Descargar Imprimir esta página

dalap NOMIA Serie Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Distributor für die EU
, Distributor for the EU,
Forgalmazó az EU területén:, Dystrybutor dla UE, Distributore per l'UE, Distributeur à l'UE,
Distribuidor para la UE:
DALAP GmbH
095 26 Olbernhau, DE
GARANTIE-ZERTIFIKAT
WARRANTY CERTIFICATE
ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÝ LIST
JÓTÁLLÁSI JEGY
KARTA GWARANCYJNA
CERTIFICATO DI GARANZIA
BON DE GARANTIE
HOJA DE GARANTÍA
NOMIA 100
NOMIA 100 Z
NOMIA 125
NOMIA 125 Z
Stempel des Verkäufers
, Seller's Stamp,
Razítko,
Pečiatka, Pecsét helye, Pieczątka, Timbro, Cachet, Sello:
Zeitpunkt des Verkaufs, Date of Sale, Datum prodeje,
Dátum predaja, Eladás dátuma, Data sprzedaźy,Data di
vendita, Date de vente, Fecha de venta:
Die selektive Sammlung von Elektro-und Elektronikgeräten.
The selective collection of electronic and electrical equipment.
Tříděný odpad - elektrická a elektronická zařízení.
Triedený odpad - elektrické a elektronické zariadenia.
Szelektív hulladék - elektromos és elektronikus berendezések.
Sortowany odpad – urządzenia elektryczne i elektroniczne.
Raccolta differenziata - apparecchi elettrici ed elettronici.
Déchets triés - dispositifs électriques et électroniques.
Residuos clasificados - equipos eléctricos y electrónicos.
Die Entsorgung des Productes darf nicht im unsortierten Siedlungsabfall erfolgen!
The disposal of electronic and electrical products in unsorted municipal waste is forbidden.
Po skončení doby použitelnosti, nesmí být likvidován jako součást netříděného komunálního odpadu.
Po skončení doby použitel´nosti, nesmie byť likvidovaný ako súčasť netriedeného komunálneho odpadu.
A használati idõtartam lejártát követõen szelektálatlan települési hulladékként kell kezelni.
Po upływie okresu źywotności nie może być utylizowany, jako niesortowany odpad komunalny.
Alla fine del ciclo di vita, non vanno smaltiti come rifiuti urbani non differenziati.
Une fois le délai de l'applicabilité expiré, le produit ne peut pas être liquidé en tant que partie des déchets de ménage non triés.
Después de la finalización de la vida útil no debe liquidarse dentro de los residuos comunales no clasificados.
Distributor pro EU
, Distribútor pre EU,
Töpfergasse 72
www.dalap.eu
info@dalap.eu
NOMIA 100 ZW
NOMIA 125 ZW
NOMIA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para dalap NOMIA Serie

  • Página 1 , Distributor for the EU, Distributor pro EU , Distribútor pre EU, Forgalmazó az EU területén:, Dystrybutor dla UE, Distributore per l'UE, Distributeur à l'UE, Distribuidor para la UE: DALAP GmbH Töpfergasse 72 095 26 Olbernhau, DE www.dalap.eu info@dalap.eu GARANTIE-ZERTIFIKAT WARRANTY CERTIFICATE ZÁRUČNÍ...
  • Página 2 Time Time Time GARANTIE Die Dalap GmbH übernimmt die Garantie für den einwandfreien Betrieb des Gerätes bei zweckgemäßem Gebrauch in Übereinstimmung mit den aktuellen technischen Bestimmungen. Die Garantie umfasst alle Mängel, welche auf Konstruktions- oder Materialfehler des Abb.3 Abb.4 Abb.5 gekauften Gerätes zurückzuführen sind.Die folgende Garantieerklärung gilt für das Gebiet der Europäischen Union.
  • Página 3 GUARANTEE automatiquement et marche pendant la durée configurée sur le minuteur. DALAP GmbH assures the efficient operation of the device in accordance with the technical-exploitation conditions attached hereto. The AVERTISSEMENT ! guarantee covers constructional and material defects of devices. The following guarantee is valid within the European Union.
  • Página 4: Descripción

    30 dní ode dne doručení reklamovaného výrobku prodejci nebo výrobci. Následující záruka nevylučuje, neomezuje, ani nijak nepopírá zákonná práva kupujícího. DALAP GmbH garantiza un funcionamiento efectivo del equipo de acuerdo con las condiciones técnicas de flujo, especificadas en este Záruka se nevztahuje na níže uvedené vady vzniklé v důsledku: manual.
  • Página 5 CONDIZIONI DI GARANZIA Záruka sa nevzťahuje na nižšie uvedené vady vzniknuté v dôsledku: mechanického poškodenia, znečistenia,  DALAP GmbH garantisce il funzionamento effettivo dell'apparecchio in conformità con le condizioni tecniche di flusso indicate nelle presenti  transformácie, konštrukčných zmien, istruzioni. La garanzia si applica ai difetti strutturali e dei materiali dell'apparecchio. La seguente garanzia vale sul territorio dell'Unione ...
  • Página 6 JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK WARUNKI GWARANCJI A DALAP GmbH szavatolja a berendezés hatékony üzemelését az útmutatóban megadott áramlási mûszaki feltételeknek megfelelõen. A DALAP GmbH gwarantuje efektywne funkcjonowanie urządzenia zgodnie z warunkami technicznymi przepływu podanymi w niniejszej jótállás a berendezés szerkezeti vagy anyaghibáira vonatkozik. Az alábbi jótállás az Európai Unió területén érvényes.

Este manual también es adecuado para:

Nomia 100Nomia 125Nomia 100 zNomia 125 zNomia 100 zwNomia 152 zw