3
MAINTENANCE
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and ensure bonnet (1) is tight.
If leak persists:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (2)–Repair Kit RP50265.
If faucet leaks from spout outlet:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (2)–Repair Kit RP50265.
If faucet exhibits very low flow:
Remove and clean aerator (3).
MANTENIMIENTO
Si la llave de agua tiene una filtración por debajo de la manija:
Quite la manija y asegúrese que el capuchón (1) o tuerca tapa está apretado.
Si la filtración persiste:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie la válvula de cartucho (2) –
Juego de herramientas de reparación RP50265.
Si la llave de agua tiene una filtración desde la salida del surtidor:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie la válvula de cartucho (2) –
Juego de herramientas de reparación RP50265.
Si la llave de agua tiene un flujo de agua muy lento:
Quite y limpie el aereador (3).
ENTRETIEN
Si le robinet fuit sous la manette :
Enlevez la manette et assurez-vous que l'écrou-chapeau (1) est serré.
Si la fuite persiste :
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION. Remplacez la cartouche de la soup-
ape (2), kit de réparation RP50265.
Si le robinet fuit par la sortie du bec :
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION. Remplacez la cartouche de la soup-
ape (2), kit de réparation RP50265.
Si le débit du robinet est très faible :
Enlevez l'aérateur (3) et nettoyez-le.
1
2
4
77518
Rev. B