+ – X Y
DC
GB
Push power module into wallbox with mains wiring to the rear.
D
Stecken Sie das Netzteil (unterputz) in die Wanddose, so dass die
Hauptanschlüsse (230 V AC ~) nach hinten abgehen.
NL
Druk de netvoedingmodule in de inbouwdoos met de
aansluitdraden (230 V AC ~) naar achteren.
F
Insérez le bloc d'alimentation (encastré) dans le boîtier mural, de
façon à ce que les raccordements principaux (230 V AC ~) sortent par
l'arrière.
E
Enchufe el equipo de alimentación de red (montaje empotrado) en
la caja mural, de modo que las conexiones principales (230 V AC ~)
estén hacia atrás.
GB
The power supply can be installed in a different location from the
evotouch unit. Observe correct polarity Red (+), Black (-). X Y not used.
Cable length:
max. 5 m
max. 10 m
D
Das Netzteil kann sich an einer anderen Stelle als das evotouch
befinden. Polarität beachten rot (+), schwarz (-). X Y nicht benutzt.
Kabellänge:
max. 5 m
max. 10 m
NL
De netvoedingmodule kan ook op een andere locatie dan de
evotouch worden geïnstalleerd. Let op de juiste polariteit: rood (+),
zwart (-). X Y worden niet gebruikt.
Kabellengte:
max. 5 m
max. 10 m
F
Le bloc d'alimentation peut se trouver à un autre emplacement que
l'evotouch. Respectez la polarité rouge (+), noir (-). X Y ne sont pas
utilisés.
Longueur de câble:
E
El equipo de alimentación de red puede situarse en un lugar
distinto al lugar en que está ubicado el evotouch. Observar la polaridad:
rojo (+), negro (-). X Y sin uso.
Longitud del cable:
GB
Attach wallplate to wall box or surface (power module remote).
D
Befestigen Sie die Wandplatte an der Wanddose oder Wand.
NL
Bevestig de muurplaat op de inbouwdoos of aan de muur.
F
Fixez la plaque murale au boîtier mural ou au mur.
E
Fije la placa para pared en la caja mural o en la pared.
0.5 mm²
1.0 mm²
0,5 mm²
1,0 mm²
0,5 mm²
1,0 mm²
max. 5 m
0,5 mm²
max. 10 m
1,0 mm²
max. 5 m
0,5 mm²
max. 10 m
1,0 mm²