Página 3
2-piece neckstrap “clip” • User Guide • Thank you again, and be sure to visit our web site at: www.solmetric.com for software updates and new products. Solmetric Engineers and Staff All Solmetric packaging and paperwork is made from recycled or reused materials.
Página 4
The Solmetric SunEye 1 Power switch 4 Battery status LED (red/green) 2 Bluetooth status LED (blue) 5 Internal antenna 3 GPS status LED (orange) 6 Power jack (mini USB)
Página 5
• Turn on the SunEye GPS by sliding the switch on the side toward the center. If the GPS fails to power on or the battery status LED is blinking red, the battery needs to be charged. Plug in the GPS power cable and connect it to the GPS power jack.
Página 6
To acquire the location with the GPS for a new session, select then Session, New. After entering the session name, select Next. In the New Session location dialog, select the SunEye GPS option. Click on Acquire Session Location and the current latitude, longitude and calculated magnetic declination will be acquired.
Página 7
Willkommen! Wir danken Ihnen für den Kauf des Solmetric SunEye™ GPS. Bitte vergewissern Sie sich, daß Sie die folgenden Gegenstände erhalten haben: • Solmetric GPS-Gerät • Netzladegerät • KfZ-Ladegerät • CD-ROM • Gürteltasche • 2-teiligen Halsband-Clip • Bedienungsanleitung Nochmals herzlichen Dank, und bitte besuchen Sie unsere Webseite: www.solmetric.com , um sich über neue...
Página 9
Sie sie von www.solmetric.com/ support.html herunter. • Schalten Sie das SunEye GPS ein, indem Sie den Schalter an der Seite in Richtung Mitte schieben. Falls das GPS nicht einschaltet oder die Batterieladeanzeige-LED rot blinkt, muß die Batterie geladen werden.
Página 10
Hinweis: Nach dem Einschalten benötigt das GPS ca. 40 Sekunden, um eine gültige Ortung zu erreichen. Neue GPS-Ortung für jeden Horizont, falls Sie • Wählen Sie eine GPS-Position für jeden Horizont erfassen wollen. Benutzung des GPS, um einen Sitzungsort zu ermitteln oder zu modifizieren •...
Página 11
• Gracias de nuevo, y le invitamos a visitar nuestro sitio: www.solmetric.com para obtener actualizaciones de software e información sobre nuevos productos. Los Ingenieros y Personal de Solmetric Solmetric utiliza materiales reciclados o reutilizados en todos sus embalajes y papeles.
Página 12
GPS Solmetric SunEye 1 Interruptor de encendido 4 LED de estado de batería (rojo/verde) 2 LED de estado de Bluetooth 5 Antena interna (azul) 3 LED de estado de GPS 6 Clavija de alimentación (naranja) (mini USB)
Cuando la batería está cargada, el LED de estado de batería parpadea en verde. Configuración del GPS • Prenda el Solmetric SunEye y el GPS. En el SunEye, seleccione el icono del Menú Principal y luego para acceder a las funciones de la utilidad.
Obtener nueva ubicación de GPS en cada horizonte si • Active desea obtener la ubicación de GPS con cada nuevo horizonte. Utilización del GPS para adquirir o modificar la ubicación de la sesión • Para adquirir la ubicación con el GPS para una nueva sesión, y luego Sesión, Nueva.
Página 15
Merci encore et n’hésitez pas à venir visiter notre site Web à l’adresse www.solmetric.com pour y trouver les mises à jour logicielles et de nouveaux produits. Les ingénieurs et les équipes Solmetric Tous les emballages et notices Solmetric sont réalisés à partir de matériaux recyclés ou réutilisés.
Página 16
GPS Solmetric SunEye 1 Interrupteur 4 Témoin de statut de la batterie (rouge/vert) 2 Témoin de statut Bluetooth 5 Antenne interne (bleu) 3 Témoin de statut du GPS 6 Prise d’alimentation (orange) (mini USB)
Página 17
Quand la batterie est chargée, son témoin de statut est vert clignotant. Configuration du GPS • Mettez le Solmetric SunEy et le GPS sous tension. Sur le SunEye, sélectionnez l’icône Menu Principal puis pour accéder aux fonctionnalités d’utilitaire. Sélectionnez Configuration du GPS…...
Página 18
Obtenir un nouvel emplacement GPS pour • Cochez l’option chaque ligne d’horizon pour obtenir l’emplacement GPS de chaque nouvelle ligne d’horizon. Utilisation du GPS pour acquérir ou modifier l’emplacement de la session • Pour acquérir l’emplacement au moyen du GPS dans le cadre , puis Session, d’une nouvelle session, sélectionnez Nouveau.
Página 19
RingraziandoLa nuovamente, La invitiamo a visitare il nostro sito Web: www.solmetric.com, in cui troverà gli aggiornamenti del software e le novità sui prodotti. I tecnici e il personale Solmetric Gli imballaggi e la documentazione dei prodotti Solmetric sono interamente realizzati con materiali usati o riciclati.
Página 20
GPS Solmetric SunEye 1 Interruttore di alimentazione 4 LED di stato della batteria (rosso/verde) 2 LED di stato del Bluetooth 5 Antenna interna (blu) 3 LED di stato del GPS 6 Connettore dell’alimentazione (arancione) (mini-USB)
SunEye GPS. Preparare i dispositivi • Installare la versione del software più recente su Solmetric SunEye dal CD-ROM fornito con il GPS SunEye o scaricandola dal sito www.solmetric.com/support.html. • Accendere il GPS SunEye facendo scorrere l’interruttore laterale verso il centro. Se il GPS non si accende o il LED di stato della batteria lampeggia in rosso, è...
Página 22
l’accensione iniziale, occorrono circa 40 secondi prima che il GPS riesca a ottenere un fix valido. Ottieni nuova posizione GPS per • Selezionare l’opzione ciascun orizzonte per ottenere la posizione GPS per ogni nuovo orizzonte. Uso del GPS per acquisire o modificare la posizione della sessione •...