5 mm
1x
Per le viti X e Y
24x
Giroletto H 24 cm
32x
Giroletto H 31 cm
X
M8x30
24x
Giroletto Nest
32x
Giroletto Vola
2x
Vedi figura 1 a pag. 15. In alcuni letti il
foro non è profondo a sufficienza per
accogliere le viti M8x30. In tal caso,
usare le M8x25
Y
M8x25
8x
Piedi 13x13, Bahamas, Similandue, White
4x
Piedi Elba, Flores, Linosa, Sardegna
0x
Piedi Nest, Tahiti, Vola
(usare i bulloni nella scatola dei piedi)
Per avvitare la rete ai fondelli
Y
M8x25
4x
(pag. 18-19)
Solo per i letti caveau / only for storage beds
3 mm
1x
Per le viti V
Per le viti H, Z, U, T
Per bloccare i dadi che si
accompagnano alle viti Z, U
Per fissare la barra di sostegno dei fondi
V
M6x30
4x
caveau al giroletto (vedi fig. 4 a pag. 15)
Per fissare i meccanismi caveau al
H
M8x30
8x
giroletto (vedi fig. 1 a pag. 20-21)
Per fissare la rete ai meccanismi
Z
M8x40
8x
caveau, nei letti (vedi fig. 3 a pag. 20 e
fig. 6 a pag. 21)
Per fissare il montante in tubo dei
U
M6x15
4x
meccanismi caveau doppia apertura
(vedi fig. 4 a pag. 21)
Per fissare la maniglia alla rete e l'asta di
T
3x
tenuta dei meccanismi caveau
(vedi fig. fig. 5 a pag. 21 e fig. 9 a pag. 22)
For screws X and Y
Bedframe H 24 cm
Bedframe H 31 cm
Bedframe Nest
Bedframe Vola
See img 1 on page 15. In some beds, the
hole is not deep enough for a M8x30mm
screw. In this case, please use two
screws M8x25mm
Feet 13x13, Bahamas, Similandue, White
Feet Elba, Flores, Linosa, Sardegna
Feet Nest, Tahiti, Vola
(use the bolts in the box of the feet)
To screw the slatted base to the upper
corner plates (page 18-19)
For screws V
For screws H, Z, U, T
To block the nuts that accompany
the scews Z, U
To fix the crossbar support of the container
bottom panels (see img 4 on page 15)
To fix the lifting mechanism to the
bedframe (see img 1 on page 20-21)
In the beds, to fix the slatted base to the
lifting mechanism (see img 3 on page
20 and img 6 on page 21)
To fix the tubepost of the double
opening lifting mechanism
(see img 4 on page 21)
To fix the handle to the slatted base
and the rod seal of the lifting mechanis (see
img 5 on page 21 and img 9 on page 22)
14
1) TESTIERA
2) FASCIA PEDIERA
3) FASCIA LONGONI
4) PIEDINO
5) ANGOLARE
6) FELTRO ADESIVO
7) FONDELLO
8) RETE
9) BARRA SOSTEGNO FONDI
1) HEADBOARD
2) FOOTBOARD RAIL
3) SIDE RAIL
4) FEET
5) LOWER CORNER PLATE
6) ADHESIVE FELT
7) UPPER CORNER PLATE
8) SLATTED BASE
9) CROSSBAR SUPPORT
1
or
3
MONTAGGIO DEL FONDELLO (7)
VEDI PAG. 16
LETTI FISSI: Il fondello può essere montato in cinque
posizioni. A seconda della posizione scelta, la rete e il
materasso possono essere incassati.
LETTI CAVEAU: Il fondello deve essere montato solo nella
posizione B.
(9)
4
solo nei letti caveau /
V
only in storage beds
ASSEMBLING THE UPPER CORNER PLATE (7)
SEE PAGE 16
FIXED BEDS: The upper corner plate can be placed in five
positions. Depending on the location, the slatted base and
the mattress can be recessed within the bedframe.
STORAGE BEDS: The upper corner plate must be placed in
position B only.
15
2