofers Bass Unit: 125mm 2 x 125mm Treble Unit: 25mm 25mm Frequency response: 64Hz - 22kHz 53Hz - 22kHz Nominal Impedance:...
  • Página 13 Série Concept Mode d’emploi et caractéristiques techniques du produit...
  • Página 15 Informations importantes - Lire attentivement Veuillez lire ces instructions. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque Veuillez conserver ces instructions. vous ne vous en servez pas pendant une période Veuillez prendre connaissance de tous les prolongée. avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. Avertissement: Afin de diminuer les risques N’utilisez pas cet appareil à...
  • Página 16 Ne laissez PAS vos enceintes dans des endroits trop froids, trop chauds, trop humides ou au soleil. La gamme d’enceintes de Q Acoustics Série Concept est conçue pour répondre Si vous utilisez vos enceintes sans les grilles de protection, faites bien attention à...
  • Página 17 Installation Fixations au sol très pointues. Faites très attention! Ne placez jamais une enceinte avec des pointes de fixation dans des endroits pouvant être endommagés! Soulevez toujours vos enceintes pour les déplacer; ne les tirez jamais! Fixations au sol - Concept 40 Avertissement Ne pas utiliser à...
  • Página 18 Installation Positionner Bondes alvéolaires Concept 40 Les haut-parleurs Série Concept comportent des orifices à l’arrière et Les enceintes Concept 40 doivent être positionnées à 200mm minimum du mur fonctionneront de manière optimale s’il y a un espace libre derrière eux, par arrière et à...
  • Página 19 Brancher les enceintes passives Borniers et Connecteurs Câble des enceintes Les enceintes Concept 20 et Concept 40 peuvent être installées avec un bi- Des câbles d’enceintes spécialisés vous permettront d’atteindre une meilleure câblage. Le principe du bi-câblage requiert quatre bornes. Les deux bornes qualité...
  • Página 20 Brancher les enceintes passives Raccordements stéréo Bi-Câblage Brancher directement les aigus et les graves d’une enceinte sur un amplificateur Raccordements standard améliore à la fois la qualité des graves et la gamme dynamique. Faites passer le câble par le range-câble avant de brancher l’enceinte. Reliez la Pour le bi-câblage: Préparez deux cébles doubles pour chaque enceinte.
  • Página 21: Entretien Et Nettoyage

    être renvoyé de préférence dans son emballage Unités d’entraînement d’origine, frais de port payés, à Q Acoustics ou à leur distributeur du pays, Ne manipulez ou ne touchez jamais les unités d’entraînement des haut-parleurs accompagné d’une preuve d’achat. Les dommages causés lors du transport au car elles sont facilement endommagées.
  • Página 22: Spécifications De La Série Concept Q Acoustics

    Spécifications de la Série Concept Q Acoustics Enceintes passives Concept 20 Concept 40 Type d’enceinte: 2-way reflex 2-way reflex with twin woofers Unité des basses: 125mm 2 x 125mm Unité des aigus: 25mm 25mm Réponse en fréquence: 64Hz - 22kHz 53Hz - 22kHz Impédance Nominale:...
  • Página 23 Serie Concept Istruzioni d’uso per l’utente e caratteristiche del prodotto...
  • Página 25 Si prega di leggere attentamente quanto segue - contiene informazioni importanti Leggere le istruzioni. In caso di fulmini o di mancato utilizzo Terzi: Nell’improbabile eventualità che questo Conservare le istruzioni per un uso futuro. dell’apparecchio per lunghi periodi, staccare la prodotto venga ceduto a terzi, accludere al Rispettare tutte le avvertenze inerenti ai rischi.
  • Página 26 NON esporre gli altoparlanti a freddo, caddo, umidità o luce solare eccessivi. Qualora si azionino gli altoparlanti sprovvisti di schermature, prestare attenzione La Serie Concept Q Acoustics è una gamma d’altoparlanti concepita per a preservare dai danni le unità del drive.
  • Página 27 Preparazione I chiodi sono appuntiti. Fare attenzione! Non collocare mai un altoparlante con i chiodi laddove questo possa arrecare danni! Spostare sempre gli altoparlanti sollevandoli - mai trascinarli! Preparare lo scaffale sul pavimento e i chiodi - Concept 40 Attenzione Non usare vicino ad una forte fonte di calore - radiatori, riscaldatori o apparecchiature elettriche.
  • Página 28 Preparazione Posizionamento Tampone in materiale schiumato Concept 40 I diffusori della Serie Concept sono retroventilati e progettati per funzionare Gli altoparlanti Concept 40 vanno collocati almeno a 200mm di distanza dalla in modo ottimale lasciando circa 200mm di spazio libero rispetto alla parete. parete posteriore e a 500mm di distanza dalle pareti laterali.
  • Página 29: Cavi Altoparlante

    Collegare gli altoparlanti passivi Morsetti e serrafili Cavi altoparlante I Concept 20 e Concept 40 sono in bi-wiring. il crossover in bi-wiring ha quattro I cavi specialistici dell’altoparlante offriranno uno standard più elevato di morsetti. La coppia superiore di morsetti si collega al diffusore sui toni acuti riproduzione rispetto al generalmente valido filo ‘da campanello’...
  • Página 30 Collegare gli altoparlanti passivi Collegamenti stereo Bi-Wiring L’attacco diretto dei toni acuti e delle reti dei bassi di un altoparlante ad un Collegamenti standard amplificatore migliora sia l’esecuzione dei basse che la gamma dinamica. Infilare il cavo dal basso verso l’alto attraverso la guida prima di collegare l’altoparlante.
  • Página 31 Pulizia e cura Garanzia Cura dell’armadietto Gli altoparlanti Q Acoustics sono coperti da garanzia in quanto privi di difetti dei materiali e per la qualità di esecuzione nei seguenti termini: Altoparlanti passivi: per 5 anni dalla data di acquisto Pulire i cabinet con un panno leggermente umido. Non utilizzare prodotti Altoparlanti attivi &...
  • Página 32 Q Acoustics Concept Series Specifications Altoparlanti passivi Concept 20 Concept 40 Sistema di chiusura: 2-way reflex 2-way reflex with twin woofers Unità toni bassi: 125mm 2 x 125mm Unità toni alti: 25mm 25mm Risposta di frequenza: 64Hz - 22kHz 53Hz - 22kHz...
  • Página 33 Concept Series Manual del usuario y especificaciones del producto...
  • Página 35 Información importante - Leer atentamente Lea estas instrucciones. Desenchufe este aparato durante las tormentas Guarde estas instrucciones. eléctricas o cuando no lo utilice durante largos Preste atención a todas las advertencias. períodos de tiempo. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o Límpielo solamente con un paño seco.
  • Página 36: Introducción

    NO exponga sus altavoces a frío, calor, humedad o luz solar excesivos. Si hace funcionar sus altavoces sin sus rejillas, tenga la precaución de proteger Q Acoustics Concept Series es una gama de altavoces diseñados para satisfacer de daños los controladores.
  • Página 37: Preparación

    Preparación Los apoyos cónicos son agudos. Tenga cuidado! No coloque nunca un altavoz con los apoyos cónicos donde pueda causar daños. Traslade siempre sus altavoces levantándolos, no los arrastre. Colocar los soportes del suelo y los apoyos cónicos - Concept 40 Advertencia No lo utilice cerca de una fuente de calor intenso - radiadores, calefactores o equipos eléctricos.
  • Página 38 Concept 20 Los Concept 20 se montan perfectamente en los soportes de suelo Q Acoustics. Si Asegúrese de que los tapones estén bien encajados en ul puerto sin insertarlos los monta sobre un soporte, una guía simple es que la unidad de agudos debería demasiado.
  • Página 39: Conectar Los Altavoces Pasivos

    Conectar los altavoces pasivos Terminals and Connectors Cables del altavoz Los Concept 20s y 40s son bicableables. Un cruce bicableable tiene cuatro Los cables especiales para altavoz ofrecen un estándar de reproducción mucho mayor terminales. El par superior de terminales conecta al altavoz agudo (HF) y el que el cable de uso general “timbre”...
  • Página 40: Conexiones Estereofónicas

    Conectar los altavoces pasivos Conexiones estereofónicas Bicableado Conectar directamente las redes de altos y graves de un altavoz a un amplificador Conexiones estándar mejora tanto el rendimiento de los graves como el margen dinámico. Conecte el terminal ROJO (+) del altavoz DERECHO al terminal ROJO, Positivo Para bicablear: Prepare dos cables iguales para cada altavoz.
  • Página 41: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Garantía Cuidados de la caja Los altavoces Q Acoustics están garantizados sin defectos en los materiales ni en la mano de obra como sigue: Altavoces pasivos: 5 años desde la fecha de la compra. Limpie las cajas con un paño un poco húmedo. No utilice materiales de limpieza Altavoces activos y altavoces de graves: 2 años desde la fecha de la compra.
  • Página 42: Especificaciones Q Acoustics Concept Series

    Especificaciones Q Acoustics Concept Series Altavoces pasivos Concept 20 Concept 40 Tipo de carcasa: 2-way reflex 2-way reflex with twin woofers Unidad graves: 125mm 2 x 125mm Unidad altos: 25mm 25mm Respuesta de frecuencia: 64Hz - 22kHz 53Hz - 22kHz...
  • Página 43 Concept 系列 用户手册及产品说明书...
  • Página 45 重要信息:请仔细阅读 阅读说明. 设备遭到摔击. 保存说明. 注意所有警告 警告:为降低火灾及电击的风险,切勿使设 遵循所有说明. 备淋雨或受潮.切不可用液体滴淋或喷洒本 切勿靠水使用该设备. 产品,亦勿将含有液体的物品,如花瓶,置于 只能用干布清洁. 产品上. 切勿阻塞通风口. 勿将任何明火,如蜡烛,置于产品上. 请参照厂商说明安装产品. 切勿靠近任何发热源安装产品,如:散热 注意:任何未经制造商明确认可的改动都 器,暖 气,炉灶,或其他任何散发热度的设 可能使用户失去使用该设备资格. 备(包括功 放机). 服务:设备如需维修,请将其送至代理 经 销商处,或您所在区域的厂家维修代理. 请使用制造商指定的附件和配件. 本手册列有厂家在英国主要维修代理的地 请使用制造商制定的或随机出售的转运器, 址. 落地支架,三脚架,墙体托架,工作台. 第三方:您若将产品转给第三方使用,请将 使用转运器时移动转运器及设备组合时请 使用说明一并转交. 务必当心,防止设备倒蹋伤人. 如遇到闪电雷击,或长时间不使用设备时, 请拔掉插头. 维修应请专业技术人员进行.设备 受到损害时需要进行维修,如:液 体溅洒或物体砸击设备,设备淋雨 或受潮,设备无法正常工作,或者...
  • Página 46 Q Acoustics Concept 系列产品 介绍 产品包装箱中含有:扬声器及产品手册. Q Acoustics Concept 为系列音响设备,产品设计旨在满足 请保留包装以备日后搬运.如果您不保留包装,请按照您所在 专业 两声道高保真音响爱好者及家庭影院爱好者的最高要 地区的废弃物品回收条例将其妥善处置. 求. 该系列由以下产品组成: Concept 20:书架式音箱,配备一个125mm低音驱动器. Concept 40:落地式音箱,配备两个125mm低音驱动器. 切勿将音量控制开关设置在最高,因为音量控制开关位置与 实际音量大小可能不会完全吻合.音量过高会损伤您 的听力. 切勿将音箱接线端与电源连接. 切勿将音箱暴露在过冷,过热,潮湿及曝晒的环境中.如果您 在使用扬声器时,未妥善关闭保护格,请小心保护驱动器免受 损害. 切勿使用临时自搭的落地支架.请按说明认真安装厂家认可 的落地支架,安装时要使用厂家提供的所有零部件.如有需 要,您可进一步咨询您的经销商. 切勿私自拆装音箱,此举将使您的产品保修失效. 打开音箱包装. 将音箱外部包装全部打开,握住音箱橱体将其抬出纸板箱,切 勿只抓住塑料袋就移动设备.由于产品Concept40很重,必要 时应请他人协助移动设备.移动/放置扩音器时,切勿在地板 上拖拽以防造成损害:在移动前要先抬起设备.
  • Página 47 准备安装 长钉锋利,请小心操作. 切勿将安装了长钉的扩音器放在任何可能导致危险与损害的 地方. 移动扩音器时,请将设备抬起,切勿在地面拖拽! 安装落地支架及地板长钉 - Concept 40 警告 在使用中,不要使用接近一个强大的热源 - 散热器,加热器或电器设备。 不要暴露在过度的冷,热,潮湿或阳光下。如果需要,可以使用湿布与洗 涤液來清潔。不要使用腐蝕性清洁剂或含有机溶剂的清洁剂。 警告 请勿以任何硬物或尖锐物体敲打玻璃。 不要重壓玻璃脚釘。 不要过度栓紧固定件的螺絲。 脚钉應安裝在舖有地毯的地板上,脚钉不會 損壞地毯。 於所有外露地板–木質、瓷磚等請使用已附 上的圓頂脚墊。脚釘請不要放在家具或电线 电缆上,以避免傷害家具或刺穿电线电缆。...
  • Página 48 准备安装 安置无源音箱 泡沫塑料塞 Concept 40 Concept系列音箱背部开孔,设计的最佳工作环境是在其背 Concept40无源音箱应安置在距离背墙至少0.2米,侧墙至少 部与墙壁之间留出一定空间(大约200mm)。如果将音箱紧 0.5米的位置上,否则,尽管低音效果可能更为醇厚,但会导致 靠墙/角落放置,则应该将泡沫塑料塞塞入背部的开孔中, 声音轰鸣,音准降低,以及声音细节的丢失.两个音箱之间应 以免低音过强。 相距2-4米,置于以听者为中心的位置.适当将音箱向内转能 够加强 立体声效果,但同时也可能削弱声源. Concept 20 Concept20最好安装在Concept品牌落地支架或墙 面上.如用 落地支架,比较简单的指导原则是,高音设备高度应与坐位听 确保将塞子妥善塞入开孔中而不要塞入过深。您将发现低音 者耳部高度相当.落地支架上的音箱与落地式音箱应同样对 减轻了,但解析度和下潜力均有改善。反复试验并细微调整 待,只不过支架音箱可以离背墙较近.音箱也可安装在架子 音箱的位置,以优化最终音响结果。 上. 在您自己的视听室中,您可尽情进行试验以获得最适合您的 品味的设置.
  • Página 49 连接无源音箱 接线端及连接器 音箱线缆 产品Concept20及Concept40都为双线分音制式.每个双线分 相比普通的“bell”线或“zip”线而言,专用音箱线缆能够 音交叉点有四个接线端.上方的一对接线端与高音(HF)音 以更高的水准为您再现录音声场.连接音箱的线缆是由极高 箱连接,下方的一对接线端则与低音(LF)音箱连接.按照配 纯度的铜丝制成的.过细的线缆会降低低音的厚度,并束缚音 置,交叉点配有可移动式连接条,以连接两对接线端.这一配 频的振动范围.同时也会阻碍后置音箱发挥最大功能. 置能使您按照传统方式,用一组线缆连接音箱,同时,您也可 沿着音箱连接线的中心轴线,有条纹标识线或示踪线.根据惯 以按照双线分音模式,使用两组线缆连接音箱. 例,这一标识线或示踪线应该连接到正极接线端.功放与前置 音箱之间的连接线最好与上述正极连 接线等长.在任何情况下均不能连接不 同线缆,而应使用 整根线缆. 准备线缆 30mm 将线缆剥开大约40mm,露出10mm的金属 丝,并从末端将分散的金属丝拧在一 起.修剪线缆,留下 7mm裸露金属丝. 连接接线端 紧 松 以逆时针方向旋开接线端螺丝,露出接 线柱底部的安装孔. 将裸露金属丝的一端插入安装孔.重新 标准连接 双线分音连接 拧紧接线端螺丝.确保没有金属丝散落 在外,以防其触碰临近接线端. 使用4mm音箱插头违反欧盟的有关安全 条例.
  • Página 50 连接无源音箱 立体声系统连接 双线分音 标准连接 如果将音箱的高音及低音系统直接连到功放机上,能够同时 增强低音效果并扩大音频的振动范围. 每个音箱都配有线缆导管,以帮助您保持线缆整齐.产品的导 如何双线分音:请为每个音箱准备 两根一样的连接线缆。拧 管位于交叉点接线端板的底部. 开所有音箱接线端的螺丝,并移开两条连接条. 在连接音箱前,请将线缆接入导管中. 然后请参照标准配线的指导程序,将高音接线端和低音接线 请将右侧音箱的红色(+)接线端连接到功放机右通道的红 端连接到功放机.敬请参照以下示例. 色,正极(+)接线端;请将音箱的黑色(-)接线端与功放 机 上相应的黑色,负极(-)接线端连接. 双线 右置音箱 连接功放机左通道时,请重复此步骤. 在连接时,您可使用任意简易正极(+)或负极(-)接线 端.敬请参照以下示例. 功放机 右置音箱 左置音箱 标准配线 左置音箱 功放机 右置音箱 左置音箱 一旦您的扬声器处于连接状态:请打开系统并以适中音量播 放一些音乐,微调扬声器使其适当播放. 右置音箱 左置音箱...
  • Página 51 保养与清洁 保修条例 音箱橱的保养 Q Acoustics 保证产品的所采用的材质及制造工艺没有缺陷, 各部件保修期如下: 使用微湿的布片清洁箱体。切勿使用溶剂基清洁材料。若箱 体脏污,根据污物类型选择将少量水、白汽油或异丙醇沾在 无源音箱:自购买日期起五年. 布片上将污物擦除。然后用布片轻轻擦拭箱体以清除任何残 留的清洁剂。切勿使用任何种类的研磨剂。 有源音箱及重低音音箱:自购买日期起两年.保修期内,厂商 将按照规定,在公司或指定分销商代理商处检查产品后,为您 音箱网格 修理或更换任何有问题的产品. 使用不当及自然损耗不在保修范围内. 请用软毛刷轻轻掸刷音箱网格.除非绝对需要,切勿拆卸音箱 需要修理的产品首先应返还至经销商处.如果您无法将其送 网格. 至经销商处,请自付邮资将产品-最好用原包装- 寄至生产厂 商 或您所在区域的指定分销商处,同时请您附上购买凭证.在 驱动设备 运输过程中造成的损坏不在保修范围内.本公司或者指定经 销商将支付维修好产品的返寄费用. 最好不要触碰驱动设备,因为其一旦暴露,很容易损坏. 这一保修条例的效力在法律效力之下. 关于其他国家的维修信息,请联系:info@qacoustics.co.uk 厂家指定英国分销商: Q Acoustics Units 7 & 8, Stortford Hall Industrial Park...
  • Página 52 Q Acoustics Concept系列产品规格 Concept 20 Concept 40 无源音箱 箱体类型 2-way reflex 2-way reflex with twin woofers 低音单元(mm) 125mm 2 x 125mm 高音单元(mm) 25mm 25mm 频率响应 (±3dB) 64Hz - 22kHz 53Hz - 22kHz 名义阻抗 6 Ohm 8 Ohm 最小阻抗 4 Ohm 4 Ohm 灵敏度(2.83v@1m)

Este manual también es adecuado para:

Concept 20

Tabla de contenido